“The Power Station Years” é um álbum de canções inéditas gravadas por Jon, que à época assinava ainda como John Bongiovi, entre os anos de 1980 e 1983. Jon convidou músicos para gravar as faixas no Power Station Studios (atual Avatar Studios), em que trabalhava como zelador e que seu primo, Tony Bongiovi, era o dono.
Em 1997 Tony lançou um álbum compilado com 10 faixas nos EUA e como Bonus Track no Japão, seguido de um outro álbum com mais 10 faixas, com mais canções exclusivas também para o Japão. Há uma versão lançada na Europa que contém todas as faixas, com exceção da edição da canção “More Than We Bargained For”. Muitos outros lançamentos existem sob diferentes selos e há também compilados de “Best Of”, ou “As Melhores de”. O álbum foi relançado várias vezes desde então, com a última edição com 20 faixas.
Lançamento da versão mais recente: 18/09/2001
Produtor: Tony Bongiovi
Equipe de produção:
Tony Bongiovi – Produtor, engenharia de som
Rocco Raffa – Mixagem
Roy Hendrickson – Mixagem
Jason Corsaro – Mixagem
Scott Litt – engenhariade som
Ron Winter – Produtor Executivo (1998)
Lee Rumble – Engenharia (1998)
Prime CD’s, Londres – Masterização de 1998
The Creative Tank, Ltd – Design da Capa
Gravação: Power Station Studios, Nova York, EUA
Selo: Mercury (EUA)
Formação:
Jon Bon Jovi – voz, guitarra, piano, percussão
Bill Frank – guitarra solo
Jim McGrath – bateria
Charlie Mills – bateria
David Rashbaum – vocais de fundo, teclados, piano
Mick Seeley – baixo, vocais de fundo
Rick Cyr – saxofone, órgão
Faixas - Clique para ler letras e traduções
SAIBA MAIS
Aqui estão algumas das versões lançadas do álbum:
John Bongiovi – The Power Station Years 1980-1983
Power Station Records, formato: CD, tempo total: 40’49’’
Lançamento: 7 de Julho de 1997
Local: Japão
Faixas: Who Said It Would Last Forever – Open Your Heart – Stringin’ A Line – Don’t Leave Me Tonight – Hollywood Dreams – Don’t You Believe Him – More Than We Bargained For – Head Over Heels – What You Want – Talkin’ In Your Sleep – Don’t Keep Me Wondering
John Bongiovi – More Music From The Power Station Years
Power Station Records, formato: CD, tempo total: 33’04’’
Lançamento: 27 de Setembro de 1997
Local: Japão
Faixas: All Talk No Action – For You – No One Does It Like You – Bobby’s Girl – Gimme Some Lovin’ Charlene – This Woman Is Dangerous – Don’t Do That To Me Anymore – Maybe Tomorrow – More Than We Bargained For – Runaway
John Bongiovi – John Bongiovi (Power Station Years)
Chelsea Music Ltd. / Delta Music GmbH, formato: CD, tempo total: 1h11’05’’.
Lançamento: 20 de Dezembro de 1999
Local: Europa
Faixas:
- Who Said It Would Last Forever
- Open Your Heart
- Stringin’ A Line
- Don’t Leave Me Tonight
- More Than We Bargained For
- For You – Hollywood Dreams
- All Talk No Action
- Don’t Keep Me Wondering
- Head Over Heels
- No One Does It Like You
- What You Want
- Don’t You Believe Him
- Talkin’ In Your Sleep
- Bobby’s Girl
- Gimme Some Lovin’ Charlene
- Don’t Do That To Me Anymore
- This Woman Is Dangerous
- Maybe Tomorrow
- Runaway
The Power Station Years: The Unreleased Recordings Formato: CD Lançamento: 1998 Local: EUA
- “Who Said It Would Last Forever” (Bon Jovi, Jim Polles)
- “Open Your Heart”
- “Stringin’ a Line” (Ian Thomas)
- “Don’t Leave Me Tonight”
- “Hollywood Dreams” (Bon Jovi, Polles)
- “Don’t You Believe Him”
- “More Than We Bargained For” (Bon Jovi, Polles)
- “Head Over Heels”
- “What You Want”
- “Talkin’ in Your Sleep” (Bon Jovi, George Karakoglou)
The Power Station Years: The Unreleased Recordings Formato: CD Lançamento: 1999 Local: EUA
- “Who Said It Would Last Forever”
- “Open Your Heart”
- “Stringin’ a Line”
- “Don’t Leave Me Tonight”
- “More Than We Bargained For”
- “For You”
- “Hollywood Dreams”
- “All Talk, No Action”
- “Don’t Keep Me Wondering”
- “Head Over Heels”
- “No One Does It Like You”
- “What You Want”
- “Don’t You Believe Him”
- “Talkin’ in Your Sleep”
The Power Station Years: The Unreleased Recordings Formato: CD Lançamento: 2001 Tempo total: 1h10′ Local: EUA
- “Who Said It Would Last Forever” – 4:01
- “Open Your Heart” – 3:46
- “Stringin’ a Line” – 3:46
- “Don’t Leave Me Tonight” – 4:53
- “More Than We Bargained For” – 3:49
- “For You” – 3:04
- “Hollywood Dreams” – 3:16
- “All Talk, No Action” – 3:29
- “Don’t Keep Me Wondering” – 2:57
- “Head Over Heels” – 3:31
- “No One Does It Like You” – 4:14
- “What You Want” – 3:32
- “Don’t You Believe Him” – 3:13
- “Talkin’ in Your Sleep” – 4:20
- “Bobby’s Girl” – 1:39
- “Gimme Some Lovin’ Charlene” – 2:29
- “Don’t Do That to Me Anymore” – 3:47
- “This Woman Is Dangerous” – 4:08
- “Maybe Tomorrow” – 3:32
- “Runaway” (Instrumental Demo) – 3:39
História de "Bobby's Girl"
A canção “Bobby’s Girl” é sobre Dorothea Hurley, esposa de Jon. Eles se conheceram no colégio e ela havia passado a ele a cola da prova de História e, ao final, ele tirou uma ótima nota. Eles dois se falavam muito ao telefone, por vezes estudavam junto com outros amigos e Jon começou a se apaixonar por Dorothea. No entanto, ela estava namorando um grande amigo de Jon, Bobby – por isso o nome “Bobby’s Girl”, a “garota de Bobby”, ou “a namorada de Bobby”.
Para a comunidade em que Jon vivia, na Nova Jérsey dos anos 70, a vida após o colégio tinha duas opções: seguir em um trabalho, ou dois trabalhos para manter uma família, ou entrar para a marinha ou exército americano. Jon falou um pouco sobre isto no Podcast para Justin Long:
“Não havia Plano B para a vida depois da escola. Nossos pais trabalhavam em 2 empregos, minha família trabalhava 6 dias na semana para me dar um teto e comida. Você recebe um telefonema da marinha dizendo: “junte-se à marinha”, era esse o caminho mais seguro. Meus 3 melhores amigos disseram “sim” e éramos em 4. E eu: “de jeito nenhum, eu toco às terças e quintas”. Então eles foram para a marinha e eu formei uma banda. Eu estava na escola, voltava para a escola à noite.”
Bobby, ao entrar para a marinha, pediu à Jon para que cuidasse de Dorothea. As semanas foram passando e o sentimento de Jon por Dorothea crescia. Diz a lenda que em um acampamento ele criou coragem e cantou para ela a música que havia escrito, “Bobby’s Girl”, o resto é uma história que já dura mais de 40 anos, um casamento de mais de 30 anos, com 4 filhos.
1. Who Said It Would Last Forever (4:01)
You say you’ve been hurt before
It’s time you realized
The promises they never meant to keep
They’re nothing more than lies
You can come to me with your problems
How he turned you on with his lines
There ain’t no use in pretending
‘Cause you know love is blind
Who hurt you this time
You’re laying your heart on the line
Who said it would last forever
And he’d never break your heart
You should have known better
Lovers sometimes part
So baby stop crying
And wipe those teardrops from your eyes
It’s time to get back on your feet again
Life’s full of alibis
If I’ve told you once (once), I’ve told you twice (twice),
Said it a thousand times before
But you’re so young and too innocent
You keep on coming back for more
Who hurt you this time
When you lay your heart on the line
Who said it would last forever
And he’d never break your heart
You should have known better
Cause lovers sometimes part
So hold your head up high
It’s lonely in the dark
Let someone else try to mend your broken heart
To make a brand new start of things
And I would give you everything that you were missing
Who said it would last forever
And he’d never break your heart
You should have known better
Lovers sometimes part
Who said it would last forever
And he’d never break your heart
You should have known better
Lovers sometimes part
Who said it would last forever
Who said it would last forever
Who said it would last forever
Quem Disse que Duraria para Sempre
Você diz que já foi ferida antes
É hora de perceber
As promessas que eles nunca quiseram manter
Não são nada além de mentiras
Você pode vir para mim com seus problemas
Como ele te ganhou com suas cantadas
Não há por quê fingir
Porque você sabe, o amor é cego
Quem te feriu desta vez
Você está deixando seu coração na reta
Refrão:
Quem disse que duraria para sempre?
E que ele nunca partiria seu coração?
Você deveria saber
Que os amantes às vezes se separam
Então, querida, pare de chorar
E enxugue essas lágrimas
É hora de voltar a luta novamente
A vida é cheia de surpresas
Eu te disse uma vez (uma vez)
Eu te disse duas vezes (duas vezes)
Te disse milhares de vezes antes
Mas você é tão jovem e inocente
Você continua voltando para mais
Quem te feriu desta vez
Quando deixou seu coração na reta
Refrão
Então, mantenha a cabeça erguida
A escuridão é solitária
Deixe que alguém tente consertar seu coração partido
Para ter um novo começo
E eu te daria tudo que estava faltando
Refrão
Quem disse que duraria para sempre?
Quem disse que duraria para sempre?
Quem disse que duraria para sempre?
2. Open Your Heart
You say you’ve been used before
Whole lot of love then it’s out the door
And you swore you’d be used again no more, no more
Then you got on your feet again
It came to you like a long lost friend
Now they say you’re wearing a bulletproof heart
Well I’m wearing my heart on my sleeve
Baby believe that I would never hurt you
Baby believe, cause my love will not desert you
Baby believe you know you got me begging and crying
I’m down on my knees
Open your heart and baby love again
Cause I won’t let them take your love from me
You know that I’ve been hurt too
It’s just your heart turns black and blue
There ain’t no use in talking about it
You know all there is to say
I wanna love you girl
I wanna show you my world
Stop hiding the key to your heart
Baby let me in, let me in
Can’t you see, I’m a bandaged refugee
Can’t you see, I need you girl to comfort me
Can’t you see, oh, of all the tears that you cry
Close your eyes
Open your heart, and baby love again
Cause I won’t let them take your love from me
Open your heart, and baby love again
I won’t let them take your love from me
Can’t you see, I’m a bandaged refugee
Can’t you see, I need you girl to comfort me
Can’t you see, oh, of all the tears that you cry
Close your eyes
Open your heart (I want to love you girl)
You made me love again (I want to show you my world)
I won’t let them take your love from me
Open your heart (I want to love you girl)
And baby love again (I want to show you my world)
I won’t let them take your love
I won’t let them take your love
I won’t let them take your love from me
Abra Seu Coração
Você disse que foi usada antes
Muito amor jogado fora
E você jurou que nunca mais seria usada
Então aconteceu de novo
Chegou como um antigo amigo
Agora dizem que você está usando um coração a prova de balas
Bem, estou de coração aberto
Querida, acredite que eu nunca te machucaria
Querida, acredite, pois meu coração não irá te abandonar
Querida, acredite, você sabe que me faz implorar e chorar
Estou de joelhos
Abra seu coração, querida, e ame novamente
Pois eu não deixarei que levem meu amor embora
Você sabe que também me machuquei
É só seu coração que está contundido
Não tem por quê falar sobre isto
Você sabe o que será dito
Garota, eu quero te amar
Quero te mostrar o meu mundo
Pare de esconder a chave para o seu coração
Querida, me deixe entrar, me deixe entrar
Você não vê, sou a cura para o refugiado
Você não vê, eu preciso de você para me consolar
Você não vê todas as lágrimas que chorou
Feche seus olhos
Abra seu coração, querida, e ame novamente
Pois eu não deixarei que levem meu amor embora
Abra seu coração, querida, e ame novamente
Não deixarei que levem meu amor embora
Você não vê, sou a cura para o refugiado
Você não vê, eu preciso de você para me consolar
Você não vê, oh, todas as lágrimas que chorou
Feche seus olhos
Abra seu coração (garota, eu quero te amar)
Você me fez amar novamente (quero te mostrar o meu mundo)
Não deixarei que levem meu amor embora
Abra seu coração (garota, eu quero te amar)
E, querida, ame novamente (quero te mostrar o meu mundo)
Não deixarei que levem meu amor
Não deixarei que levem meu amor
Não deixarei que levem meu amor embora
3. Stringin' a Line
He says he’s your friend, but you don’t see hin
He says that he’s so damn busy, but he don’t know
nothing at all
You get hin on the phone, he was just gonna call you
Says he’s been thinking about old times
And Looking at you picture on the wall
Chorus:
He’s stringin’ ou the same old lines
That he puts everyone through
They’re only lies, intentions just won’t do
At times it feels all wrong
Till he finds out we’ve caught on
He’s stringin’ a line, he’s stringin’ a line
So you try to forget, but that ain’t so easy
Cause if you’ve got one small doubt
There was never anything there
You dangle on line, a captive fool
Well you know he’ll try again
And it will just be the same as last time
Chorus (2x)…
I Lost you Chasing those Hollywood Dreams
You Smiled for the camera, is all they ever say
Transmitting my emotions, a thousand miles away
They chased me through the streets, callin’ out my name
I’m coming home to you this, life is driving me insane
Climbing up the stairs, knocking on the door
She don’t recognize me, don’t want me anymore
Chorus (3x)
Enrolando
Ele diz ser seu amigo, mas você não o vê
Diz estar extremamente ocupado, mas, na verdade, ele não faz
Nada
Você liga para ele, ele diz que estava prestes a te ligar
Diz que esteve pensando sobre os velhos tempos,
E olhando sua foto na parede
Refrão:
Ele está dizendo as mesmas mentiras
Que diz para todos
São apenas mentiras, e intenções não contam
Por um tempo ele não se sente errado,
Até ele descobre que estamos bem
Ele está mentindo, ele está mentindo
Então você tenta esquecer, mas não é assim tão fácil
Pois se você tivesse um dúvida
De que nunca houve nada
Você ficaria balançada, uma boba
Bem, você sabe que ele tentará de novo,
E será igual à última vez
Refrão (2x)
Eu perdi você Perseguindo os sonhos de Hollywood
Você sorriu para a câmera, é tudo o que eles dizem
Transmitir minhas emoções, a milhares de quilômetros de distância
Eles me perseguiram pelas ruas, chamando meu nome
Eu estou voltando para casa para você isso, a vida está me deixando louco
Subindo as escadas, batendo na porta
Ela não me reconhece, não me quer mais
Refrão
4. Don't Leave Me Tonight
If I had to I would lie for you
And, baby, I would cry, I’d cry for you
If I have to, I’ll get down on my knees for you
Tommy is at home waiting up for you
And if you let, he’ll make you black and blue
Please don’t go, not this time
Oh no don’t leave me tonight
Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight
Don’t leave me tonight, oh, no, no
If you only knew what you put me through
And how many nights I’ve waited up for you
Thinkin’ about you baby every night
Now you’re here and you’ve gotta go home
We can hide out and rendezvous
Just me and just you
So please baby please, don’t put up a fight
Oh, no, don’t leave me tonight
Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight
Don’t leave me tonight, oh, no, no
Don’t leave me tonight (oh, baby, not tonight)
Don’t leave me tonight (I can’t take it this time)
Don’t leave me tonight (oh, no, no, no)
He don’t love you half as much as I do
Promise you’ll stay the night, and love me too
Yeah, yeah, yeah
I can’t stand another night alone
Or talkin’ to you on the phone
So tell ‘em that we’re runnin’ away
Tell ‘em anything you want
Baby no, don’t say you’ll go
Don’t leave me tonight
Everything’s gonna be alright
I need you girl, I need you to stay
Don’t turn your back and walk away
Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight
Don’t leave me tonight, oh, no, no
Don’t leave me tonight (everything will be alright)
Don’t leave me tonight (I can tell you I love you)
Don’t leave me tonight (I’m goin’ outa my mind I can’t stand the nights alone)
Don’t leave me tonight (so, baby, don’t say you’re goin’)
Don’t leave me tonight (oh, baby, stay around)
Don’t leave me tonight (I can’t take it, can’t take it, can’t take it, can’t
Take it without you, so baby please hang on)
Não Me Deixe Hoje À Noite
Se fosse preciso, eu mentiria para você
E, querida, eu choraria, choraria por você
Se fosse preciso, eu ficaria de joelhos por você
O Tommy está em casa te esperando
E se você se atrasar, ele te deixará contundida
Por favor não vá, não desta vez
Oh, não, não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite, não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite, oh, no, no
Se você soubesse o que me faz passar
E quantas noites eu te esperei acordado
Pensando em você, toda noite, querida
Agora você está aqui e tem que ir para casa
A gente poderia se esconder
Só eu e você
Então, por favor querida, por favor, não comece uma briga
Oh, não, não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite, não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite (oh, querida, esta noite não)
Não me deixe esta noite (desta vez, não vou aguentar)
Não me deixe esta noite (oh, não, não, não)
Ele não te ama a metade que te amo
Prometa que ficará esta noite e que me ama também
Sim, sim, sim
Não suportarei outra noite sozinho
Ou conversando com você pelo telefone
Então diga a ele que fugiremos
Diga o que quiser
Querida, não, não diga que você irá
Não me deixe esta noite
Tudo vai ficar bem
Preciso de você garota, preciso que fique
Não vire-se e vá embora
Não me deixe esta noite, não me deixe esta noite
Não me deixe esta noite, oh, no, no
Não me deixe esta noite (tudo ficará bem)
Não me deixe esta noite (eu posso dizer que te amo)
Não me deixe esta noite (estou ficando louco, não aguento mais estas noites solitárias)
Não me deixe esta noite (então, querida, não diga que você está indo)
Não me deixe esta noite (oh, querida, fique por aqui)
Não me deixe esta noite (eu não aguento, não aguento, não aguento, não
Aguento sem você, então, querida, não me deixe esta noite, por favor, espere)
5. More Than We Bargained For
I always wanted what I couldn’t have
I hoped and dreamed that maybe someday
That I’d find out what love was all about
I sure grew up tonight the hard way
Now the candy store’s closed
The movie’s sold out
The play’s drifter isn’t what it’s all about
And now we’re parting ways
I won’t say a word
Let our broken hearts cry in their graves
Where they’ll never be heard
It’s more than we bargained for
Our love is the price we paid
And just like a faded dream
It’s slippin’ away
Last night I saw you out with my best friend
When I’m with you I see him in your eyes
I want to hold you but I don’t understand
There’s somethin’ there that’s so hard to disguise
Now tears run down your face
As you walk through the night
Those cold empty streets leave you
Wonderin’ what’s right
As you walk away with your broken heart
Don’t you try to deny that your love had torn you apart
More than we bargained for
Our love is the price we paid
And just like a faded dream
It’s slippin’ away
It’s more than we bargained for
It’s more than we bargained for
More than we bargained for
Our love is the price we paid
And just like a faded dream
It’s slippin’ away
More than we bargained for
Our love is the price we paid
And just like a faded dream
It’s slippin’ away
Mais Do Que Pedimos
Eu sempre quis que eu não poderia ter
Eu esperava e sonhava que talvez um dia
Que eu descobrir que o amor era tudo sobre
Tenho certeza que cresceu hoje da maneira mais difícil
Agora, a loja de doces está fechada
O filme com lotação esgotada
andarilho O jogo não é o que é tudo sobre
E agora estamos nos separando
Eu não direi uma palavra
Deixe o nosso grito de corações partidos em seus túmulos
Onde nunca serão ouvidos
É mais do que esperava
Nosso amor é o preço que pagamos
E como um sonho desvaneceu
Está indo embora
Ontem à noite eu vi você sair com meu melhor amigo
Quando estou com você Eu o vejo em seus olhos
Eu quero abraçar você, mas eu não entendo
Há algo lá que é tão difícil de disfarçar
Agora as lágrimas escorrem pelo seu rosto
Enquanto você anda pela noite
Essas ruas frias vazias deixá-lo
Imaginando o que é certo
Enquanto você vai embora com o coração partido
Não tente negar que seu amor lhe tinha rasgado distante
Mais do que esperava
Nosso amor é o preço que pagamos
E como um sonho desvaneceu
Está indo embora
É mais do que esperava
É mais do que esperava
Mais do que esperava
Nosso amor é o preço que pagamos
E como um sonho desvaneceu
Está indo embora
Mais do que esperava
Nosso amor é o preço que pagamos
E como um sonho desvaneceu
Está indo embora
6. For You
Cause I’ve been in love before
But baby since the first night I saw you
Things haven’t been the same
I didn’t know you had a steady guy
Always hangin’ round
But I want you to know baby anytime
You want to change your plans
For you, I’d ride my life away
For you baby, I would if you’d let me
You look lonely, all alone
Your eyes they were glued to the picture
Were you wishing you were at home
Do you stay up nights like I do
Do you start dialing the telephone
Do you dream of us
Lovers out on the town
Holding hands and fooling around
For you, I’d ride my life away
For you babe, I would, why don’t you let me
We could be like Romeo and Juliet
Maybe tonight if we go all the way
We’ve been through a lot
You just gotta say, I love you
And then we’ll be out among the stars
For you, Id ride my life away
For you baby, I would, if you’d let me
For you, loving till the sun comes down
For you, baby I would, if you’d let me
Para Você
Você diz que eu sou um romântico incurável
Porque eu já estive apaixonado antes
Mas desde a primeira noite que a vi
As coisas não têm sido as mesmas
Eu não sabia que você tinha um cara fixo
Sempre andando por aí
Mas eu quero que você saiba, a qualquer hora
Que você quiser mudar seus planos
Para você, eu sempre estarei por perto
Por você, eu direcionaria minha vida para longe
Para você, eu faria se você me deixasse
Eu te vi ontem a noite no drive-in
Você parece solitária, sozinha
Seus olhos estavam colados na imagem
Você estava desejando estar em casa
Você fica acordada noites como eu
Você começa a discar o telefone?
Você sonha conosco
Amantes na cidade
De mãos dadas e brincando
Para você, eu sempre estarei por perto
Por você, eu cavalgaria minha vida para longe
Por você, eu faria, por que você não me deixa
Eu quero que você conheça aquele querido
Poderíamos ser como Romeu e Julieta
Talvez esta noite se formos até o fim
Nós passamos por muito
Você só tem que dizer eu te amo
E então estaremos entre as estrelas
Para você, eu sempre estarei por perto
Por você, eu cavalgaria minha vida embora
Para você, eu faria, se você me deixasse
Para você, eu sempre estarei por perto
Para você, amando até o sol se pôr
Por você, eu faria, se você me deixasse
7. Hollywood Dreams
I’ve always been a dreamer, lived in fantasies
Brought to my mind the bitter memories
Of days we spent together
They seem so long ago
Why’d you have to leave me
Why’d you let me go
We’re used to chasin’ rainbows
But they’ve been hard to find
My baby used to love me
Fame left it all behind
Now I’ve become a prisioner
I live behind four walls
You say I got life easy
But I got no life at all
There’s no hidin’ in the day
Cause they know who I am
I’ve been to the top, a lonely man
Those hot lights, Hollywood dreams
Can’t bring back the love that you gave to me
Headlines, stars in their eyes
I lost you, chasin’ those Hollywood dreams
Smile for the cameras, is all they ever say
Transmitting my emotions a thousand miles away
They chase me to the streets, callin’ out my name
I’m comin’ home to you
This life is drivin’ me insane
Climbin’ up the stairs, knockin on the door
But she don’t recognise me
Or want me anymore
Those hot lights, Hollywood dreams
Can’t bring back the love that you gave to me
Headlines, stars in their eyes
I lost you, chasin’ those Hollywood Dreams
Those hot lights, Hollywood dreams
Can’t bring back the love that you gave to me
Headlines, star in their eyes
I lost you, chasin’ those Hollywood
Hot lights
Spotlights
Can’t bring back your love to me
Chasin’ those Hollywood
Sonhos De Hollywood
Sempre fui um sonhador, vivia de fantasias
Fazia voltar à minha mente as amargas lembranças
Dos dias que passamos juntos
Eles parecem estar tão longe
Por que você teve que me deixar?
Por que você me deixou partir?
Costumávamos perseguir o arco-íris
Mas era difícil encontrá-los
Minha doçura me amava
Mas a fama deixou tudo isso para trás
Agora me tornei um prisioneiro
Vivo entre quatro paredes
Você diz que levo uma vida fácil
Mas na verdade eu não tenho uma vida
Não há esconderijos durante o dia
Pois todos sabem quem eu sou
Cheguei ao topo, um homem solitário
Aquelas luzes fortes, os sonhos de Hollywood
Não podem trazer de volta o amor que você me deu
As manchetes estrelando nos olhos de todos
Perdi você por perseguir os sonhos de Hollywood
Sorria para as câmeras, é tudo que eles dizem
Transmitindo minhas emoções a milhas de distância
Eles me perseguem nas ruas, chamando meu nome
Estou indo para casa, para você
Essa vida está me deixando maluco
Estou subindo as escadas, batendo na porta
Mas ela não me reconhece
Ou não me quer mais
Aquelas luzes fortes, os sonhos de Hollywood
Não podem trazer de volta o amor que você me deu
As manchetes estrelando nos olhos de todos
Perdi você por perseguir os sonhos de Hollywood
Aquelas luzes fortes, os sonhos de Hollywood
Não podem trazer de volta o amor que você me deu
As manchetes estrelando nos olhos de todos
Perdi você por perseguir Hollywood
Luzes fortes
Refletores
Não podem trazer o seu amor de volta para mim
Por perseguir Hollywood
8. All Talk, No Action
First time I saw you girl
I knew that wouldn’t long
I tried holdin’ back my feeling
But you come on so strong
No one told me about her
But I know they all know
That I know about the girl’s
That do the things you do
‘Cause you’re all talk, no action
You’re playing those games with me baby
Well one of us has go to win
Some day all the boys are gonna find out
Thay you won’t even play with them
You’re runnin’ out of numbers baby
You won’t say no, you just say maybe
One of these days you’re gonna get
What’s comin’ to you
‘Cause you’re all talk, no action
You better stop this foolin’ around
You tore it up to cool me down
Stick and stones will break my bones
But their names could never hurt me
I ain’t afraid of you running away
If you love me tonight and desert me
Só Conversa, Sem Atitude
A primeira vez que a vi, garota
Eu soube que não ia demorar
Tentei refrear meus sentimentos
Mas você chegou tão decidida
Ninguém me falou sobre ela
Mas sei que todos sabiam
Que eu conheço tudo sobre garotas
Que fazem essas loucuras
Pois você só fala, e não faz
Está brincando comigo, baby
Ora, um de nós tem que vencer
Algum dia, todos os garotos vão descobrir
Que você nem mesmo brincará com eles
Você está se arriscando, baby
Você não dirá não, apenas dirá talvez
Um dia desses você vai saber
O que lhe está destinado
Pois você só fala e não faz
É melhor parar com essas tolices
Você me feriu com a intenção de me esfriar
Paus e pedras quebrarão meus ossos
Mas os nomes deles nunca irão me magoar
Não tenho medo de sua fuga
Caso me ame esta noite e depois me abandone
9. Don't Keep Me Wondering
When I come home, it’s late, I feel so all alone
What was my mistake, baby, why don’t you care at all?
Well if it’s just a change in you, I’ll adjust,
But if you’re true give me a sign of your trust,
And am I supposed to be true to you.
Don’t keep me wonderin’, do I still have your love?
Don’t keep me wonderin’, if you’ve given up
When I come to bed, you’re there, but I feel so all alone
What can I do, short of sleepin’ on the floor
I might be slow girl but I’m not dumb
The question arises, am I the only one?
And am I supposed to be in love with you
Don’t keep me wonderin’, do I still have your love?
Don’t keep me wonderin’, have you given up?
Don’t you keep me baby
I might be slow girl, I’m not dumb
The question arises, am I the only one?
And am I supposed to be in love with you
Don’t keep me wonderin’, do I still have your love?
Don’t keep me wonderin’, have you given up?
Don’t keep me wonderin’, do I still have your love?
Don’t keep me wonderin’, have you given up?
Don’t you give up baby
Não Me Deixe Pensando
Quando chego em casa, já é tarde, eu me sinto tão sozinho
Qual foi o meu erro, querida, por que você não se importa em tudo?
Bem, se é só uma mudança em você, eu vou ajustar
Mas se você está certo dar-me um sinal de sua confiança
E eu devo ser fiel a você
Não me deixe imaginando, eu ainda tenho o seu amor?
Não me imaginando, se você desistiu
O que eu posso fazer, curto dormindo no chão
eu poderia ser a menina lento, mas eu não sou burro
A questão é, eu sou o único?
E eu vou estar no amor com você
Não me imaginando, você desistiu?
Não me manter
A questão é, eu sou o único?
E eu vou estar no amor com você
Não me imaginando, você desistiu?
Não me deixe imaginando, eu ainda tenho o seu amor?
Não me imaginando, você desistiu?
Você não desistir, querida
10. Head Over Heels
I’ve been hell raised on leather
Five years stood in black boots
Had anything any man could have wanted
All I ever wanted was you
Baby I’ve done whatever I wanted
I stole the lights and I’ve had command
Of the world and of the angels
They’re both sold on a single hand
And I, I’m head over heels for you
And I have to say that it’s true
I’m head over heels for you
I know you’ve seen all those romantic movies
How the hero comes to take you away
Then you wake up and you’re all alone
Now that’s all gonna change today
Remember bein’ all alone
Remember cryin’ on a rainy day
It don’t have to be that bad now
It doesn’t have to be that way
And I know what it’s like baby to fall in love
Because I’ve fallen in love with you
It’s true, yeah it’s true
And I, I’m head over heels for you
And I have to say that it’s true
I’m head over heels for you
And I know what it’s like baby to fall in love
Because I’ve fallen in love with you
It’s true, yeah it’s true
And I, I’m head over heels for you
And I have to say that it’s true
I’m head over heels for you
And I, I’m head over heels for you
And I have to say that it’s true
I’m head over heels
I’m head over heels for you
Apaixonado
Eu tenho sido rápido e inconsequente
Cinco anos fiquei em botas pretas
Tinha qualquer coisa que qualquer homem poderia ter desejado
Tudo o que eu sempre quis era você
Baby, eu fiz o que eu queria
Roubei as luzes e eu tive de comando
Do mundo e dos anjos
Ambos são vendidos em uma única mão
E eu, eu estou apaixonado por você
E eu tenho que dizer que é verdade
Estou apaixonado por você
Eu sei que você já viu todos os filmes românticos
Como o herói aparece para levá-lo longe
Então você acorda e você está sozinho
Agora que está tudo vai mudar hoje
Lembre-se de estar sozinha
Lembre-se chorando em um dia chuvoso
Ele não precisa ser tão ruim agora
Ele não tem que ser assim
E eu sei como é se apaixonar, querida
Porque eu me apaixonei por você
É verdade, sim é verdade
E eu, eu estou apaixonado por você
E eu tenho que dizer que é verdade
Estou apaixonado por você
E eu sei como é se apaixonar, querida
Porque eu me apaixonei por você
É verdade, sim é verdade
E eu tenho que dizer que é verdade
Estou apaixonado por você
E eu, eu estou apaixonado por você
E eu tenho que dizer que é verdade
Estou apaixonado
Estou apaixonado por você
11. No One Does It Like You
When she walks, when she talks
She does it just like you
The way she do everything,
she does it just like you
Lord knows that she moves so fine
Those precious lips came and blew my mind
But I can’t love somebody new
No one does it like you
No one does it like you
Someone’s taken my place,
Baby say it ain’t true
All your friends say you love him,
Baby say it ain’t true
I close my eyes and I see your face
Whole memories lost that I can’t replace
Of all the crazy things that we do
No one does it like you
No one does it like you
I was wrong I must have been crazy
Now I think I’m goin’ out of my mind
These thoughts of you are driving me crazy
A girl like you is so hard to find
(repeat first part)
I try to find a girl to treat me right
I take a different one home every night
Bu no one makes my dreams come true
No one does it like you
Ninguém Faz Como Você
Quando ela fala, quando ela anda
Ela o faz como você.
O jeito que ela faz tudo,
Ela o faz como você.
Deus sabe que ela se move tão bem
Aqueles lábios preciosos chegaram e me enlouqueceram.
Mas eu não posso amar outra pessoa
Ninguém faz como você
Ninguém faz como você
Alguém está tomando o meu lugar,
Querida, diga que não é verdade!
Todos os seus amigos dizem que você o ama,
Querida, diga que não é verdade!
Eu fecho meus olhos e vejo seu rosto
Lembranças inteiras perdidas que eu não posso recuperar
De todas as loucuras que fizemos
Ninguém faz como você
Ninguém faz como você
Eu estava errado, devia estar louco
Agora eu acho que estou perdendo a cabeça
Estes pensamentos sobre você estão me levando à loucura
Uma garota como você é tão difícil de encontrar
(Repete primeira parte)
Eu tento encontrar uma garota que me trate bem
Eu fico com uma diferente toda noite
Mas nenhuma faz os meus sonhos virarem realidade
Ninguém faz como você
12. What You Want
I don’t care about where you’ve been
I don’t care about anything but today
And baby, you and me
She lives her life behind neon lights
Whispering softly, you fall for her again
Another night, they’re all the same
We’re living here on borrowed time
So you go your way and I’ll go mine
I’m still waiting for someone special
To come and take me away
What you want
Well, you can get it from me
What you need
Well baby I’ll be giving for free
I’m leaving in the morning and I’ll be gone
I took her home through a parking lot
Up to that old forgotten spot
Where all the tough guys used to go
Then I told her I love her, I’d take her away
Follow my dreams get out of this rat trap someday
Come on baby, let’s get away
She said, you know I’ve heard it all before
How youre lifes a revolving door
You think, you’re gonna get out
But you’re always in and youll never win
What you want
Well, you can get it from me
What you need
Well baby I’ll be giving for free
I’m leaving in the morning and I’ll be gone
What you want
Well, you can get it from me
What you need
Well baby I’ll be giving for free
Well tonights ours baby, in the morning I’ll be gone
What you want
Well, you can get it from me
What you need
Well I’ll be giving for free
I’m leaving in the morning and I’ll be gone
What you want
Well, you can get it from me
What you need
Baby I’ll be giving for free
Tonights ours baby in the morning I’ll be gone
O Que Você Quer
Eu não ligo para onde você tem ido
Não ligo para nada a não ser hoje
e querida, você e eu
Ela vive sua vida por trás das luzes neon
Sussurrando suavemente, você se apaixona por ela novamente
Outra noite, elas são todos iguais
Estamos vivendo aqui em um tempo emprestado
Então você segue seu caminho e eu irei o meu
Ainda estou esperando por alguém especial
Para vir e me levar embora
O que você quer
Bem, você pode pegá-lo de mim
O que você precisa
Bem baby eu estarei dando de graça
Eu vou embora de manhã e irei embora
Eu a levei para casa através de um estacionamento
Até aquele velho lugar esquecido
Onde todos os caras durões costumavam ir
Então eu disse a ela que a amo, que iria levá-la embora
Siga meus sonhos, saia dessa ratoeira algum dia
Vamos baby, vamos embora
Ela disse, você sabe que eu já ouvi isso antes
Como você vive uma porta giratória
Você pensa, você vai sair
Mas você está sempre dentro e nunca vai ganhar
O que você quer
Bem, você pode pegá-lo de mim
O que você precisa
Bem baby eu estarei dando de graça
Eu vou embora de manhã e irei embora
O que você quer
Bem, você pode pegá-lo de mim
O que você precisa
Bem baby eu estarei dando de graça
Bem esta noite nosso bebê, de manhã eu irei embora
O que você quer
Bem, você pode pegá-lo de mim
O que você precisa
Bem, eu estarei dando de graça
Eu vou embora de manhã e irei embora
O que você quer
Bem, você pode pegá-lo de mim
O que você precisa
Baby eu estarei dando de graça
Hoje à noite nosso bebê de manhã eu terei ido embora
13. Don't You Believe Him
I know it’s been a long time, since I called you last
Remember all those dreams that we had, the time went by so damn fast
You said I had to flaunt those girls I kept by my sides for kicks
You let the rumors fly, it’s nothing new
What those little boys will do to get their fix
You broke my heart when you said goodbye, bye, bye
You believed him when he told you a lie
Without your love baby I’m gonna die
Don’t you believe him (don’t you believe him)
He’s gonna fill you up with lies
Don’t you believe him darling, (don’t you believe him)
He’s gone too far this time
Since you left me baby, since you gone and stole my heart
I remember the very night that I broke down and fell apart
Girl you don’t remember, what I’m up here to be
Baby, baby don’t you know, you’re the biggest part of me
It broke my heart when you said good bye, bye, bye
You believed him when he told you a lie
Without your love baby I’m gonna die
Don’t you believe him (don’t you believe him)
He’s gonna fill you up with lies
Don’t you believe him darling, (don’t you believe him)
He’s gone too far this time
Broke my heart when you said goodbye, bye, bye
You believed him when he told you a lie
Without your love baby I’m gonna die
Don’t you believe him (don’t you believe him)
He’s gonna fill you up with lies
Don’t you believe him darling, (don’t you believe him)
He’s gone too far this time
Don’t you believe him, don’t you believe him
Don’t you believe him, don’t you believe him
Não Acredite Nele
Sei que faz um tempo desde a última vez que te liguei
Lembra-se de todos aqueles sonhos que tínhamos, o tempo passou rápido demais
Você disse que eu tinha que exibir aquelas garotas, eu mantive meu lado só para contrariar
Você deixou os boatos voarem, não é nada novo
O que aqueles garotinhos farão para conseguir o que querem
Você partiu meu coração quando disse adeus, tchau, tchau
Você acreditou nele quando ele te contou uma mentira
Sem o seu amor, querida, vou morrer
Não acredite nele (não acredite nele)
Ele irá te encher de mentiras
Não acredite nele querida, (não acredite nele)
Desta vez ele foi longe demais
Desde que você se foi, querida, se foi e roubou meu coração
Eu lembro exatamente da noite que eu quebrei e me despedacei
Garota, você não se lembra qual é meu papel aqui
Querida, querida, você não sabe que você é a parte mais importante para mim?
Partiu meu coração quando disse adeus, tchau, tchau
Você acreditou nele quando ele te contou uma mentira
Sem o seu amor, querida, vou morrer
Não acredite nele (não acredite nele)
Ele irá te encher de mentiras
Não acredite nele querida, (não acredite nele)
Desta vez ele foi longe demais
Partiu meu coração quando disse adeus, tchau, tchau
Você acreditou nele quando ele te contou uma mentira
Sem o seu amor, querida, vou morrer
Não acredite nele (não acredite nele)
Ele irá te encher de mentiras
Não acredite nele querida, (não acredite nele)
Desta vez ele foi longe demais
Não acredite nele, não acredite nele
Não acredite nele, não acredite nele
14. Talkin' in Your Sleep
Another lonely night, on the telephone we talk
When will the lightening strike, the thundering roar
Pretending that you miss the touch of my caress
But our lips never met, cause one kiss could never last
Locked up inside your room
You play your lover’s tunes
You dance all night, but you run out of moves
You’re so close but out of reach
Your voice is haunting me
You’ve been talking in your sleep again
You talk in your sleep baby
You’re talking in your sleep again
You talk in your sleep
You play so hard to get
I know you’ll never change your ways
You make the minutes seem like hours
The hours seem like days
You know I’ll come when you whisper
I’ll run when you call
And when I’m calling out to you
Oh baby, I got no replies at all
This hide and seek were playing
Is such a vicious game
But it don’t matter what you say
I love you anyway
Cause you’ve been talking in your sleep again
You talk in your sleep baby
You’re talking in your sleep again
You talk in your sleep
You’ve been talking in your sleep again
You talk in your sleep
You’ve been talking in your sleep again
Talking in your sleep
You’ve been talking in your sleep again
You talk in your sleep baby
Talking in your sleep again
You talk in your sleep
You’ve been talking in your sleep again
You talk in your sleep baby
Talking in your sleep again
You talk in your sleep
Falando Enquanto Dorme
Outra noite solitária, no telefone nos falamos
Quando será que a greve relâmpago, o estrondo de trovão
Fingindo que você perca o toque do meu carinho
Mas nunca os nossos lábios se encontraram, causar um beijo nunca poderia passado
trancado dentro de seu quarto
Você tocar músicas do seu amante
Você dançar a noite toda, mas você correr para fora de movimentos
Você está tão perto, mas fora de alcance
Sua voz está me assombrando
Você tem falado em seu sono novamente
Você fala em seu bebê dormir
Você está falando em seu sono novamente
Você fala em seu sono
Você joga tão duro para conseguir
Eu sei que você nunca vai mudar seus caminhos
Você faz os minutos parecem horas
As horas parecem dias
Você sabe que eu vou vir quando você sussurrar
Eu correrei quando você ligar
E quando eu estou te chamando
Oh baby, eu não tenho respostas a todos
Este esconde-esconde estavam jogando
É um jogo cruel
Mas não importa o que você diz
Eu te amo mesmo assim
Porque você está falando em seu sono novamente
Você fala em seu bebê dormir
Você está falando em seu sono novamente
Você fala em seu sono
Você tem falado em seu sono novamente
Você fala em seu sono
Você tem falado em seu sono novamente
Falando em seu sono
Você tem falado em seu sono novamente
Você fala em seu bebê dormir
Falando em seu sono novamente
Você fala em seu sono
Você tem falado em seu sono novamente
Você fala em seu bebê dormir
Falando em seu sono novamente
Você fala em seu sono
15. Bobby's Girl
I give you my word
I fill you with promises
I give you anything you want
I told you we could be more than friends
You and me, baby
Live for the day and the dark of the night
We live for tomorrow
Everything will be alright
‘Cause it don’t matter what they say
She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin’ with dynamite
She’s Bobby’s girl
Close the door baby, it’ll be alright
It don’t matter what they say
When they say: She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin’ with dynamite
She’s Bobby’s girl
Close the door baby, it’ll be alright
Come on, let’s go
When they say: She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin with dynamite
She’s Bobby’s girl
Close the door honey
It’ll be alright
She’s Bobby’s girl
Come on baby, come with me tonight
She’s Bobby’s girl
Close the door honey
It’ll be alright now
Yeah
Bobby’s Girl
I give you my word
I fill you with promises
I give you anything you want
I told you we could be more than friends
You and me baby
Live for the day and the dark of the night
Anxious for tomorrow
Everything gonna be alright
Baby it doesn’t matter what they say
When they say: She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin’ with dynamite
She’s Bobby’s girl
Close the door baby, it’ll be alright
When I hear you on the telephone
My body trembles and my blood runs hot
You’re so much more than a girl
You bring me up when I’m not
You and me baby, on a magic carpet ride
We live for tomorrow
Everything gonna be alright
It don’t matter what they say
When they say: She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin’ with dynamite
She’s Bobby’s girl
Close the door baby, it’ll be alright
Come on, let’s go
When they say: She’s Bobby’s girl
Johnny, you’re playin with dynamite
She’s Bobby’s girl, come with me baby
It’ll be alright
She’s Bobby’s girl
She’s Bobby’s girl
She’s Bobby’s girl
She’s Bobby’s girl
A Namorada Do Bobby
Eu lhe dou minha palavra
E a encho de promessas
Dou-lhe tudo o que quer
Eu disse que podíamos ser mais do que amigos
Você e eu, querida
Vivemos para o dia e a escuridão da noite
Vivemos para o amanhã
Tudo vai ficar bem
Querida, não importa o que dizem
Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, querida, ficará tudo bem
Não importa o que dizem
Quando dizem: Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, querida, ficará tudo bem
Vamos lá
Quando dizem: Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, doçura
Ficará tudo bem
Ela é namorada do Bobby
Venha, querida, venha comigo esta noite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, doçura
Agora ficará tudo bem
Sim
A namorada de Bobby
Eu lhe dou minha palavra
E a encho de promessas
Dou-lhe tudo o que quer
Eu disse que podíamos ser mais do que amigos
Você e eu, querida
Vivemos para o dia e a escuridão da noite
Ansiosos para o amanhã
Tudo vai ficar bem
Querida, não importa o que dizem
Quando dizem: Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, querida, ficará tudo bem
Quando a ouço no telefone
Meu corpo treme e meu sangue corre mais rápido
Você é muito mais que uma garota
Você me excita mesmo de longe
Você e eu, querida, em um passeio num tapete mágico
Vivemos para o amanhã
Tudo ficará bem
Não importa o que dizem
Quando dizem: Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Feche a porta, querida, ficará tudo bem
Vamos lá
Quando dizem: Ela é a namorada do Bobby
Johnny, você está brincando com dinamite
Ela é namorada do Bobby
Venha comigo, querida, ficará tudo bem
Ela é namorada do Bobby
Ela é namorada do Bobby
Ela é namorada do Bobby
Ela é namorada do Bobby
16. Gimme Some Lovin' Charlene
I don’t need a credit card
To buy your love
I don’t need no Cadillacs
To match your leather gloves
‘Cause baby I’m going crazy
Take you by the hand
I need your attention
Not some blank psycho stare
You gotta give me some lovin’ Charlene
Gimme some lovin’ Charlene
I know your mama and she don’t like me
Cause I’m not the type of boy
She wants you to see
But I wanna take you home and go for a ride
Cause I got the poison
Let me inside
You gotta give me some lovin’ Charlene
Gimme some lovin’ Charlene
I like your made-up-eyes
‘Cause they glow like fire
I like your moves
‘Cause you never tire
And you’re familiar with the backseat
Take your sweet time
You build me up so hot
Love’s a crime
You gotta give me some lovin’
Charlene
Gimme some lovin’ Charlene
Charlene
I don’t need a credit card
To buy your love
I don’t need no Cadillac
To match your leather gloves
‘Cause I am going crazy
When I take your hand
I need your attention
Not some blank psycho stare
Gimme some lovin’ Charlene
Gimme some lovin’ Charlene
I know your mama and she don’t like me
But I’m not the type of boy
She wants you to see
But I wanna take you home and go for a ride
Cause I got the poison
Let me inside
Gimme some lovin’ Charlene
Gimme some lovin’ Charlene, Charlene
I like your made-up-eyes
They glow like fire
I like your moves
‘Cause you never tire
And you’re familiar with the backseat
Take your sweet time
You build me up so hot
Love’s a crime
Gimme some lovin’ Charlene
Gimme some lovin’ Charlene, Charlene
Charlene
Me Dê Um Pouco De Amor Charlene
Não preciso de cartão de crédito
Para comprar o seu amor
Não preciso de Cadillacs
Para combinar com suas luvas de couro
Pois, baby, estou ficando louco
Seguro sua mão
Preciso de sua atenção
E não de olhares bizarros
Você tem que me dar o seu amor, Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene
Conheço sua mãe e ela não gosta de mim
Pois não sou o tipo de rapaz
Que ela quer que você veja
Mas eu quero levar você para casa e dar uma volta
Porque estou envenenado
Deixe-me entrar
Você tem que me dar o seu amor, Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene
Gosto de seus olhos maquiados
Porque eles ardem como fogo
Gosto de seus movimentos
Porque você nunca se cansa
E está acostumada com o banco de trás
Aproveite o seu tempo precioso
Você me excita tanto
Que o amor acaba se tornando um pecado
Você tem que me dar o seu amor,
Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene
Charlene
Não preciso de cartão de crédito
Para comprar o seu amor
Não preciso de Cadillacs
Para combinar com suas luvas de couro
Pois enlouqueço
Quando seguro sua mão
Preciso de sua atenção
E não de olhares bizarros
Dê-me o seu amor, Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene
Conheço sua mãe e ela não gosta de mim
Pois não sou o tipo de rapaz
Que ela quer que você veja
Mas eu quero levar você para casa e dar uma volta
Porque estou envenenado
Deixe-me entrar
Dê-me o seu amor, Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene, Charlene
Gosto de seus olhos maquiados
Eles ardem como fogo
Gosto de seus movimentos
Porque você nunca se cansa
E está acostumada com o banco de trás
Aproveite o seu tempo precioso
Você me excita tanto
Que o amor acaba se tornando um pecado
Dê-me o seu amor, Charlene
Dê-me o seu amor, Charlene, Charlene
Charlene
17. Don't Do That to Me Anymore
If I told you once
I’ve told you a thousand times
You can’t go on
Playin’ with people’s minds
But you like thinkin’ that you’ll get by
Breakin’ hearts one by one in a line
Cause you’re drivin’ me crazy
I just can’t go on
Makin’ love to a woman
Who’s been playin’ with me all along
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
I can count the times you really made me a fool
I guess we’ve both got a different set of rules
Well, you cried, thinkin’ that I’d break down
But I’m not sure I need you hangin’ around
Causel you’re drivin’ me crazy
I just can’t go on
Makin’ love to a woman
Who’s been playin’ with me all along
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
You won’t have me to kick around anymore
I’m not a fool for you and that’s for sure
No reason left for you to try to pretend
I told you before, now I’m saying again
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me, baby
If I told you once, baby
I’ve told you a thousand times
That you can’t go round
Messin’ with people’s minds
But you like thinkin’ that you’ll get by
You’re breakin’ hearts one by one in a line
Well you’re drivin’ me crazy
Well, I can’t go on
Makin’ love to a woman
Who’s been playin’ with me all along
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Count the times you really made me a fool
I guess that we both got a different set of rules
You cried, thinkin’ that I’d break down
I’m not sure I need you hangin’ around
Cause you’re drivin’ me crazy
I just can’t go on
Makin’ love to a woman
Who’s been playin’ with me all along
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me, baby
You won’t have me to kick around anymore
I’m not a fool for you and that’s for sure
No reason left for you to try to pretend
I told you before and I’ll tell you again
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that to me anymore
Don’t do that, oh baby
Não Faça Mais Aquilo Comigo
Se eu lhe disse uma vez
Disse milhares de vezes
Você não pode continuar
Brincando com a mente das pessoas
Mas você gosta de pensar que terá sucesso
Quebrando os corações, um por um em fila
Você está me deixando louco
Eu simplesmente não posso continuar
A fazer amor com uma mulher
Que esteve brincando comigo durante todo o tempo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Posso contar as vezes que você me fez de bobo
Acho que nós dois temos regras diferentes
Bem, você chorou, achando que eu desmoronaria
Mas não tenho certeza se preciso de você por perto
Você está me deixando louco
Eu simplesmente não posso continuar
Fazendo amor com uma mulher
Que esteve brincando comigo durante todo o tempo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Você não tem mais a mim para colocar de escanteio
Com certeza não sou seu tolo
E não há motivo para você tentar fingir
Eu lhe disse uma vez e agora estou dizendo de novo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça isso comigo, querida
Se eu lhe disse uma vez, querida
Disse milhares de vezes
Que você não pode sair por aí
Bagunçando a mente das pessoas
Mas você gosta de pensar que terá sucesso
Quebrando os corações, um por um em fila
Você está me deixando louco
Bem, não posso continuar
A fazer amor com uma mulher
Que esteve brincando comigo durante todo o tempo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Contei as vezes que você me fez de bobo
Acho que nós dois temos regras diferentes
Você tentou, achando que eu desmoronaria
Não tenho certeza se preciso de você por perto
Você está me deixando louco
Eu simplesmente não posso continuar
A fazer amor com uma mulher
Que esteve brincando comigo durante todo o tempo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça isso comigo, querida
Você não tem mais a mim para colocar de escanteio
Com certeza não sou bobo por você
E não há motivo para você tentar fingir
Eu lhe disse uma vez e lhe direi de novo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça mais isso comigo
Não faça isso
18. This Woman Is Dangerous
She can steal the stars and the moon
She can kill you with a wink of an eye
She’s not like those other girls who fall in love the very first time
She’s so young, she’s old enough for me
And she’s so shy, it’s a love that I’m gonna see
This woman is dangerous
She’ll break your heart and keep you runnin’ back for more
This woman is dangerous
But I’m gonna love her like she’s never been in love before
This woman is dangerous
I’m just another fool waitin’ outside her door
She knew who were the men and who were the boys
She could tell you what they want by the price of their toys
She’d play those game of love, she made a little bit a lot of fun
She started messin’ your head up, you’re playin’ with a loaded gun
This woman is dangerous
She’ll break your heart and keep you runnin’ back for more
This woman is dangerous
And I’m gonna love her like she’s never been in love before
This woman is dangerous
I’m just another fool waitin’ outside her door
She’ll take you, break you, there’s magic in her kiss
I don’t know how many nights I’ll go on like this
Her touch is warm, her heart is cold, she’ll cut you like a knife
But it don’t matter what she is, cause I want her in my life
This woman is dangerous
She’ll break your heart and keep you runnin’ back for more
This woman is dangerous
And I’m gonna love her like she’s never been in love before
This woman is dangerous
I’m just another fool waitin’ outside her door
Essa Mulher É Perigosa
Ela pode roubar as estrelas e a lua
Ela pode te matar em um piscar de olhos
Ela não é como as outras garotas que se apaixonam a primeira vista
Ela é tão jovem, mas é velha o suficiente para mim
E ela é tão tímida, é um amor que eu vou ver
Esta mulher é perigosa
Ela partirá seu coração e te fará voltar para mais
Esta mulher é perigosa
Mas eu vou amá-la como nunca foi antes
Esta mulher é perigosa
Sou apenas mais um bobo esperando na porta da casa dela
Ela sabia quem eram os homens e quem eram os garotos
Ela poderia te dizer o que eles queriam pelo preço de seus brinquedos
Ela faria o joguinho do amor, e o faria ficar muito divertido
Ela começou a mexer com sua cabeça, você está brincando com fogo
Esta mulher é perigosa
Ela partirá seu coração e te fará voltar para mais
Esta mulher é perigosa
Mas eu vou amá-la como nunca foi antes
Esta mulher é perigosa
Sou apenas mais um bobo esperando na porta da casa dela
Ela te tomará, te quebrará, o beijo dela é mágico
Não sei por quantas noites eu vou aguentar assim
Seu toque é quente, seu coração é frio, ela irá te cortar como uma faca
Mas eu não me importo, pois eu a quero em minha vida
Esta mulher é perigosa
Ela partirá seu coração e te fará voltar para mais
Esta mulher é perigosa
Mas eu vou amá-la como nunca foi antes
Esta mulher é perigosa
Sou apenas mais um bobo esperando na porta da casa dela
19. Maybe Tomorrow
Seems like years since I’ve been home
Living this dream on the endless roads
Faces in the crowd, they stare at me
Yours is the only one I wanted to see
My heart cries out for sympathy
But I need to hold you next to me
And it won’t be long, baby
Maybe tomorrow
These hotel rooms they’re all the same
Only the number on the door will be changed
Lord I gotta do me one more show
Then it’s into the bus and off we go
Should have talked to you
Well I don’t have to try
When I find the music in your eyes
And I’m telling myself that we’ll take that ride, baby
Maybe tomorrow
I should?ve talked to you
Well I don’t got to try
Where I can find the music in your eyes
We’re all blind, two lovers, into the night
Maybe tomorrow
Maybe tomorrow
Tomorrow
Tomorrow
Maybe tomorrow
Talvez Amanhã
Parece que anos que eu estive em casa
Vivendo este sonho nas estradas infinitas
Rostos na multidão, eles olham pra mim
O seu é o único que eu queria ver
Meu coração chora por simpatia
Mas eu preciso te segurar perto de mim
E não vai demorar, baby
Talvez amanhã
Estes quartos são todos iguais
Apenas o número da porta muda
Senhor, eu tenho que me fazer mais um show
Depois é só entrar no ônibus e ir embora
Deveria ter falado com você
Bem, eu não tenho que tentar
Quando eu encontrar a música em seus olhos
E disser a mim mesmo que embarcaremos nessa aventura, baby
Talvez amanhã
Eu deveria ter falado com você
Bem, eu não tenho que tentar
Onde eu posso encontrar a música em seus olhos
Estamos todos cegos, dois amantes, na noite
Talvez amanhã
Talvez amanhã
Amanhã
Amanhã
Talvez amanhã
20. Runaway - Demo instrumental (lyrics original version)
On the streets where you live girls talk about their social lives
They’re made of lipstick, plastic and paint
a touch of secret in their eyes
All your life, all your life all you’ve asked
When’s your daddy gonna talk to you
she was living in an other world
Tryin’ to get her message through
No-one heard a single word you said
they should’ve seen it in your eyes
What was going round your head
Ooh, she’s a little runaway
Daddy’s girl learned fast
All those things she couldn’t say
Ooh she’s a little runaway
A different line every night, guaranteed to blow your mind
I see you out on the streets
Combing for a wild time
So you sit home alone ‘cause there’s nothing left that you can do
There’s only pictures hung in the shadows
Left there to look at you
You know she likes the lights at night on the neon Broadway signs
She don’t really mind
It’s only love she hopes to find
Ooh, she’s a little runaway
Daddy’s girl learned fast
All those things she couldn’t say
Ooh she’s a little runaway
No-one heard a single word you said
They should have seen it in your eyes
What was going round your head
Ooh, she’s a little runaway
Daddy’s girl learned fast
All those things he couldn’t say
Ooh she’s a little runaway
Daddy’s girl learned fast
Now she was the night away
Runaway - Demo instrumental (letra da versão original)
Nas ruas onde você mora as meninas falam sobre sua vida social
Elas são feitas de batom, plástico e maquiagem
Um toque de segredo em seus olhos
Toda sua vida, toda sua vida você tem perguntado
Quando seu pai vai conversar com você
Ela estava vivendo em outro mundo
Tentando passar sua mensagem
Ninguém ouviu uma só palavra do que você disse
Eles deveriam ter visto nos seus olhos
O que esta passando pela sua cabeça
Oh, ela é uma pequena fugitiva
A garota do papai aprendeu rápido
Toda aquelas coisas que ela não poderia dizer
Oh, ela é uma pequena fugitiva
Uma conexão diferente toda noite, garantido detonar sua mente
Vejo você aí fora nas ruas
Me chamando para momentos alucinantes
Então você se senta em casa sozinha pois não há nada que você possa fazer
Há apenas quadros pendurados nas sombras
Deixados ali para olhar para você
Você sabe que ela gosta das luzes a noite nas fachadas em neon da Broadway
E na verdade ela não se importa
É apenas amor que ela espera encontrar
Oh, ela é uma pequena fugitiva
A garota do papai aprendeu rápido
Toda aquelas coisas que ela não poderia dizer
Oh, ela é uma pequena fugitiva
Ninguém ouviu uma só palavra do que você disse
Eles deveriam ter visto nos seus olhos
O que esta passando pela sua cabeça
A garota do papai aprendeu rápido
Toda aquelas coisas que ela não poderia dizer
Oh, ela é uma pequena fugitiva
A garota do papai aprendeu rápido
Agora ela estava noite afora