Pular para o conteúdo

One Wild Night 1985 - 2001

O primeiro álbum ao vivo oficial da banda traz hits eternos e dois covers que ficaram famosos em seus shows.

Ficha Técnica

Lançamento: 22/05/2001

Gravações: de 24 de Abril de 1985 a Janeiro de 2001.

Produtores: Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Obie O’Brien, Luke Ebbin, Desmond Child

Equipe de Produção:

Engenharia de som: Obie O’Brien
Fotografia: Mark Weiss, Anton Corbijn
Masterização: George Marino
Design: Lili Picou
Direção de Arte: Margery Greenspan

Selo: Mercury, Island

Músicos:

Jon Bon Jovi: vocal, guitarra

Richie Sambora: guitarra, segundo vocal, talk box 

David Bryan: teclado, segundo vocal

Tico Torres: bateria, percussão 

Alec John Such: baixo, segundo vocal

Hugh McDonald: baixo, segundo vocal

FAIXAS: Clique para letras e traduções

Disco Bônus edição exclusiva de Colecionador - Austrália

Saiba Mais

1. It's My Life

This ain’t a song for the broken-hearted
No silent prayer for faith-departed
I ain’t gonna be just a face in the crowd
You’re gonna hear my voice when I shout it out loud

It’s my life, it’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life) my heart is like an open highway
Like Frankie said: I did it my way
I just wanna live while I’m alive
It’s my life

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow’s getting harder make no mistake
Luck ain’t even lucky, got to make your owns breaks

It’s my life, it’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life) my heart is like an open highway
Like Frankie said: I did it my way
I just wanna live while I’m alive
‘Cause it’s my life

Better stand tall when they’re calling you out
Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down

It’s my life, it’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life) my heart is like an open highway
Like Frankie said: I did it my way
I just wanna live while I’m alive
It’s my life

It’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
(It’s my life) my heart is like an open highway
Like Frankie said: I did it my way
I just wanna live while I’m alive
It’s my life

É a minha vida

Esta não é uma canção para aqueles de coração partido
Não é uma oração silenciosa para quem perdeu a fé
Eu não serei só um rosto na multidão
Você vai ouvir minha voz quando eu gritar bem alto

É a minha vida, é agora ou nunca
Eu não vou viver para sempre
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
(É a minha vida) meu coração é como uma estrada 
Como Frankie disse: Eu vivi do meu jeito
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
É a minha vida

Isto é para aqueles que fizeram seu caminho
Para Tommy e Gina que nunca desistiram
O amanhã está ficando cada vez mais difícil, não cometa erros
A sorte nem mesmo é sortuda, tem de fazer suas próprias regras

É a minha vida, é agora ou nunca
Eu não vou viver para sempre
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
(É a minha vida) meu coração é como uma rodovia aberta
Como Frankie disse: Eu vivi do meu jeito
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
Porque é a minha vida

É melhor estar em alerta quando eles chamam por você
Não se curve, não desmorone, não desista

É a minha vida, é agora ou nunca
Eu não vou viver para sempre
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
(É a minha vida) meu coração é como uma rodovia aberta
Como Frankie disse: Eu vivi do meu jeito
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
É a minha vida

É agora ou nunca
Eu não vou viver para sempre
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
(É a minha vida) meu coração é como uma rodovia aberta
Como Frankie disse: Eu vivi do meu jeito
Eu só quero viver enquanto eu estou vivo
É a minha vida

Obs: Jon se refere à Frank Sinatra na canção, grande referência para Jon e uma celebridade de New Jersey, mas Richie disse a ele que ninguém iria reconhecer isto na letra, então “Frankie” acabou também se tornando como se fosse “um cara”, alguém conhecido, seria como se soasse “como o zé disse”.

2. Livin' on a Prayer

Once upon a time

Not so long ago

Tommy used to work on the docks

Union’s been on strike

He’s down on his luck

It’s tough, so tough

Gina works the diner all day

Working for her man, she brings home her pay

For love, for love

 

She says, we’ve got to hold on to what we’ve got

It doesn’t make a difference if we make it or not

We’ve got each other and that’s a lot for love

We’ll give it a shot

 

Whoooah, we’re half way there

Livin’ on a prayer

Take my hand, we’ll make it, I swear

Whoooah, Livin’ on a prayer

 

Tommy got his six string in hock

Now he’s holding in

When he used to make it talk, so tough

It’s tough

Gina dreams of running away

When she cries in the night Tommy whispers

Baby it’s okay, someday

 

We’ve got to hold on to what we’ve got

It doesn’t make a difference if we make it or not

We’ve got each other and that’s a lot for love

We’ll give it a shot

 

We’re half way there

Livin’ on a prayer

Take my hand, we’ll make it, I swear

Livin’ on a prayer

Livin’ on a prayer

 

We’ve got to hold on ready or not

You live for the fight when that’s all that you’ve got

 

We’re half way there

Livin’ on a prayer

Take my hand, we’ll make it, I swear

Livin’ on a prayer

We’re half way there

Livin’ on a prayer

Take my hand, we’ll make it, I swear

Livin’ on a prayer

Vivendo em uma oração

Era uma vez…

Não faz tanto tempo…

Tommy costumava trabalhar no porto

O sindicato tem estado em greve

Ele está sem sorte

É difícil, tão difícil

Gina trabalha na lanchonete o dia todo

Trabalhando para seu homem, ela traz pra casa o pagamento

Por amor, por amor

 

Ela diz: temos que nos agarrar ao que nós temos

Não faz diferença se conseguiremos ou não

Nós temos um ao outro e isso já é muito para o amor

Nós vamos tentar

 

Estamos quase lá

Vivendo em uma oração

Segure minha mão, nós conseguiremos, eu prometo

vivendo em uma oração

Tommy penhorou seu violão de seis cordas

Agora ele está segurando

Quando ele o utilizava para se expressar, é difícil

É muito difícil

Gina sonha em fugir

Quando ela chora de noite, Tommy sussurra

Amor, estará tudo bem, um dia

 

Temos que nos segurar ao que nós temos

Não faz diferença se conseguiremos ou não

Nós temos um ao outro e isso já é o bastante para o amor

Nós vamos dar uma chance

 

Estamos quase lá

Vivendo em uma oração

Segure minha mão, nós vamos conseguir, eu prometo

Vivendo em uma oração

Vivendo em uma oração

 

Nós temos que aguentar, preparados ou não

Você vive pela luta quando é tudo o que resta

 

Repete Refrão

3. You Give Love a Bad Name

Shot through the heart and you’re to blame

Darlin’ you give love, a bad name

 

An angel’s smile is what you sell

You promise me heaven, then put me through hell

Chains of love, got a hold on me

When passion’s a prison, you can’t break free

 

You’re a loaded gun

There’s nowhere to run

No one can save me

The damage is done

 

Shot through the heart and you’re to blame

You give love a bad name

I play my part and you play your game

You give love a bad name

You give love a bad name

 

You paint your smile on your lips

Blood red nails on your fingertips

A school boy’s dream, you act so shy

You very first kiss was your first kiss goodbye

 

You’re a loaded gun

There’s nowhere to run

No one can save me

The damage is done

 

Shot through the heart and you’re to blame

You give love a bad name

I play my part and you play your game

You give love a bad name

You give love a bad name

 

Shot through the heart and you’re to blame

You give love a bad name

I play my part and you play your game

You give love a bad name

You give love a bad name

 

Shot through the heart and you’re to blame

You give love a bad name

I play my part and you play your game

You give love a bad name

You give love a bad name

 

Você dá ao amor uma má reputação

Tiro no coração e você é a culpada

Querida, você dá ao amor uma má reputação

Um sorriso de anjo é o que você vende

Você me promete o céu e me coloca no inferno

As correntes do amor me prendem

Quando a paixão é uma prisão, não se consegue se libertar

Você é uma arma carregada

Não há para onde correr

Ninguém pode me salvar

O estrago está feito

Tiro no coração e você é a culpada

você dá ao amor uma má reputação

Eu faço a minha parte e você faz seus jogos

você dá ao amor uma má reputação

você dá ao amor uma má reputação

Você pinta um sorriso em seus lábios

Suas unhas são pintadas de vermelho-sangue

O sonho de um estudante, você se finge de tímida

Seu primeiro beijo foi seu primeiro beijo de despedida

Você é uma arma carregada

Não há para onde correr

Ninguém pode me salvar

O estrago está feito

Tiro no coração e você é a culpada

você dá ao amor uma má reputação

Eu faço a minha parte e você faz seus jogos

você dá ao amor uma má reputação

você dá ao amor uma má reputação

Levei um tiro no coração e você é a culpada

você dá ao amor uma má reputação

Eu faço a minha parte e você faz seus jogos

você dá ao amor uma má reputação

você dá ao amor uma má reputação

Levei um tiro no coração e você é a culpada

você dá ao amor uma má reputação

Eu faço a minha parte e você faz seus jogos

você dá ao amor uma má reputação

você dá ao amor uma má reputação

Você dá ao amor

você dá ao amor uma má reputação

Você dá ao amor

você dá ao amor uma má reputação

Você dá ao amor

você dá ao amor uma má reputação

Você dá ao amor

você dá ao amor uma má reputação

4. Keep the Faith

Mother, mother, tell your children 

That their time has just begun

I have suffered for my anger

There are wars that can’t be won

Father father please believe me

I am laying down my guns

I am broken like an arrow

Forgive me

Forgive your wayward son

 

Everybody needs somebody to love (mother, mother)

Everybody needs somebody to hate

(please believe me)

Everybody’s bitching

‘cause they can’t get enough

When it’s hard to hold on

And there’s no one to lean on

 

Faith! You know you’re gonna live trough the rain

Lord we’ve gotta keep the faith

Faith! Dont you let your love turn to hate

Now we’ve gotta keep the faith

 

Keep the faith, keep the faith

Lord we’ve gotta keep the faith

 

Tell me baby when I hurt you

Do you keep it all inside

Do you tell me “all’s forgiven”

Just hide behind your pride

 

Yeahyeah!

 

Everybody needs somebody to love (mother, father)

Everybody needs somebody to hate

(please don’t leave me)

Everybody’s bleeding ‘cause the times are tough

Well it’s hard to be strong

When there’s no one to dream on

 

Faith! You know you’re gonna live trough the rain

Lord we’ve gotta keep the faith

Faith! Dont you know it’s never too late

Right now we gotta keep the faith

Faith! Dont you let your love turn to hate

Lord we gotta keep the faith

 

Keep the faith, keep the faith

Oh we got to keep the faith

Keep the faith, keep the faith

Lord we got to keep the faith

 

Oh Oh Yeahyeahyeah!

 

(Guitar Solo)

 

I’ve been walking in the footsteps

Of society’s lies

I dont like what i see no more

Sometimes i wish i was blind

Sometimes i wait forever

To stand out in the rain

So no one sees me cryin’

Trying to wash away this pain

 

Mother father

There’s things I’ve done I can’t erase

Every night we fall from grace

It’s hard with the world in your face

Trying to hold on, trying to hold on

 

Faith! you know you’re gonna live thru the rain

Lord you got to keep the faith

Faith! don’t you let your love turn to hate

Right now we got to keep the faith

Keep the faith

Keep the faith

Trying to hold on, trying to hold on yeah

Keep the faith

keep the faith

Everybody keep the faith!

Mantenha a fé

Mãe mãe, diga aos seus filhos

Que o tempo deles acabou de começar

Tenho sofrido com a minha raiva

Há guerras que não podem ser vencidas

 

Pai pai, por favor acredite em mim

Estou abaixando minhas armas

Estou quebrado como uma flecha

Me perdoe

Perdoe teu filho rebelde

 

Todo mundo precisa de alguém para amar (mãe, mãe)

Todo mundo precisa de alguém para odiar

(por favor, acredite em mim)

Todo mundo está reclamando

porque não conseguem o suficiente

Quando é difícil de aguentar

E não há ninguém para se apoiar

 

Fé! Você sabe que vai passar por esta tempestade

Senhor precisamos manter a fé

Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio

Agora nós precisamos manter a fé

 

Mantenha a fé, mantenha a fé

Senhor precisamos manter a fé

 

Diga-me bebê quando eu te magoar

Você mantem tudo isso por dentro?

Você me diz “tudo está perdoado”

Apenas se esconde atrás de seu orgulho

 

Sim!

 

Todo mundo precisa de alguém para amar (mãe, pai)

Todo mundo precisa de alguém para odiar

(por favor, não me deixe)

Todo mundo está sangrando porque os tempos estão difíceis

Bem, é difícil ser forte

Quando não há ninguém com quem sonhar

 

Fé! Você sabe que que vai passar por esta tempestade

Senhor precisamos manter a fé

Fé! Não, você sabe que nunca é tarde

Agora temos que manter a fé

Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio

Senhor temos que manter a fé

 

Mantenha a fé, mantenha a fé

Ó, temos de manter a fé!

Mantenha a fé, mantenha a fé

Senhor temos de manter a fé

 

Oh Oh sim!

 

(Solo de guitarra)

 

Tenho andado pelas pegadas

Das mentiras da sociedade

Eu não gosto do que eu vejo mais

Às vezes eu queria ser cego

Às vezes eu espero para sempre

Para sair da chuva

Então ninguém me vê chorar

Tentando lavar minha dor

 

Mãe pai

Há coisas que eu tenho feito que eu não posso apagar

Todas as noites caímos da graça

É difícil com o mundo em seu rosto

Tentar manter-se firme, tentar manter-se firme

 

Fé! Você sabe que que vai passar por esta tempestade

O Senhor tem de manter a fé

Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio

Agora temos de manter a fé

Mantenha a fé

Mantenha a fé

Tente manter-se firme, tente manter-se firme

Mantenha a fé

mantenha a fé

Todos mantenham a fé!

5. Someday I'll be Saturday Night

Hey, man I’m alive I’m takin’ each day and night at a timeI’m feelin’ like a Monday but someday I’ll be Saturday night
Hey, my name is Jim, where did I go wrongMy life’s a bargain basement, all the good shit’s goneI just can’t hold a job, where do I belongI’m sleeping in my car, my dreams move on
My name is Billy Jean, my love was bought and soldI’m only sixteen, I feel a hundred years oldMy foster daddy went, took my innocence awayThe street life ain’t much better, but at least I get paid
And Tuesday just might go my wayIt can’t get worse than yesterdayThursdays, Fridays ain’t been kindBut somehow I’ll survive
Hey man I’m alive I’m takin’ each day and night at a timeYeah I’m down, but I know I’ll get byHey hey hey hey, man gotta live my lifeLike I ain’t got nothin’ but this roll of the diceI’m feelin’ like a Monday, but someday I’ll be Saturday night
Now I can’t say my name, and tell you where I amI want to roll myself away, don’t know if I can
I wish that I could be in some other time and placeWith someone else’s soul, someone else’s face
Oh, Tuesday just might go my wayIt can’t get worse than yesterdayThursdays, Fridays ain’t been kindBut somehow I’ll survive
Hey, man I’m alive I’m takin’ each day and night at a timeYeah I’m down, but I know I’ll get byHey hey hey hey, man gotta live my lifeI’m gonna pick up all the pieces and what’s left of my prideI’m feelin’ like a Monday, but someday I’ll be Saturday night
Saturday night, here we go
Some day I’ll be Saturday nightI’ll be back on my feet, I’ll be doin’ all rightIt may not be tomorrow baby, that’s OKI ain’t goin’ down, gonna find a way, hey hey hey
Hey man I’m alive I’m takin’ each day and night at a timeYeah, I’m down, but I know I’ll get byHey hey hey hey, man, gotta live my lifeLike I ain’t got nothin’ but this roll of the diceI’m feelin’ like a Monday, but someday I’ll be Saturday nightI’m feelin’ like a Monday, but someday I’ll be Saturday nightSaturday night, all right, all rightSaturday night

Algum dia serei sábado à noite

Ei, cara, eu estou vivo, estou levando um dia e noite por vez
Estou me sentindo como uma segunda-feira, mas algum dia serei sábado à noite
Ei, meu nome é Jim, onde foi que eu errei? 
Minha vida é um porão que consegui de barganha, toda a boa merda se foi
Simplesmente não consigo manter um emprego, onde eu pertenço?
Estou dormindo no meu carro, meus sonhos mudaram
Meu nome é Billy Jean, meu amor foi comprado e vendido
Eu tenho apenas dezesseis anos, me sinto com cem anos de idade
Meu pai adotivo veio e tirou minha inocência
A vida nas ruas não é muito melhor, mas pelo menos eu sou paga
E terça-feira pode seguir meu caminho
Não pode ficar pior do que ontem
Quintas, sextas não têm sido gentis
Mas de alguma forma sobreviverei
Ei cara, eu estou vivo, estou levando um dia e noite de cada vez
Sim, estou mal, mas sei que vou sobreviver
Tenho que viver minha vida
Como se eu não tivesse nada além desse rolar de dados
Estou me sentindo como uma segunda-feira, mas algum dia serei sábado à noite
Agora eu não posso dizer meu nome e dizer onde estou
Eu quero ir para longe, não sei se consigo
Eu gostaria de poder estar em algum outro tempo e lugar
Com a alma de outra pessoa, o rosto de outra pessoa
Terça-feira pode seguir meu caminho
Não pode ficar pior do que ontem
Quintas, sextas não tem sido gentis
Mas de alguma forma eu vou sobreviver
Ei, cara, eu estou vivo, estou levando um dia e noite de cada vez
Sim, estou mal, mas sei que vou sobreviver
Cara tenho que viver minha vida
Eu vou catar todos os pedaços e o que resta do meu orgulho
Estou me sentindo como uma segunda-feira, mas algum dia serei sábado à noite
Sábado à noite, aqui vamos nós
Algum dia eu sairei sábado a noite
Eu estarei saudável, eu estarei bem
Pode não ser amanhã, tudo bem
Eu não vou cair, vou encontrar um caminho, hey hey hey
Ei cara, eu estou vivo, estou levando um dia e noite de cada vez
Sim, estou mal, mas sei que vou sobreviver
Hey hey hey hey, cara, tenho que viver minha vida
Como se eu não tivesse nada além desse rolar de dados
Estou me sentindo como uma segunda-feira, mas algum dia serei sábado à noite
Estou me sentindo como uma segunda-feira, mas algum dia serei sábado à noite
Sábado à noite, tudo bem, tudo bem
sábado à noite

6. Rockin' in the Free World

H

Fazendo Rock em um Mundo Livre

Ei,

7. Something to Believe In

H

Algo em que acreditar

Ei,

8. Wanted Dead or Alive

It’s all the same, only the names will change

Everyday it seems we’re wasting away

Another place where the faces are so cold

I’d drive all night just to get back home

 

I’m a cowboy, on a steel horse I ride

I’m wanted dead or alive

Wanted dead or alive

 

Sometimes I sleep, sometimes it’s not for days

The people I meet always go their separate places

Sometimes you tell the day by the bottle that you drink

And times when you’re all alone all you do is think

 

And I’m a cowboy, on a steel horse I ride

I’m wanted (wanted) dead or alive

Wanted (wanted) dead or alive

 

Oh and I ride!

 

I’m a cowboy, on a steel horse I ride

I’m wanted (wanted) dead or alive

 

And I walk these streets, a loaded six string on my back

I play for keeps, ‘cause I might not make it back

I been everywhere, still I’m standing tall

I’ve seen a million faces and I’ve rocked them all

‘Cause I’m a cowboy, on a steel horse I ride

I’m wanted (wanted) dead or alive

Procurado vivo ou morto

É tudo igual, apenas os nomes mudarão

Todo dia parece que estamos definhando

Outro lugar onde os rostos são tão frios

Eu dirigiria a noite toda só para voltar para casa

 

Sou um caubói, em um cavalo de aço eu cavalgo

Sou procurado vivo ou morto

Procurado vivo ou morto

 

Às vezes eu durmo, às vezes não durmo por dias

As pessoas que encontro sempre vão a lugares diferentes

Às vezes você conta o dia pela garrafa que você bebe

E às vezes quando você está sozinho tudo que faz é pensar

 

Eu sou um caubói, num cavalo de aço eu cavalgo

Sou procurado (procurado) , vivo ou morto

Procurado (procurado) , vivo ou morto

Ah, e eu cavalgo!

 

Eu sou um caubói, num cavalo de aço eu cavalgo

Sou procurado (procurado) , vivo ou morto

 

E ando por essas ruas com um violão de 6 cordas nas costas

Eu jogo para valer, pois talvez eu não volte

Eu estive em todos os lugares, ainda estou de pé

Eu vi um milhão de rostos e eu agitei todos eles

 

Eu sou um caubói, num cavalo de aço eu cavalgo

Sou procurado (procurado) , vivo ou morto

9. Runaway

On the streets where you live girls talk about their social lives

They’re made of lipstick, plastic and paint

a touch of sable in their eyes

All your life, all your life all you’ve asked

When’s your daddy gonna talk to you

she was living in an other world

Tryin’ to get her message through

 

No-one heard a single word you said

they should’ve seen it in your eyes

What was going round your head

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things she couldn’t say

Ooh she’s a little runaway

 

A different line every night, guaranteed to blow your mind

I see you out on the streets

Combing for a wild time

So you sit home alone ‘cause there’s nothing left that you can do

There’s only pictures hung in the shadows

Left there to look at you

 

You know she likes the lights at night on the neon Broadway signs

She don’t really mind

It’s only love she hopes to find

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things she couldn’t say

Ooh she’s a little runaway

 

No-one heard a single word you said

They should have seen it in your eyes

What was going round your head

 

Ooh, she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

All those things he couldn’t say

Ooh she’s a little runaway

Daddy’s girl learned fast

Now she was the night away

Fugitiva

Nas ruas onde você mora as meninas falam sobre suas vidas sociais

Elas são feitas de batom, plástico e maquiagem

Um toque de sombra* em seus olhos

Toda sua vida, toda sua vida você tem perguntado

Quando seu pai vai conversar com você

Ela estava vivendo em outro mundo

Tentando passar sua mensagem

 

Ninguém ouviu uma só palavra do que você disse

Eles deveriam ter visto nos seus olhos

O que esta passando pela sua cabeça

 

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

A garota do papai aprendeu rápido

Toda aquelas coisas que ela não conseguia dizer

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

 

Uma conexão diferente toda noite, garantida para mexer com sua cabeça

Vejo você aí nas ruas

Me chamando para momentos alucinantes

Então você se senta em casa sozinha pois não há nada que você possa fazer

Há apenas quadros pendurados nas sombras

Deixados ali para olhar para você

 

Você sabe que ela gosta das luzes a noite nas fachadas em neon da Broadway

Ela não se importa

É apenas amor que ela espera encontrar

 

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

A garota do papai aprendeu rápido

Toda aquelas coisas que ela não poderia dizer

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

 

Ninguém ouviu uma só palavra do que você disse

Eles deveriam ter visto nos seus olhos

O que estava passando pela sua cabeça

 

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

A garota do papai aprendeu rápido

Toda aquelas coisas que ele não conseguia dizer

Ooh, ela é uma pequena fugitiva

A garota do papai aprendeu rápido

Agora ela estava noite afora

* sable = maquiagem: sombra dourada

10. In and Out of Love

Young and wired
Set to explode in the heat
You won’t tire
Cause baby was born with the beat
Take you higher than you’ve ever known
Then drive you down to your knees
I pick you up when you’ve had enough
You been burned baby lessons learned

In and out of love
Hear what I’m sayin
In and out of love
The way that we’re playing
In and out of love
Too much is never enough
She’s gonna get ya.

Running wild
When me and my boys hit the streets
Right on time
She’s here to make my night complete
Then I’m long gone
I got another show
There’s one more town, one mile to go
One endless night of fantasy
Was all she left of her with me

In and out of love
Hear what I’m sayin
In and out of love
The way that we’re playin
In and out of love
When we’re together
In and out of love
It’s too much forever

In and out of love
Hear what I’m sayin
In and out of love
It’s the way that we’re playing
In and out of love
Too much is never enough
We’re gonna get you
In and out of love

Paixões que vêm e vão

 

Jovem e eletrizante

Pronta para explodir no calor

Você não se cansará

Porque querida você nasceu com a batida

Levarei você mais alto do que jamais imaginou

E depois te deixa de joelhos 

Te levando quando tiver o bastante

Você foi queimada, querida, a lição foi aprendida

 

Paixões que vêm e vão

Ouça o que estou falando

Paixões que vêm e vão

É a maneira como estamos jogando

Vai e vem do amor

Demais nunca é suficiente

Ela vai conseguir te pegar

 

Vida louca

Quando eu e meus amigos vamos para a rua

Bem a tempo

Ela está aqui para deixar minha noite completa

Depois eu sumo por muito tempo

Eu tenho outro show

Tem mais uma cidade, uma milha para percorrer

Uma noite de fantasia sem fim

Foi tudo que ela deixou dela comigo

Repete refrão 

11. I Don't Like Mondays

Yo

Não gosto de segundas-feiras

 

J

12. Just Older

Hey, man it’s been awhile

do you remember me?

When I hit the streets I was 17

a little wild, a little green

I’ve been up and down and in between

After all these years and miles and memories

I’m still chasing dreams

but I ain’t lookin’ over my shoulder

 

I like the bed i’m sleeping in

It’s just like me its broken in

It’s not old, just older

Like a favorite pair of torn blue jeans

This skin I’m in its alright with me

It’s not old, just older

 

It’s good to see your face

You ain’t no worse for wear

Breathing that California air

When we took on the world

we were young and brave

We got secrets that we’ll take to the grave

And were standing here shoulder to shoulder

 

I like the bed i’m sleeping in

It’s just like me its broken in

It’s not old, just older

Like a favorite pair of torn blue jeans

This skin I’m in its alright with me

It’s not old, just older

 

I’m not old enough to sing the blues

But I wore the holes in the soles of these shoes

You can roll the dice

‘till they call your bluff

But you can’t win

until you’re not afraid to lose, yeah

 

Well, I look in the mirror

I don’t hate what I see

There’s a few more lines staring back at me

Now the nights have grown a little bit colder

Hey man, I gotta run

You take care

If you see coach T

tell him i’ve cut my hair

I kept my faith

I still believe I’m just

 

I like the bed i’m sleeping in

It’s just like me its broken in

It’s not old, just older

Like a favorite pair of torn blue jeans

This skin I’m in its alright with me

It’s not old, just older

Apenas mais velho

Ei, cara, faz um tempinho

Você se lembra de mim?

Quando fui para as ruas, eu tinha 17 anos

Um pouco selvagem, um pouco ingênuo

Passei por altos e baixos e nesse meio tempo

Após todos estes anos e milhas e lembranças

Ainda estou perseguindo sonhos

Mas odeio olhar para trás

 

Gosto da cama em que estou dormindo

É como eu, está desgastada

Não estou velho, estou somente mais velho

Como o jeans favorito e surrado

Estou contente comigo mesmo

Não estou velho, estou apenas mais velho

 

É bom ver seu rosto

Não está cansado de tanto trabalhar

Respirando este ar da Califórnia

Quando enfrentamos o mundo

Quando éramos jovens e corajosos

Trocamos segredos que levaremos para o túmulo

E aqui estamos nós, lado a lado

 

Gosto da cama em que estou dormindo

É como eu, está desgastada

Não estou velho, estou apenas mais velho

Como o jeans favorito e surrado

Estou contente comigo mesmo

Não estou velho, estou apenas mais velho

 

Não estou velho o bastante para cantar ‘blues’

Mas já usei sapatos furados

A gente pode agitar os dados

até que digam que estamos blefando

Mas não se pode vencer

até que não se tenha medo de perder

 

Bem, eu olho no espelho

Não odeio o que vejo

Há poucas rugas a mais olhando para mim

A noite ficou um pouquinho mais fria

Ei, cara, tenho que me apressar

Mas tome cuidado

Se você vir o treinador T

Conte a ele que cortei o meu cabelo

E que mantive minha fé

Ainda acredito que sou apenas..

 

Gosto da cama em que estou dormindo

É como eu, está desgastada

Não estou velho, estou apenas mais velho

Como o jeans favorito e surrado

Estou contente comigo mesmo

Não estou velho, estou apenas mais velho

13. Something For The Pain

Happiness, it’s been no friend to me

But forever after ain’t what it’s all cracked up to be

Yeah, I had a taste, you were my fantasy

But I almost lost my faith when I hit reality

I don’t need no Guru to tell me what to do

When you feeling like a headline on yesterday’s news

 

Come on , Come on, Come on

Give me something for the pain

Give me something for the blues

Give me something for the pain

when I feel I’ve been danglin’ from

A hang-man’s noose

Give me shelter from the rain

Give me something I can use

To get me through the night

Make me feel all right, something like you

Come on, Come on, Come on

 

Loneliness has found a home in me

My suitcase and guitar are my only family

I’ve tried to need someone, like they needed me

I opened up my heart but all I did was bleed

I don’t need no lover, just to get screwed

They don’t make a bandage that is going to cover my bruise

 

Come on , Come on, Come on

Give me something for the pain

Give me something for the blues

Give me something for the pain

when I feel I’ve been danglin’ from

A hang-man’s noose

Give me shelter from the rain

Give me something I can use

To get me through the night

Make me feel all right, something like you

Come on, Come on. Come on

 

Pull me under (help I’m falling)

Run through my veins (night is calling)

To a place (feels like I’m flying)

Where I feel no pain (Christ – I’m dying)

Be the pillow under my head

Give me cover when I’m in my bed

Take me higher than I’ve ever been

Take me down and back again

Come to me, be my disguise

Open your coat, let me crawl inside

Come on, Come on, Come on

 

Come on , Come on, Come on

Give me something for the pain

Give me something for the blues

Give me something for the pain

when I feel I’ve been danglin’ from

A hang-man’s noose

Give me shelter from the rain

Give me something I can use

To get me through the night

Make me feel all right, something like you

 

Come on , Come on, Come on

Give me something for the pain

Give me something for the blues

Give me something for the pain

when I feel I’ve been danglin’ from

A hang-man’s noose

Give me shelter from the rain

Give me something I can use

To get me through the night

Make me feel all right, something like you

Algo para a dor

Felicidade não tem sido uma amiga para mim

Mas “para sempre” não o que parece ser

É, eu experimentei, você era minha fantasia

Mas eu quase perdi a minha fé quando eu dei de cara com a realidade

Eu não preciso de nenhum guru pra falar o que eu devo fazer

Quando você se sente como uma uma manchete no jornal de ontem

 

Vamos, vamos, vamos

Me dê algo para a dor 

Me dê algo para a tristeza

Me dê algo para a dor quando

Eu me sentir como se estivesse pendurado

numa corda de enforcar

Me dê abrigo para a chuva

Me dê algo que eu possa usar

Para eu passar a noite

Que me faça sentir bem, algo como você

Vamos, vamos, vamos

 

A solidão achou um lar em mim

Minha maleta e guitarra são a minha única família

Eu tentei precisar de alguém, como eles precisavam de mim

Eu abri meu coração, mas tudo que eu fiz foi sangrar

Eu não preciso de nenhuma amante, só pra me ferrar

Elas não farão um curativo que cobrirá meu machucado

 

Vamos, vamos, vamos

Me dê algo para a dor 

Me dê algo para a tristeza

Me dê algo para a dor quando

Eu me sentir como se estivesse pendurado

numa corda de enforcar

Me dê abrigo para a chuva

Me dê algo que eu possa usar

Para eu passar a noite

Que me faça sentir bem, algo como você

Vamos, vamos, vamos

 

Me puxe pra baixo (Me ajude, estou caindo)

Corra pelas minhas veias (A noite está chamando)

Para um lugar (Parece que estou voando)

Onde eu não sinta dor (Cristo, estou morrendo)

Seja o travesseiro debaixo da minha cabeça

Me dê o cobertor quando eu estou na minha cama

Me leve para mais alto do que eu jamais estive

Me leve pra baixo e de volta de novo

Venha pra mim, seja o meu disfarce

Abra o seu casaco, me deixe arrastar para dentro

Vamos, vamos, vamos

 

Vamos, vamos, vamos

Me dê algo para a dor 

Me dê algo para a tristeza

Me dê algo para a dor quando

Eu me sentir como se estivesse pendurado

numa corda de enforcar

Me dê abrigo para a chuva

Me dê algo que eu possa usar

Para eu passar a noite

Que me faça sentir bem, algo como você

 

Vamos, vamos, vamos

Me dê algo para a dor 

Me dê algo para a tristeza

Me dê algo para a dor quando

Eu me sentir como se estivesse pendurado

numa corda de enforcar

Me dê abrigo para a chuva

Me dê algo que eu possa usar

Para eu passar a noite

Que me faça sentir bem, algo como você

14. Bad Medicine

Your love is like bad medicine

Bad medicine is what I need

Shake it up, just like bad medicine

There ain’t no doctor that can cure my disease

 

Bad medicine

 

I ain’t got a fever

Got a permanent disease

It’ll take more than a doctor

To prescribe a remedy

 

I got lots of money

But it isn’t what I need

Gonna take more than a shot

To get this poison out of me

 

I got all the symptoms count ‘em 1,2,3

 

First you need

That’s what you get for falling in love

Then you bleed

You get a little but it’s never enough

On your knees

That’s what you get for falling in love

And now this boy’s addicted

‘cause your kiss is the drug

 

Your love is like bad medicine

Bad medicine is what I need

Shake it up, just like bad medicine

There ain’t no doctor that can cure my disease

 

Bad, bad medicine

Bad, bad medicine

 

I don’t need no needle

To be giving me a thrill

And I don’t need no anesthesia

Or a nurse to bring a pill

 

I got a dirty down addition

It doesn’t leave a track

I got a jones for your affection

Like a monkey on my back

 

There ain’t no paramedic

Gonna save this heart attack

 

When you need

That’s what you get for falling in love

Then you bleed

You get a little but it’s never enough

On your knees

That’s what you get for falling in love

And now this boy’s addicted

And your kiss is the drug

 

Your love is like bad medicine

Bad medicine is what I need

Shake it up, just like bad medicine

So let’s play doctor, baby

Cure my disease

 

Bad, bad medicine

That’s what I want

Bad, bad medicine

That’s what I need

 

I need a respirator ‘cause

I’m running out of breath

You’re an all night generator

Wrapped in stockings and a dress

 

When you find your medicine

You take what you can get

Cause if there’s something better baby

Well they haven’t found it yet

 

Your love is like bad medicine

Bad medicine is what I need

 

Your love is like bad medicine

Bad medicine is what I need

Shake it up, just like bad medicine

So let’s play doctor, baby

Cure my disease

 

Your love,

bad medicine

Is what I need,

 

Your love,

bad medicine

Remédio amargo

Seu amor é como um remédio amargo

Um remédio ruim é do que preciso

Agite isso, como um remédio amargo

Não há nenhum doutor que possa curar minha doença

 

Remédio amargo

 

Eu não estou com febre

Tenho uma doença permanente

Vou precisar mais que um médico

Para receitar um remédio

 

Eu tenho muito dinheiro

Mas não é disto que preciso

Vou precisar mais que uma injeção

Para tirar este veneno de mim

 

Eu tenho todos os sintomas, conte eles 1, 2, 3

 

Primeiro você precisa

É isto que você tem quando se apaixona

Então você sangra

Você tem um pouco, mas nunca é o suficiente

Nos seus joelhos

É isto que você tem quando se apaixona

E agora eu estou viciado,

Porque seu beijo é a droga

 

Seu amor é como um remédio amargo

Um remédio ruim é do que preciso

Agite isso, assim como um remédio amargo

Não há nenhum doutor que possa curar minha doença

 

Ruim, remédio amargo

Ruim, remédio amargo

 

Eu não preciso da agulha

Para me dar um arrepio

E eu não preciso de anestesia

Ou uma enfermeira para trazer um comprimido

 

Eu tenho uma dedicação suja

Ele não deixa uma pista

Eu tenho um nome para sua afeição

Como um macaco nas minhas costas

 

Não há para-médico

Que salvará este ataque cardíaco

 Quando você precisar

É isto que você tem quando se apaixona

Então você sangra

Você tem um pouco mais nunca é suficiente

Nos seus joelhos

É isto que você tem quando se apaixona

E agora eu estou viciado e seu

Beijo é a droga

 

Seu amor é como um remédio amargo

Um remédio ruim é do que preciso

Agite isso, assim como um remédio amargo

Não há nenhum doutor que possa curar minha doença

  

Ruim, remédio ruim

É isso que eu quero

Ruim, remédio ruim

É isso que eu preciso

 

Eu preciso de um respirador

Porque estou ficando sem ar

Você é um gerador a noite inteira

Com meias finas e um vestido

 

Quando você encontrar seu remédio

Você vai ter o que precisa

Pois se existe algo melhor, bem baby

Eles ainda não encontraram

Seu amor é como um remédio amargo

Um remédio ruim é do que preciso

Agite como um remédio amargo

Então vamos brincar doutor, baby

Cure minha doença

 

Seu amor

Remédio amargo

É o que eu preciso 

Seu amor

Remédio amargo

15. One Wild Night

It’s a hot night, the natives are restless

We’re sweating by the light of the moon

There’s a voodoo mojo brewing at the gogo

That would knock a witch off her broom

We slither on in and shed our skin

Make our way into the bump and the grind

So I’m passing by, she gives me the eye

So I stop to give her a light

 
 

Chorus1:

One wild night (blinded by the moonlight)

One wild night (24 hours of midnight)

One wild night (I stepped into the twilight zone

And she left my heart with vertigo)

One wild, one wild, one wild, one wild night

 

Havin’ as much fun as you can in your clothes

Margarita had me feelin’ alright

Just might be I found religion

I’ve been on my knees for half of the night

I’m rolling the bones with Jimmy ‘no dice’

Gonna take him for a couple weeks’ pay

“Man, if you lose this roll I take your girlfriend home”

Yeah,allright

 

Chorus2:

One wild night (blinded by the moonlight)

One wild night (24 hours of midnight)

One wild night (I stepped into the twilight zone

And she left my heart with vertigo)

One wild night (hey, c’est la vie)

One wild night (welcome to the party)

One wild night (live is for the living so You gotta

live it up, come on let’s go)

One wild, one wild, one wild, one wild night

 

Guitar solo

 

Na-na-na-na-na-na…

 

Repeat chorus2

 

One wild night, one wild night

One wild night (blinded by the moonlight)

One wild night (24 hours of midnight)

One wild night (I stepped into the twilight zone

And she left my heart with vertigo)

Uma noite louca

A noite está quente, e os nativos estão inquietos

estamos suando sob a luz do luar

há um molho vodu, fervendo no caldeirão

que derruba até uma bruxa da vassoura

 

Nós o bebemos e o espalhamos na pele

e vamos abrindo os nossos caminhos

quando estou passando ela me dá uma olhada

Então eu paro para acender o fogo

Refrão:

uma noite louca (ofuscados pela luz do luar)

uma noite louca (é meia-noite o tempo todo)

uma noite louca

(Eu caminho para o limite da fantasia

E ela deixou meu coração palpitando)

uma noite, uma noite, uma noite louca

 

Se divertindo muito com suas roupas

Margarita fez sentir-me bem

talvez tenha encontrado a minha religião

fiquei de joelhos metade da noite

estou fazendo apostas com um cara

vou tirar uma boa grana dele

Cara, se perder essa levo sua garota para casa

Então eu parei

Mas você não está acreditando

Que vamos Sair de repente

 

Refrão:

uma noite louca (ofuscados pela luz do luar)

uma noite louca (é meia-noite o tempo todo)

uma noite louca

(Eu caminho para o limite da fantasia

E ela deixou meu coração palpitando)

uma noite louca (hei, é a vida)

uma noite louca (bem-vindos à festa)

uma noite louca (a vida é para se viver então)

Vamos viver a vida, vamos lá)

uma noite, uma noite, uma noite selvagem

 

Refrão:

uma noite louca (ofuscados pela luz do luar)

uma noite louca (é meia-noite o tempo todo)

uma noite louca

(Eu caminho para o limite da fantasia

E ela deixou meu coração palpitando)

uma noite louca (hei, é a vida)

uma noite louca (bem-vindos à festa)

uma noite louca (a vida é para se viver então)

Vamos viver a vida, vamos lá)

uma noite, uma noite, uma noite selvagem

 

uma noite louca (ofuscados pela luz do luar)

uma noite louca (é meia-noite o tempo todo)

(Eu caminho para o limite da fantasia

E ela deixou meu coração palpitando)

Para uma noite selvagem

uma noite louca (hei, é a vida)

uma noite louca (bem-vindos à festa)

uma noite louca (a vida é para se viver então)

Tudo o que temos é uma noite louca

 
 

Uma noite louca (4x)

uma noite louca ofuscados pela luz do luar

uma noite louca (é meia-noite o tempo todo)

Eu caminho para o limite da fantasia para

uma noite, uma noite, uma noite louca

5. I'll Sleep When I'm Dead

Dormirei quando estiver morto

Sete dias de sábado

É tudo que eu preciso

Domingo não tem utilidade

pois não descanso em paz

Não preciso das segundas

ou do resto da semana

Eu gasto muito tempo na cama

Mas querida eu não gosto de dormir não

 

Não vou mentir para você

Eu nunca choraria para você

Eu provavelmente te deixaria louca 8 dias da semana

 

Até que eu esteja 6 pés abaixo

Eu não preciso de cuidados

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

Até rolar para baixo

e botar meus ossos para descansar

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

 

Então você procura por alguma ação

Ei tenho tudo o que você precisa

melhore seu motor de corrida

Porque eu fui construído para a velocidade

Esta não é uma festa do pijama

Não tenho tempo para tirar um cochilo

Se eles dizem que não é saudável

Que vivam na doença

 

Nós nunca morreremos querida

Deixa eu te levar a loucura

Faremos toda noite outro ano novo

 

Até que eu esteja 6 pés abaixo

querida não preciso de nenhum cuidado

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

Até que role para baixo

e meus ossos descansem

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

 

Dormirei quando estiver morto, dormirei quando estiver morto

Viverei enquanto estiver vivo, dormirei quando estiver morto

 

Sete dias de sábado

É tudo que eu preciso

Domingo não tem utilizade

porque não descanso em paz

Nasci para viver

Você sabe que não nasci para morrer

Mas se tiver uma festa no paraíso

estarei lá o na hora marcada

 

Até que eu esteja 6 pés abaixo

não precisarei de cuidados

Vou viver enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

Até que role para baixo

E meus ossos descansem

viverei enquanto estiver vivo

dormirei quando estiver morto

 

Sinto-me como se estivesse explodindo

saindo da minha cabeça

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

Até que eu esteja 6 pés abaixo

E eles coloquem meus ossos para descansar

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto

Dormir quando morrer

Dormir quando morrer

Viverei enquanto estiver vivo

Dormirei quando estiver morto