
Após um hiato a banda se reinventa e volta com força total, novo estilo de composição, visual e gerenciamento.
Entre 1990 e 1991 a banda passou por um hiato. Turbulências emocionais, esgotamento mental e físico após extensas turnês mundiais (a última com 16 meses na estrada), pressões do sucesso levou os membros da banda a se estranharem, discutirem caminhos e se permitirem um tempo para fazer projetos pessoais, trabalhos solo, a “dar um tempo para a cabeça” após anos trabalhando sem parar.
Neste meio tempo Jon lançou o álbum solo “Blaze of Glory” e Richie lançou “Stranger in This Town”.
Em outubro de 91 a banda se reuniu na ilha caribenha de St Thomas para se reorganizar e discutir planos futuros. Jon demitiu o empresário Doc McGhee, conselheiros de negócio e agentes. Criou a Bon Jovi Management, assumindo mais responsabilidades com a banda.
Após este período de pausa e uma reorganização completa na banda, o álbum KTF nasce potente, com letras mais social e politicamente engajadas e profundas, produção de clipes e mesmo as letras românticas ganham uma nova camada de maturidade.
KTF fez enorme sucesso comercial, com mais de 12 milhões de cópias mundialmente. Traços de hard rock e uma escrita íntima aparecem em “If I was your mother” e “Fear”, o amor romântico mais maduro é cantado em “In these arms” e “Bed of Roses”, aspectos sociais são abordados em “I Believe”, “Keep the Faith” e “Dry County” – e é a primeira (e rara) vez que a banda se arrisca em uma música de longa duração: “Dry County” tem 9:52 e na versão da rádio tem 6:37, com um solo de guitarra arrasador.
Ficha Técnica
Equipe de Produção:
Obie O’Brien: Engenharia de Som
Gary Platt: Engenharia de Som
Randy Staub: assistentes de engenharia
Brian Dobbs: assistentes de engenharia
Greg Goldman: assistentes de engenharia
Darren Grahn: assistentes de engenharia
Ed Korengo: assistentes de engenharia
Jim Lavinski: assistentes de engenharia
Ulrich Wild: assistentes de engenharia
Bob Rock: mixagem
Randy Staub: mixagem
George Marino: masterização
Gravação: Little Mountain Sound Studios, Vancouver, Canadá entre janeiro e agosto de 1992
Selo: Mercury (EUA)/ Vertigo (internacional)
Formação:
Jon Bon Jovi: vocal, guitarra, violão acústico
Richie Sambora: guitarra, segundo vocal
David Bryan: teclado, backing vocal
Tico Torres: bateria, percussão backing vocal
Alec John Such: baixo, backing vocal
Músicos adicionais de estúdio:
Maxine Waters, Oren Waters, Julia Waters, Isabella Lento, Carmela Lento, Myna Matthews (backing vocal adicional em “In These Arms” e “Dry County
FAIXAS – Clique para ver letras e traduções:
Adicional da edição Japonesa e Europeia
CD especial de 1998









Saiba Mais
–
1. I Believe
All I know is what I’ve been sold
You can read my life like a fortune told
I’ve seen the dream, there’s no land of Oz
But I got my brain and I got a heart
And courage built I won’t let go
What we need right now is… soul
I can’t do this, you cant do that
They feed us line but I won’t act
And all good things will come to pass
But the truth is all you have to have
And would you lie for it?
(do you) cry for it?
(Would you) die for it?
Would you
I belive, I belive
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I belive, I belive
You gave it all, then you gave morre
You know what you came here for
You’ll pay the cost, like it’s your cross to bear
Are you scheme for it,
scream for it, bleed for it?
Would you
I belive, I belive
Belive we’re still worth
The fight you’ll see
There’s hope for this world tonight
I belive, I belive
Don’t look up on your movie screens
In record store or magazines
Close your eyes and you will see
That you are all you really need
I belive, I belive
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I belive, I belive.
Eu Acredito
Tudo que sei é o que me foi vendido
Você lê a minha vida como se lê a sorte
Vi o sonho, mas não há uma terra de Oz
Mas tenho meu cérebro e eu tenho um coração
E coragem formados, não deixarei escapar
O que precisamos agora é de alma
Eu não posso fazer isto
Você não pode fazer aquilo
Eles nos dão a deixa, mas não atuarei
E todas as coisas boas virão para passar
Mas a verdade é tudo o que você tem que ter
E você mentiria por isso?
Choraria por isso? Morreria por isso?
Você o faria?
Eu acredito, eu acredito
cada vez que eu respiro
Você e eu poderiamos transformar um suspiro em um grito
Eu acredito, eu acredito
Você deu tudo, depois você deu mais
E você sabe para que você veio aqui
Você pagará o custo, esta é a sua cruz a carregar
Você conspiraria por isso?
Gritaria por isso? Sangraria por isso?
Você o faria?
Eu acredito, eu acredito
Acredito que nós
Ainda valemos a luta, você verá
Que há esperança para este mundo esta noite
Eu acredito, eu acredito
Não se mire nas suas telas de cinema
seus discos ou suas revistas
Feche seus olhos e você verá
Que você é tudo o que você realmente precisa
2. Keep The Faith
Mother mother tell your children
That their time has just begun
I have suffered for my anger
There are wars that can’t be won
Father father please believe me
I am laying down my guns
I am broken like an arrow
Forgive me
Forgive your wayward son
Everybody needs somebody to love (mother, mother)
Everybody needs somebody to hate
(please believe me)
Everybody’s bitching
‘cause they can’t get enough
When it’s hard to hold on
And there’s no one to lean on
Faith! You know you’re gonna live trough the rain
Lord we’ve gotta keep the faith
Faith! Dont you let your love turn to hate
Now we’ve gotta keep the faith
Keep the faith, keep the faith
Lord we’ve gotta keep the faith
Tell me baby when I hurt you
Do you keep it all inside
Do you tell me “all’s forgiven”
Just hide behind your pride
Yeahyeah!
Everybody needs somebody to love (mother, father)
Everybody needs somebody to hate
(please don’t leave me)
Everybody’s bleeding ‘cause the times are tough
Well it’s hard to be strong
When there’s no one to dream on
Faith! You know you’re gonna live trough the rain
Lord we’ve gotta keep the faith
Faith! Dont you know it’s never too late
Right now we gotta keep the faith
Faith! Dont you let your love turn to hate
Lord we gotta keep the faith
Keep the faith, keep the faith
Oh we got to keep the faith
Keep the faith, keep the faith
Lord we got to keep the faith
Oh Oh Yeahyeahyeah!
(Guitar Solo)
I’ve been walking in the footsteps
Of society’s lies
I dont like what i see no more
Sometimes i wish i was blind
Sometimes i wait forever
To stand out in the rain
So no one sees me cryin’
Trying to wash away this pain
Mother father
There’s things I’ve done I can’t erase
Every night we fall from grace
It’s hard with the world in your face
Trying to hold on, trying to hold on
Faith! you know you’re gonna live thru the rain
Lord you got to keep the faith
Faith! don’t you let your love turn to hate
Right now we got to keep the faith
Keep the faith
Keep the faith
Trying to hold on, trying to hold on yeah
Keep the faith
keep the faith
Everybody keep the faith!
Mantenha a fé
Mãe mãe, diga aos seus filhos
Que o tempo deles acabou de começar
Tenho sofrido com a minha raiva
Há guerras que não podem ser conquistadas
Pai pai, por favor acredite em mim
Estou abaixando minhas armas
Estou quebrado como uma flecha
Me perdoe
Perdoe teu filho rebelde
Todo mundo precisa de alguém para amar (mãe, mãe)
Todo mundo precisa de alguém para odiar
(por favor, acredite em mim)
Todo mundo está reclamando
porque não conseguem o suficiente
Quando é difícil de aguentar
E não há ninguém para se apoiar
Fé! Você sabe que vai passar por essa tempestade
Senhor precisamos manter a fé
Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio
Agora nós precisamos manter a fé
Mantenha a fé, mantenha a fé
Senhor precisamos manter a fé
Diga-me bebê quando eu te magoar
Você mantem tudo isso por dentro?
Você me diz “tudo está perdoado”
Apenas se esconde atrás de seu orgulho
Sim!
Todo mundo precisa de alguém para amar (mãe, pai)
Todo mundo precisa de alguém para odiar
(por favor, não me deixe)
Todo mundo está sangrando porque os tempos estão difíceis
Bem, é difícil ser forte
Quando não há ninguém com quem sonhar
Fé! Você sabe que vai passar por essa tempestade
Senhor precisamos manter a fé
Fé! Não, você sabe que nunca é tarde
Agora temos que manter a fé
Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio
Senhor temos que manter a fé
Mantenha a fé, mantenha a fé
Ó, temos de manter a fé!
Mantenha a fé, mantenha a fé
Senhor temos de manter a fé
Oh Oh sim!
(Solo de guitarra)
Tenho andado pelas pegadas
Das mentiras da sociedade
Eu não gosto do que eu vejo mais
Às vezes eu queria ser cego
Às vezes eu espero para sempre
Para sair da chuva
Então ninguém me vê chorar
Tentando lavar minha dor
Mãe pai
Há coisas que eu tenho feito que eu não posso apagar
Todas as noites caímos da graça
É difícil com o mundo em seu rosto
Tentar manter-se firme, tentar manter-se firme
Fé! Você sabe que vai passar por essa tempestade
O Senhor tem de manter a fé
Fé! Não deixe seu amor se transformar em ódio
Agora temos de manter a fé
Mantenha a fé
Mantenha a fé
Tente manter-se firme, tente manter-se firme
Mantenha a fé
mantenha a fé
Todos mantenham a fé!
3. I'll Sleep When I'm Dead
Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
‘Couse I don’t rest in peace
Don’t need no Mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don’t like to sleep no
I won’t lie to you
I never gonna cry to you
I’ll probably drive you wild 8 days a week
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
So you’re looking for some action
I got everything you need
Better keep your motor running
‘Cose I was built for speed
This ain’t no slumber party
Got no time for catching z’s
If they say that that ain’t healthy
Well then living a disease
We’re never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We’ll make every night another New Year’s eve
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive, I’ll sleep when I’m dead
Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
‘Cose I don’t rest in peace
I was born to live
You know I wasn’t born to die
But if the party down in heaven
I’ll be sure to be on time
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
I feel like I’m exploding
Going out of my head
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till I’m 6 foot under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive
Sleep when I’m dead
Dormirei quando estiver morto
Sete dias de sábado
É tudo que eu preciso
Domingo não tem utilidade
pois não descanso em paz
Não preciso das segundas
ou do resto da semana
Eu gasto muito tempo na cama
Mas querida eu não gosto de dormir não
Não vou mentir para você
Eu nunca choraria para você
Eu provavelmente te deixaria louca 8 dias da semana
Até que eu esteja 6 pés abaixo
Eu não preciso de cuidados
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Até rolar para baixo
e botar meus ossos para descansar
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Então você procura por alguma ação
Ei tenho tudo o que você precisa
melhore seu motor de corrida
Porque eu fui construído para a velocidade
Esta não é uma festa do pijama
Não tenho tempo para tirar um cochilo
Se eles dizem que não é saudável
Que vivam na doença
Nós nunca morreremos querida
Deixa eu te levar a loucura
Faremos toda noite outro ano novo
Até que eu esteja 6 pés abaixo
querida não preciso de nenhum cuidado
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Até que role para baixo
e meus ossos descansem
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Dormirei quando estiver morto, dormirei quando estiver morto
Viverei enquanto estiver vivo, dormirei quando estiver morto
Sete dias de sábado
É tudo que eu preciso
Domingo não tem utilizade
porque não descanso em paz
Nasci para viver
Você sabe que não nasci para morrer
Mas se tiver uma festa no paraíso
estarei lá o na hora marcada
Até que eu esteja 6 pés abaixo
não precisarei de cuidados
Vou viver enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Até que role para baixo
E meus ossos descansem
viverei enquanto estiver vivo
dormirei quando estiver morto
Sinto-me como se estivesse explodindo
saindo da minha cabeça
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Até que eu esteja 6 pés abaixo
E eles coloquem meus ossos para descansar
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
Dormir quando morrer
Dormir quando morrer
Viverei enquanto estiver vivo
Dormirei quando estiver morto
4. In These Arms
You want commitment
Take a look into these eyes
They burn with fire, yeah
Until the end of time
I would do anything
I’d beg, I’d steal, I’d die
To have you in these arms tonight
Baby I want you
Like the roses want the rain
You know I need you
Like a poet needs the pain
I would give anything
My blood my love my life
If you were in these arms tonight
I’d hold you
I’d need you
I’d get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I’d love you
I’d please you
I’d tell you that I’d never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonight
We stared at the sun
And we made a promise
A promise this world would never blind us
These were our words
Our words were our songs
Our songs are our prayers
These prayers keep me strong
And I’d still believe
If you were in these arms
I’d hold you
I’d need you
I’d get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I’d love you
I’d please you
I’d tell you that I’d never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonight
Your clothes are still scattered
All over our room
This old place still smells like
Your cheap perfume
Everything here reminds me of you
And there’s nothing I wouldn’t do
And these were our words
They keep me strong
I’d hold you
I’d need you
I’d get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I’d love you
I’d please you
I’d tell you that I’d never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonight
If you were in these arms tonight
If you were in these arms tonight
Baby!
Like the roses need the rain
Like the seasons need to change
Like a poet needs the pain
I need you, In these arms tonight
* em shows Jon por vezes substitui o 3º verso do refrão por este: “How else can I explain?”
Nestes braços
Você quer compromisso
Dê uma olhada dentro dos meus olhos
Eles queimam como fogo
Até o fim dos tempos
Eu faria qualquer coisa
Eu imploraria, eu roubaria, eu morreria
Para te ter nestes braços essa noite
Querida Eu te quero
Como as rosas querem a chuva
Você sabe que eu preciso de você
Como um poeta precisa da dor
Eu daria tudo
Meu sangue, meu amor, minha vida
Se você estivesse nesses braços esta noite
Eu te abraçaria
Eu precisaria de você
Eu me ajoelharia por você
E faria tudo certo
Se você estivesse nestes braços
Eu te amaria
Eu te agradaria
Eu te diria que eu nunca vou te deixar
E amaria você até os fins dos tempos
Se você estivesse nesses braços esta noite
Olhamos para o sol
E fizemos uma promessa
A promessa de que este mundo nunca nos cegaria
Estas eram as nossas palavras
Nossas palavras eram nossas canções
Nossas canções nossas orações
Essas orações me mantém forte
E eu ainda acreditaria
Se você estivesse nestes braços
Eu te abraçaria
Eu precisaria de você
Eu me ajoelharia por você
E faria tudo certo
Se você estivesse nestes braços
Eu te amaria
Eu te agradaria
Eu te diria que eu nunca vou te deixar
E amaria você até os fins dos tempos
Se você estivesse nesses braços esta noite
Suas roupas ainda estão largadas
Por todo o meu quarto
Este velho lugar ainda cheira
Seu perfume barato
Tudo aqui me lembra você
E não existe nada que eu não faria
E estas eram nossas palavras
Elas me deixam forte
Eu te abraçaria
Eu precisaria e você
Eu me ajoelharia por você
E faria tudo certo
Se você estivesse nestes braços
Eu te amaria
Eu te agradaria
Eu te diria que eu nunca vou te deixar
E amaria você até os fins dos tempos
Se você estivesse nesses braços esta noite
Se você estivesse nesses braços esta noite
Se você estivesse nesses braços esta noite
Querida
Como as rosas precisam da chuva
Como as estações precisam mudar
Como um poeta precisa da dor
Eu preciso de você nestes braços esta noite
* em shows Jon por vezes substitui o 3º verso do refrão por este: “Como mais posso explicar?”
5. Bed of Roses
Sitting here, wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture the moment
This morning I don’t know
‘Cause a bottle of vodka
Is still lodged in my head
And some blond gave me nightmares
I think that she’s still in my bed
As I dream about movies
They won’t make of me when I’m dead
With an ironclad fist I wake up
And french kiss the morning
While some marching band keeps
It’s own beat in my head
While we’re talking
About all of the things that I long to believe
About love, the truth
And what you mean to me
And the truth is baby, you’re all that I need
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses
Well, I’m so far away
That each step that I take is on my way home
A king’s ransom in dimes I’d give each night
Just to see through this payphone
Still I run out of time
Or it’s hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you
I’ll just close my eyes and whisper
Baby, blind love is true
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses
Well, this hotel bar’s hangover whiskey’s gone dry
The barkeeper’s wig’s crooked
And she’s giving me the eye
Well, I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died
When you close your eyes
Know I’ll be thinking about you
While my mistress, she calls me
To stand in her spotlight again
Tonight I won’t be alone
But you know that don’t
Mean I’m not lonely
I’ve got nothing to prove
For it’s you that I’d die to defend
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down…
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down …on a bed of roses
Cama de Rosas
Sentado aqui bêbado e ferido
Neste velho piano
Tentando arduamente capturar o momento
Esta manhã eu não sei
Pois uma garrafa de vodka
Ainda está alojada na minha cabeça
E uma loira me deu pesadelos
Eu acho que ela ainda está na minha cama
Enquanto eu sonho com filmes
Que não farão de mim quando eu estiver morto
Com um punho rígido, eu acordo
E dou um beijo* (“french kiss” é beijo de língua em Inglês) na manhã
Enquanto alguma banda marchando mantém
Sua própria batida na minha cabeça
Enquanto estamos conversando
Sobre todas as coisas que eu desejo acreditar
Sobre o amor, a verdade
E no que você significa para mim
E a verdade é que, querida, você é tudo que eu preciso
Eu quero deitar você numa cama de rosas
Pois hoje à noite durmo numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E deitar você numa cama de rosas
Bem, eu estou tão longe
Que cada passo que eu dou é no meu caminho de casa
Uma recompensa em moedas de ouro eu daria a cada noite
Apenas para ver através deste telefone público
Ainda que meu tempo acabe
Ou que seja difícil completar a ligação
Até que o pássaro no fio me faça voar de volta para você
Apenas fecharei meus olhos e irei sussurrar
“Amor, amor cego é verdadeiro”
Eu quero deitar você numa cama de rosas
Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E deitar você numa cama de rosas
Bem, o uísque pra ressaca do bar do hotel acabou
A peruca do dono do bar está torta
E ela está me olhando
Bem, eu poderia ter dito sim
Mas ri tão forte que achei que tivesse morrido
Quando você fechar seus olhos
Saiba que estarei pensando em você
Enquanto minha amante, ela me chama
Para ficar no centro das atenções novamente
Hoje à noite não estarei sozinho
Mas você sabe que não
Significa que eu não esteja sozinho
Eu não tenho nada a provar
Pois é por você que eu morreria para defender
Eu quero deitar você numa cama de rosas
Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E deitar você…
Eu quero deitar você numa cama de rosas
Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E deitar você…. numa cama de rosas
6. If I was Your Mother
If I was your mother
Would you let me hold your hand
Would you say you were my baby
Would you always be my friend
If I was your mother
Could I teach you what’s right
Could I tell you stories
Maybe tuck you in
And kiss you sweet goodnight
Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it’s true
If I was your mother
Would you always believe me
‘Cause I’d wake up in the middle
Of the night
Just to see if you need me
Tell me there’s no other
To who you’re telling your secrets
And would you tell me
‘Bout all the boys you been
Bringing home to meet me
Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it’s true
If I was yours
Tell me who I got to be
To make you a part of me
There’s no one else you’d never need
If I was your
Mother, mother
If I was your
Mother, mother
When love is blood
You’re never on trial
Love don’t get deeper
Than a mother and child
Oh baby, I got to get that close to you
Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it’s true
If I was yours
Tell me who I got to be
To make you a part of me
There’s no one else you’d never need
If I was your
Mother, mother
If I was your
Mother, mother
Mother, mother
If I was your
Mother, mother
Se eu fosse sua mãe
Se eu fosse a sua mãe
Você me deixaria segurar sua mão?
Você me diria que era minha garota?
Você sempre seria minha amiga?
Se eu fosse a sua mãe
Eu poderia te ensinar o que é certo
Poderia te contar estórias?
Talvez te dobrando
E te dar um doce beijo de boa noite
Me diga o que tenho que fazer
Para fazer minha vida significar mais para você
Eu poderia chegar tão perto, é verdade
Se eu fosse a sua mãe
Você sempre acreditaria em mim?
Pois eu acordaria no meio
Da noite
Apenas para ver se você precisava de mim
Me diga que não existe outro
Para quem você está contando seus segredos
E você me contaria
Sobre todos os garotos que tem
Trazido para casa para me conhecer?
Me diga o que tenho que fazer
Para fazer minha vida significar mais para você?
Eu poderia chegar tão perto, é verdade
Se eu fosse sua…
Diga quem eu tenho que ser
Para fazer você parte de mim
Não há nenhum outro que você jamais precisou
Se eu fosse sua
Mãe, mãe
Se eu fosse sua
Mãe, mãe
Quando o amor é sangue
Você nunca é colocado em julgamento
Não existe amor mais profundo
Do que uma mãe e um filho
Oh baby, eu tenho que chegar
Mais perto de você
Me diga o que tenho que fazer
Para fazer minha vida significar mais para você?
Eu poderia chegar tão perto, é verdade
Se eu fosse sua…
Diga quem eu tenho que ser
Para fazer você parte de mim
Não há nenhum outro que você jamais precisou
Se eu fosse sua
Mãe, mãe
Se eu fosse sua
Mãe, mãe
Mãe, mãe
Se eu fosse sua
Mãe, mãe
7. Dry County
Across the border they turn
Water into wine
Some say it’s the devil’s blood
They’re squeezing from the vine
Some say it’s a saviour
In these hard and desperate times
For me it helps me to forget
That we’re just born to die
I came here like so many did
To find the better life
To find my piece of easy street
To finally be alive
And I know nothing good comes easy
All good things take some time
I made my bed I lie in it
To die in it’s the crime
You can’t help but prosper
When the street are paved with gold
They say the oil wells ran deeper here
Than anybody’s known
I packed up on my wife and kid
And left them back at home
Now there’s nothing in this paydirt
The ghost are all I know
Now the oil’s gone
The money’s gone
And the jobs are gone
Still we’re hangin’ on
Down in dry county
They’re swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hands
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one’s getting out of here alive
In the blessed name of Jesus
I heard a preacher say
That we are God’s children
And that he’d be back someday
And I hoped that he knew
Something as he drank his cup of wine
I didn’t have too good of a feeling
As I head out to the night
I cursed the sky to open
I begged the clouds for rain
I prayed to God for water
For this burning in my veins
It was like my soul’s on fire
And I had to watch the flames
All my dreams went up in ashes
And my future blew away
Now the oil’s gone
The money’s gone
And the jobs are gone
Still we’re hangin’ on
Down in dry county
They’re swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hands
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one’s getting out of here alive
Men spend their whole lives
Waiting praying for their big reward
But it seems sometimes
The payoff leaves you feeling
Like a dirty whore
If I could choose the way I’ll die
Make it by the gun or knife
‘Couse the other way there’s too much pain
night after night after night…
Down in dry county
They’re swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hands
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one’s getting out of here alive
Condado Seco *
Do outro lado da fronteira
Transformam água em vinho
Alguns dizem que é o sangue do diabo
Que eles tiram das vinhas
Alguns dizem que é uma salvação
Nesses tempos difíceis e desesperadores
Para mim, isso ajuda a esquecer
Que só nascemos para morrer
Vim para cá, como muitos vieram
Em busca de uma vida melhor
Em busca da tranquilidade
Para finalmente viver
E sabia que nada que é bom não vem fácil
Todas as coisas boas ficam algum tempo
Eu fiz minha cama Eu menti
Morrer é que é o crime
Você não consegue ajudar mas prosperar
Quando as ruas são pagas com ouro
Dizem que os poços de petróleo eram mais fundos aqui
Do que ninguém sabe
Eu fiz as malas e abandonei minha esposa e filho
E deixei eles
Agora lá não há nada
Os fantasmas são todos Eu sei
O petróleo acabou
E o dinheiro acabou
Todos os empregos acabaram
E estamos sobrevivendo
No condado seco
Eles estão nadando na areia
Rezam por um pouco de água benta
Para lavar os pecados de nossas mãos
Aqui no condado seco
A promessa secou
Onde ninguém chora
E ninguém vai sair daqui vivo, não desta vez
Em nome de jesus
Ouvi o pastor dizer
Que somos filhos de deus
E que ele voltaria um dia
E desejei que ele soubesse
Alguma coisa quando ele bebeu a taça de vinho
Não tive um bom pressentimento
Quando me aventurei na noite
Amaldiçoei o céu para que se abrisse
Implorei às nuvens que chovesse
Eu rezei a deus por água
A noite toda para apagar o fogo em minhas veias
Minha alma parecia estar em chamas
E eu tinha de assistir ao incêndio
Meus sonhos viraram cinzas
E meu futuro foi destruído
Agora o petróleo acabou
E o dinheiro acabou
Todos os empregos acabaram
E estamos sobrevivendo
No condado seco
Eles estão nadando na areia
Rezando por um pouco de água benta
Para lavar os pecados de nossas mãos
Aqui no condado seco
A promessa secou
Onde ninguém chora
E ninguém vai sair daqui vivo, não desta vez
Você passa a vida toda
Esperando e rezando pela recompensa
Mas, às vezes, parece
Que a recompensa o faz se sentir como uma prostituta
Se eu pudesse
Escolher a minha morte
Seria por tiro ou facada
Da outra forma, é muito doloroso
Noite após noite, após noite
No condado seco
Eles estão nadando na areia
Rezam por um pouco de água benta
Para lavar os pecados de nossas mãos
Aqui no condado seco
A promessa secou
Onde ninguém chora
E ninguém vai sair daqui vivo, não desta vez
* Dry County são condados, regiões em que a venda de álcool é proibida.
8. Woman in Love
Call it social commentary
Call it just what me eyes see
Seems that there’s more pretty women
Than there are fish in the sea
…Woman in love
You see there’s girls who like your money
Girls who like your car
Girls who like to sip champagne
And feed on caviar
…Woman in love
Send me some silk stockings
Smooth talking lipstick and curls
I want a woman
More than a girl
Need some lip-locking, cool walking
Diamonds and pearls
I’ll wrap ‘em all up
And give them the world
You know there ain’t no woman
Like a woman in love
Ain’t nothing
She can’t rise above
She can part the water
When the seas get rough
But there ain’t no woman
Like a woman in love
If lust is just a dirty dog
I’ve been scratching with the fleas
I’ve been waking up your neighbours
Barking up your tree
I went down to the shopping mall
To get it off my mind
But it’s like sleeping with the enemy
If you’re not deaf and blind
I tried to run
But it was too late for me
I tried to hide
Since the day Adam met Eve
Till I turned on the television
And I looked up on the screen
I saw a hundred pretty girls
Sing this song on MTV
Send me some silk stockings
Smooth talking lipstick and curls
I want a woman
More than a girl
Need some lip-locking, cool walking
Diamonds and pearls
I’ll wrap ‘em all up
And give them the world
You know there ain’t no woman
Like a woman in love
Ain’t nothing she can’t rise above
She can part the water
When the seas get rough
There ain’t no woman
Like a woman in love
There ain’t secret
To woman in love
You think that you can
Live without ‘em
But you’re asking too much
You see I’ve slept with romance
And danced with lust
But there ain’t no woman
Like a woman in love
Oh, yeah
I’ve traveled all around the world
Across the seven seas
Got everything I wanted
There’s just one thing I need
It hasn’t changed forever
Fathers tell your sons
That there ain’t nothing like
A thing called love
You know there ain’t no woman
Like a woman in love
Ain’t nothing she can’t rise above
She can part the water
When the seas get rough
There ain’t no woman
Like a woman in love
There ain’t secret
To woman in love
You think that you can
Live without ‘em
But you’re asking too much
You see I’ve slept with romance
And danced with lust
But there ain’t no woman
Like a woman in love
Oh, yeah
Mulher apaixonada
Chame isto de comentário social
Chame isso apenas o que meus os olhos veem
Parece que há umas mulheres mais bonitas
Do que peixes no mar
… Mulher apaixonada
Você vê que há as meninas que gostam de seu dinheiro
Meninas que gostam de seu carro
Meninas que gostam de champanhe
E comer caviar
… Mulher apaixonada
Emitir-me algumas meias de seda
Alisar o batom e ondas falando
Eu quero uma mulher
Mais do que uma menina
Necessitar algum bordo-travar, andar fresco
Diamantes e pérolas
Eu envolverei ‘em todo acima
E dar-lhes o mundo
Você sabe que não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Não é nada
Não pode levantar-se acima
Pode parte a água
Quando os mares começarem ásperos
Mas não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Se for justo um cão sujo
Eu tenho riscado com as pulgas
Eu tenho acordado seus vizinhos
Acima de sua árvore
Eu fui para baixo do shopping
Para começá-lo fora de minha mente
Mas é como dormir com o inimigo
Se você não for surdo e cego
Eu tentei funcionar
Mas estava demasiado atrasada para mim
Eu tentei esconder
Desde o dia Adam encontrou-se com o Eva
Até que eu girei sobre a televisão
E eu olhei acima na tela
Eu vi cem meninas bonitas
Cantar esta canção em MTV
Emitir-me algumas meias de seda
Alisar o batom e ondas falando
Eu quero uma mulher
Mais do que uma menina
Necessitar algum bordo-travar, andar fresco
Diamantes e pérolas
Eu envolverei ‘em todo acima
E dar-lhes o mundo
Você sabe que não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Não é nada que não pode se levantar acima
Pode parte a água
Quando os mares começarem ásperos
Não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Não há secreto
À mulher apaixonada
Você pensa de que você pode
Viver sem ela
Mas você está pedindo demasiado
Você vê que eu dormi com romance
E dançado
Mas não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Oh, sim
Eu viajei em torno do mundo todo
Através dos sete mares
Começado tudo eu quis
Há apenas uma coisa que eu necessito
Não tem mudado para sempre
Os pais dizem a seus filhos
Que não há nada como
Algo chamado amor
Você sabe que não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Não é nada que não pode se levantar acima
Pode parte a água
Quando os mares ficam bravos
Não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
Não há secreto
À mulher apaixonada
Você pensa de que você pode
Viver sem ela
Mas você está pedindo demais
Você vê que eu dormi com romance
E dancei com a luxúria
Mas não há nenhuma mulher
Como uma mulher apaixonada
9. Fear
I see you looking over your shoulder
Tell me who do you think’s out there
You’re reaching for your four leaf clover
But baby there ain’t no luck down there
I swear that there’s no heart in this city
It’s here the slogan reads “Do your time”
everybody’s doing their sentence
It’s just there ain’t nobody here
Who knows just what’s the crime
I watched my father live a lie here
I’d rather die than fade away
I read the rules
And yeah I know them
Still you ain’t ever gonna
Make me play the game of Fear Fear Fear Fear
Running with the rats
Through the city
Makes you feel like you’re a partner in crime
Girl once you won’t stop to watch
That little girl did
Hey baby won’t you stop and hear me
Just being here we’re breathing heart attacks
We can run and chase
The setting sun we can run
And we won’t ever look back
Take my hand I know we’ll make it
I’ll let nothing slow us down I know you want to curse
This place but there’s only
One thing that’s stopping us now
Fear fear fear Of a new thing Fear fear fear
Of the brass ring
You ain’t one for taking chances
You work and live and breathe that 9 to 5
Still that’s what you call living
That’s surviving to me
And surviving is living to die in
Fear
Medo
Eu te vejo com um olhar superior
Me diga quem você acha que tá lá fora
Você está com sorte
Mas não há sorte neste lugar
Eu juro que esta cidade não tem coração
Aqui os anúncios dizem: “Faça seu tempo”
Todos estão cumprindo uma sentença
Não há ninguém aqui
que saiba o que é crime
Eu vi meu pai viver uma mentira
Eu prefiro morrer do que desaparecer aos poucos
Eu li as regras
E eu as conheço bem
Você nunca vai me fazer
Jogar o jogo do medo, do medo…
Correndo com os ratos pela cidade
Te faz sentir como um parceiro no crime
Garota, você já foi jovem e bonita
Agora você não vai parar pra
Assistir aquela garota morrer
Hei, querida
Você não vai parar e me ouvir?
Só de estarmos aqui, sentimos um ataque cardíaco
Nós podemos fugir
E buscar o pôr-do-sol
Nós podemos fugir e nunca olhar pra trás
Segure minha mão
Eu sei que nos conseguiremos
Eu não deixarei que nada nos atrase
Eu sei que você quer amaldiçoar este lugar
Mas só há uma coisa que está nos impedindo
Medo, medo, medo
De algo novo
Medo, medo, medo
Do sucesso
Você não é o único a aproveitar as oportunidades
Trabalha, vive e respira o dia inteiro
E ainda chama isso de vida
Cara, pra mim, isso é sobrevivência
E sobreviver é viver e morrer com medo
10. I Want You
The last time that I saw her
Was the night she said goodbye
She said that love’s a stranger
And it’s sure to pass you by, yes she did …
As she packed up her belongings
Baby wouldn’t look me in the eye
But I could see a tear roll
Off her face
As we both tried so hard
Not to cry she said
I never wanted the stars
Never shot for the moon
I like them right where they are
All I wanted was you
So baby just turn away
Because I can’t face the truth
All I’m trying to say
Is all I wanted was you
I tried so hard to remember
When where how why love went away
I tried to drown myself in pity
But her memory kept calling your name, yes it did..
I bought you fancy cars and diamond rings
All the things that my money brings
And the servants to paint the sky blue
And I worked so hard seven days a week
And built a fortress for your heart to keep
If I could I’d wrap these words up for you
I never wanted the stars
Never shot for the moon
I like them right where they are
All I wanted was you
So baby just turn away
Because I can’t face the truth
All I’m trying to say
Is all I wanted was you
I may have built for you a dreamhouse
But never thought you were alone
I filled the party up with company
But never made our house a home
All I got is my guitar, these chords and the truth
All I got is my guitar…. but all I want is you
(CHORUS)
Quero você
A última vez que a vi
Foi na noite que ela disse adeus
Ela disse que o amor é um estranho
E com certeza passa por você
Como ela empacotou os pertences dela
Ela não me olharia nos olhos
Mas eu pude ver uma lágrima rolar
De sua face
Como nós tentamos tanto
Não chorar, ela disse
Eu nunca quis as estrelas
Eu nunca atirei para a lua
Eu gosto deles bem no lugar onde estão
Tudo o que eu queria era você
Então baby, apenas volte
Porque não consigo encarar a realidade
Tudo o que estou tentando dizer
é que tudo o que queria foi você
Eu tentei tanto lembrar
Onde? Quando? Como? Porque o amor acabou?
Eu tentei me afogar na dor
Mas minha memoria continuou chamando seu nome, sim ela fez
Eu te comprei carros maravilhosos e anéis de diamante
Todas as coisas que o dinheiro traz
E os serventes para pintar o céu de azul
E eu trabalhei duro sete dias por semana
E construi uma fortaleza para guardar seu coração
Se eu pudesse eu enrolaria estas palavras para você
Eu nunca quis as estrelas
Eu nunca atirei para a lua
Eu gosto deles bem no lugar onde estão
Tudo o que eu queria era você
Então baby, apenas volte
Porque não consigo encarar a realidade
Tudo o que estou tentando dizer
é que tudo o que queria foi você
Eu deveria ter construído para você uma casa de sonhos
Mas nunca pensei que estivesse sozinha
Eu preenchi a festa com companhia
Mas nunca fiz nossa casa um lar
Tudo que tenho é minha guitarra, estas cordas e a verdade
Tudo que tenho é minha guitarra… Mas tudo que quero é você
11. Blame It On The Love Of Rock And Roll
Wooh!
Ooh yeah!
Comon’!
First time I heard the music
I thought it was my own
I could feel it in my heartbeat
I could feel it in my bones
My momma thinks I’m crazy
Dad says I’m insane
I got this boogie woogie fever
Burning in my veins
They took me to a doctor
But it’s too late for me
They dragged me to a preacher
That they saw on their TV
Who said that for a small donation
My lost soul would be saved
I said I don’t think so preacher
I’ll come back another day
All I want, is to be a Rolling Stone
They don’t understand what we all know
It feels so good that it ought to be illegal
I got my vaccination from a phonagraph needle
I’ll never grow up and I’ll never grow old
Blame it on the love of rock & roll
My teachers didn’t like me
they always tried to put me down
‘Cause I wore my hair too long
I played my music way too loud
Every little boy wants to learn to play guitar
So he can pick up all the chicks
And be a rock-n-roll star
They said it won’t last, but they misunderstood
If people think it’s bad then I’ll be bad for good
It feels so good that it ought to be illegal
I got my vaccination from a phonagraph needle
I’ll never grow up and I’ll never grow old
Blame it on the love of rock & roll Blame it on the love, blame it on the love
Dad don’t understand what the little girls know
Blame it on the love of rock-n-roll
All I wanted, all I ever needed
My guitar gave to me
Every song I’ve sung blame it on love
Every war I’ve won blame it on love
Everything I’ve done blame it on love
Culpe o amor pelo rock
Ohhoo
Sim
Vambora!
Primeira vez que ouvi a música,
eu pensei que era minha
Eu poderia sentir nas batidas do meu coração
Eu poderia sentir nos meus ossos
Minha mãe acha que sou louco,
meu pai fala que sou maluco.
Eu tenho esta febre de boogie woogie,
que está queimando em minhas veias
Eles tentaram me levar para um médico,
mas era muito tarde para mim.
Então eles me levaram para um pastor,
que eles viram em sua TV
Que disse que por uma pequena doação,
minha alma perdida seria salva.
Eu disse “acho que não”, pastor.
Eu voltarei num outro dia
Tudo o que eu queria era ser um Rolling Stone
Eles não entendem o que nós todos sabemos
É tão bom que deveria ser ilegal
Eu tive minha vacinação numa agulha de disco,
eu nunca crescerei e nunca ficarei velho.
Culpe o amor ao rock
Meus professores não gostam de mim,
eles sempre tentaram me por pra baixo
Porque eu usava meu cabelo muito longo
Eu tocava minha música muito alto
Cada garotinho quer aprender a tocar guitarra
Então ele pode conseguir todas as garotas
e ser uma estrela do rock.
Eles disseram que não ia durar, mas eles se enganaram
Se as pessoas acham que é ruim, então eu serei de ruim pra valer
É tão bom que deve ser ilegal
Fui vacinado com agulha de fonógrafo
Nunca crescerei e nunca envelhecerei
Culpe o amor ao rock and roll
Pai não entende o que as garotinhas sabem
Culpe o amor ao rock
Tudo o que eu queria, tudo o que precisei
Minha guitarra me deu.
Cada música que cantei, culpe isso no amor
Cada guerra que ganhei, culpe isso no amor
Cada coisa que fiz, culpe isso no amor
Culpe o amor ao rock
12. Little Bit Of Soul
You been robbed
You been used
You been crucified
and abused
You been sacrificed and
Now you’re confused
Ain’t that the truth yeah
You got a hole in your head
And this cold empty spot
In your big brass bed
When you’re mad at the world and
You’re feel like you’re losing control
All you need to get by is
A little bit of soul yeah
whowhowhowho a little bit o’ soul yeah
When you’ve lost in the flood
When you feel like you been
Kicked in the mud
You know they still
Haven’t found the drug
To pick us up
You’re feeling down, misunderstood,
I know that these times
They ain’t looking so good
When you’re mad at the world and
You’re feeling like you’re losing control
All you need to survive is
A little bit of soul yeah
whowhowhowho a little bit o’ soul yeah
whowhowhowho a little bit o’ soul
Here we go!
Everyone’s complaining
Nothing but frustration
The king has pissed in
Your pot of gold
It ain’t entertaining spending
So much time in the hole
Lord send down
A little bit ….
wooh! (whistle)
When you’re mad at the world
And you’re feeling like you’re losing control
I know, I know, what we need to survive is
A little bit of soul
Send down a little bit of soul)
Dormirei quando estiver morto
Você foi rouvado
Você foi usado
Você foi crucificado
e abusado
Você foi sacrificado e
Agora está confuso
Não é verdade?
Você tem um buraco na cabeça
E um vazio do outro lado da cama
Quando você estiver bravo com o mundo
E sentindo como se estivesse perdendo o controle
Tudo o que você precisa pra superar
É de um pouco de alma
Ô, ô, ô
Um pouco de alma
Quando você estiver perdido na correnteza
Quando se sentir chutado pra lama
Saiba que ainda não encontraram o remédio
Para nos animar
Você está se sentindo triste, incompreendido
Eu sei que estes tempos são difíceis
Quando você estiver bravo com o mundo
E sentindo como se estivesse perdendo o controle
Tudo o que você precisa pra sobreviver
É de um pouco de alma
Um pouco de alma
Ô, ô, ô
Um pouco de alma
Todo mundo está reclamando
Nada além de frustração
O rei mijou em seu pote de ouro
Não é divertido passar muito tempo num buraco
Senhor, nos mande um pouco de…
Quando você estiver bravo com o mundo
E sentindo como se estivesse perdendo o controle
Tudo o que você precisa pra sobreviver
É de um pouco de alma
Um pouco de alma
Save a Prayer
Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe
I’ve got a lot of things to tell you and some things I gotta know
I’m tired of hearing talk about this world’s about to end
If we can die together then can’t we all be friends
I gotta know
Hey, I gotta know
So Mister can you tell me, gotta know
Baby can you tell me, gotta know
Whoa oh oh I gotta know
Yeah, Yeah, Yeah, I gotta know
Baby can you help me, gotta know
I gotta know
Did you ever feel like you were drowning,
did you ever feel betrayed by a kiss?
Did you ever feel like you needed somebody,
would you feel alone in a world like this?
Did you ever feel like you needed shelter,
did you ever laugh when you wanted to cry?
Did you ever dream about evolution,
don’t you ever feel like your living a lie?
Oh, Whoa, too many children grow up blind to the truth.
I say, Oh Oh, Oh, Oh,
say a prayer for me,
I’ll save a prayer for you.
Did you ever feel like you were helpless,
did you ever feel like an open wound?
Did you ever feel that there ain’t no forgiveness,
did you ever feel that close to the.truth.
Oh Whoa, the world closed their eyes on the blinding truth.
I say, Oh, Oh, Oh, Oh, say a prayer for me,
and I’ll save a prayer for you
I’ll save a prayer for you, I’ll save a prayer for you,
I’ll save a prayer…. for you, for you, for you.
I’ll save a prayer.
Did you ever feel like you need shelter,
did you ever feel like you lived through the flood?
Did you ever feel a lust for survival, did you ever feel, feel, feel?
The world keeps turning.
Rome’s still burning.
There’s too many hearts that haven’t found a home.
This train’s on the tracks and the world’s on my back,
save a prayer for me and I’ll save one for you.
No one to blame, but it’s hard to explain,
why too many soul’s are feeling so alone.
You’ve got to hold on if it’s all you can do.
Save a prayer for me, I’ll save a prayer for you.
I’ll save a prayer for you, I’ll save a prayer for you,
I’ll Save a prayer….
for you, for you, for you.
Guarde uma oração
Querido Senhor, Jesus, Buda, Alá ou posso lhe falar de Joe
Eu tenho muitas coisas pra lhe dizer
E algumas coisas que eu quero saber
Eu estou cansado de ouvir que este mundo está se acabando
Se não podemos morrer juntos
Então por que não sermos amigos?
Eu preciso saber
Hei, eu preciso saber
Então senhor, me diga!
Querida, você poderia me dizer?
Querida, você poderia me ajudar?
Eu preciso saber
Você já se sentiu como se estivesse se afogando?
Você já se sentiu traído por um beijo?
Você já se sentiu como se precisasse de alguém?
Você se sentiria sozinho em um mundo como este?
Você já se sentiu como se precisasse de abrigo?
Você já sorriu quando queira chorar?
Você já sonhou com a evolução?
Você não se sente como se estivesse vivendo uma mentira?
Ó, muitas crianças crescem cegas pela verdade
Eu digo, ó, reze por mim!
E eu rezarei por você
Você já se sentiu desamparado?
Você já se sentiu como uma ferida aberta?
Você já sentiu como se o perdão não existisse?
Você já se sentiu que estava próximo da verdade?
Ó, o mundo fechou os olhos para a verdade que cega
Eu digo, ó, reze por mim!
E eu rezarei por você
Você já se sentiu como se precisasse de abrigo?
Você já se sentiu como se tivesse sobrevivido ao dilúvio?
Você já sentiu tesão pela sobrevivência?
Você já sentiu?
O mundo continua girando
Os quartos ainda queimam
Existem muitos corações que ainda não encontraram um lar
Este trem está nos trilhos
E eu carrego o mundo nas costas
Reze por mim!
E eu rezarei por você
Não tenho a quem culpar
Mas é difícil de explicar
Porque tantas almas se sentem sozinhas
Você tem que aguentar firme
Se é tudo o que se pode fazer
Reze por mim!
E eu rezarei por você
Cama de Rosas
Solo y tan triste estoy como un viejo piano
tarde ya y sin saber donde despierto sin rumbo
Porque un litro de vodka he bebido ayer
Y una rubia en mi cama siempre me espera tal vez
pesadillas de cine que te hacen morir sin nacer
La mañana es tan gris
Como esos besos de nadie
La canción al reves
Sin cabeza ni pies me recuerda
Cuando hablamos por fin de luchar y vivir
El amor que tu sientes por mi
La verdad es…
Yo no soy nadie sin ti
Chorus:
Quiero tener tu amor entre vino y rosas
Y olvidar por fin el dolor de ayer
Cerca de ti
Ser tu nombre
Ser tu sombra
Tener tu amor… en tu cama de rosas
Aunque quiero correr de casa nunca me alejo
El amor de verdad no se puede lograr con dinero
Pues tan lejos estas hacia el norte o el sur
intento soñarte entre la multitud
mis ojos cerrar… y decirte
Solo tu amor es la luz
Quiero tener tu amor entre vino y rosas
Y olvidar por fin el dolor de ayer
Cerca de ti
Ser tu nombre
Ser tu sombra
Tener tu amor… en tu cama de rosas
Miro al mundo girar hacia un futuro desierto
Y mi amante me pide que sea su payaso otra vez
Y yo le digo no, si sueño tu amor no estoy solo
Ella es soledad y tu la verdad y la fe
(Chorus)
Cama de Rosas
Sentado aqui devastado e ferido
Neste velho piano
Tentando capturar o momento
Esta manhã, eu não sei
Porque uma garrafa de vodka
Ainda está depositada na minha cabeça
E uma loira me deu pesadelos
Eu acho que ela ainda está na minha cama
Enquanto eu sonho com filmes
Que não farão de mim quando eu estiver morto
Com um punho rígido, eu acordo
E dou uma beijo na manhã
Enquanto alguma banda marchando mantém
Sua própria batida na minha cabeça
Enquanto estamos conversando
Sobre todas as coisas que eu desejo acreditar
Sobre o amor, a verdade
E o que você significa para mim
E a verdade é, querida, você é tudo que eu preciso
Eu quero te deitar numa cama de rosas
Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E te deitar numa cama de rosas
Bem, eu estou tão longe
Que cada passo que eu dou é no meu caminho de casa
Uma recompensa em moedas de ouro eu daria a cada noite
Apenas para ver através deste telefone público
Mesmo que meu tempo acabe
Ou fique difícil completar a ligação
Até que o pássaro no arame me faz voar de volta para você
Apenas fecharei meus olhos e irei cochichar
Amor, amor cego é verdadeiro
Eu quero te deitar numa cama de rosas
Pois hoje à noite eu vou dormir numa cama de pregos
Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está
E te deitar numa cama de rosas
Bem, o uísque pra ressaca do bar do hotel acabou
A peruca do dono do bar está torta
E ela está me olhando no olho
Bem, eu poderia ter dito sim
Mas ri tão forte que achei que tivesse morrido
Quando você fechar seus olhos
Saiba que estarei pensando em você
Enquanto minha amante, ela me chama
Para ter sua atenção novamente
Hoje à noite não estarei sozinho
Mas você sabe que não
Significa que eu não estou sozinho
Eu não tenho nada a provar
Pois é você que eu morreria para defender
Starting All Over Again
I been waiting, standing in the dark for hours,
Tryin’ a find the faith and the power to get back home to you.
It’s been a long time, long time since I’ve seen your face.
But on and on I could not replace,
The fire that burns for you. Yeah.
So here’s to the good times, here to the bad,
Here’s to the memories that we all had.
Here’s to tomorrow, let yesterday pass us by.
Tonight, we’ll be starting all over again,
And it feels like the first time I…..
No I’ll never feel this way again.
Starting all over again.
Do you remember, remember the odds we were given,
We had nothing and we thought that was living,
Lord and it’s been such a long, long road.
Long, long road.
Here’s to our old friends who helped us get by,
Here’s to the dreamers, may their dreams never die,
If we believe we can keep all the good times alive.
Tonight, we’ll be starting all over again,
And it feels like the first time I…..
No I’ll never feel this way again.
Whoa oh, tonight, we’ll be starting all over again,
And it feels like the first time I…..
Know whenever we’re together my friends it’s like starting all over again.
Tonight, we’ll be starting all over again,
And it feels like the first time I…..
No I’ll never feel this way again.
Whoa oh, tonight, we’ll be starting all over again,
And it feel like the first time I…..
Know whenever we’re together my friends it’s like starting all over again.
I been waiting, standing in the dark for hours,
Trying to find the faith and the power to start it all over again.
Começando tudo de novo
Eu estive esperando, parado no escuro por horas,
Tentando encontrar a fé e o poder para voltar para casa, para você.
Já se passou muito, muito tempo desde que vi seu rosto.
Mas, indefinidamente, não consegui substituir,
O fogo que queima por você. Sim.
Então, para os bons tempos, aqui para os maus,
Às memórias que todos nós tivemos.
Um brinde a amanhã, deixe o ontem passar por nós.
Esta noite, vamos começar tudo de novo,
E parece que a primeira vez que eu …
Não, eu nunca vou me sentir assim novamente.
Começando tudo de novo.
Você se lembra, lembre-se das chances que nos foram dadas,
Não tínhamos nada e pensávamos que era viver,
Senhor, e tem sido uma longa, longa estrada.
Longa, longa estrada.
Aos nossos velhos amigos que nos ajudaram a sobreviver,
Aos sonhadores, que seus sonhos nunca morram,
Se acreditarmos, podemos manter todos os bons momentos vivos.
Esta noite, vamos começar tudo de novo,
E parece que a primeira vez que eu
Não, eu nunca vou me sentir assim novamente.
Nossa, esta noite, vamos começar tudo de novo,
E parece que a primeira vez que eu
Saiba que sempre que estamos juntos, meus amigos, é como começar tudo de novo.
Esta noite, vamos começar tudo de novo,
E parece que a primeira vez que eu
Não, eu nunca vou me sentir assim novamente.
Nossa, esta noite, vamos começar tudo de novo,
E parece que a primeira vez que eu
Saiba que sempre que estamos juntos, meus amigos, é como começar tudo de novo.
Eu estive esperando, parado no escuro por horas,
Tentando encontrar a fé e o poder para começar tudo de novo.