Pular para o conteúdo

Há luz no fim do túnel da estrondosa recessão que os EUA – e o mundo todo- – estava passando. A banda traz a mensagem positiva que marca sua trajetória, diz que a vida é um círculo e relembram o público que também é a voz da classe trabalhadora.

FICHA TÉCNICA

Lançamento: 10/11/2009

Selo:  Island/ Mercury

Gravação: 2008 e 2009

  • Henson Recording Studios, CA
  • Sanctuary Studios, NJ

Produtores:  Jon Bon Jovi, Richie Sambora, John Shanks

Formação:

Jon Bon Jovi: vocal, guitarra

Richie Sambora: guitarra, segundo vocal

David Bryan: teclado, segundo vocal

Tico Torres: bateria, percussão 

Músicos adicionais:

Charles Judge: Teclados, cordas

Equipe de Produção

Gestão: Cheryl Braje, Ken Levitan, Paul Korzilius, Scott Casey, Rhea Nanos, Jack Rovner, Mike Rew
Engenheiro de som: Obie O’Bri, Jeff Rothschild, Alex Gibson, Mike Rew
Masterização: George Marino
Design e título: Lynne Bugai
Mixagem: Bob Clearmountain
Assistente de mixagem: Brandon Duncan
Coordenadora de arte, coordenadora de fotografia: Kristen Yiengst
Foto da banda: Kevin Westenberg
Produção de embalagens: Carol Corless
Pro-Tools: Lars Fox
Relações públicas: Tiffany Shipp, Ken Sunshine

Saiba Mais

1. We Weren't Born To Follow

This one goes out to man who mines for miracles

This one goes out to the ones in need

This one goes out to the sinner and the cynical

This ain’t about no apology

 

This road was paved by the hopeless and the hungry

This road was paved by the winds of change

Walking beside the guilty and the innocent

How will you raise your hand when they call your name

 

Yeah, yeah, yeah

 

We weren’t born to follow

Come on and get up off your knees

When life is a bitter pill to swallow

You gotta hold on to what you believe

Believe that the sun will shine tomorrow

And that saints and sinners bleed

We weren’t born to follow

You gotta stand up for what you believe

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

 

This one’s about anyone who does it differently

This one’s about the one who curses and spits

This ain’t about our livin in a fantasy

This ain’t about givin up or giving in

 

Yeah, Yeah, Yeah

 

We weren’t born to follow

Come on and get up off your knees

When life is a bitter pill to swallow

You gotta hold on to what you believe

Believe that the sun will shine tomorrow

And that saints and sinners bleed

We weren’t born to follow

You gotta stand up for what you believe

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh Yeah

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

 

Guitar!

 

(Guitar Solo)

 

We weren’t born to follow

Come on and get up off your knees

When life is a bitter pill to swallow

You gotta hold on to what you believe

Believe that the sun will shine tomorrow

And that saints and sinners bleed

We weren’t born to follow

You gotta stand up for what you believe

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah

We weren’t born to follow, oh yeah

We weren’t born to follow, oh yeah

Não nascemos para seguir

Este vai para o homem cavam milagres

Este vai para quem precisa

Este vai para o pecador e o cínico

Não se trata de desculpas

 

Esta estrada foi pavimentada por desesperados e famintos

Esta estrada foi pavimentada pelos ventos da mudança

Caminhando ao lado do culpado e do inocente

Como você levantará sua mão quando eles chamarem seu nome

 

Sim Sim Sim

 

Não nascemos para seguir

Venha e levante-se quando está de joelhos

Quando a vida é uma pílula difícil de engolir

Você tem que se agarrar ao que você acredita

Acredite que o sol vai brilhar amanhã

E que santos e pecadores sangram

Não nascemos para seguir

Você tem que se levantar pelo que você acredita

Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim

 

Esta é sobre qualquer pessoa que o faça de maneira diferente

Este é sobre aquele que amaldiçoa e cospe

Não se trata de viver em uma fantasia

Não se trata de desistir ou ceder

 

Sim Sim Sim

 

Não nascemos para seguir

Venha e levante-se quando está de joelhos

Quando a vida é uma pílula difícil de engolir

Você tem que se agarrar ao que você acredita

Acredite que o sol vai brilhar amanhã

E que santos e pecadores sangram

Não nascemos para seguir

Você tem que se levantar pelo que você acredita

Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim

Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim

 

Violão!

 

(Solo de guitarra)

 

Não nascemos para seguir

Venha e levante-se quando está de joelhos

Quando a vida é uma pílula difícil de engolir

Você tem que se agarrar ao que você acredita

Acredite que o sol vai brilhar amanhã

E que santos e pecadores sangram

Não nascemos para seguir

Você tem que se levantar pelo que você acredita

Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim

Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim

Não nascemos para seguir, oh sim

Não nascemos para seguir, oh sim

2. When We Were Beautiful

The world is cracked

The sky is torn

I’m hanging in

You’re holding on

 

I can’t pretend

That nothing’s changed

Living in the shadows

Of the love we made

 

Back… When we were beautiful

Before the world got small

Before we knew it all

Back… When we were innocent

I wonder where it went

Let’s go back and find it

 

Sha la la Sha la la hey Sha la la

Sha la la Sha la la hey Sha la la

 

Some dreams live

Some will die

But the you and me

Is still alive

 

Now am I blessed?

Or am I cursed?

Cause the way we are

Aint the way we were

 

Back… When we were beautiful

Before the world got small

Before we knew it all

Back… When we were innocent

I wonder where it went

Let’s go back and find it

 

(Solo)

 

The world is cracked

The sky is torn

So much less

Meant so much more

 

Back… When we were beautiful

Before the world got small

Before we knew it all

Back… When we were innocent

I wonder where it went

Let’s go back and find it

 

Back… When we were beautiful

Back… When we were beautiful

Back… When we were beautiful

Back… When we were beautiful

 

Quando éramos lindos

O mundo está rachado

O céu está rasgado

Estou aguentando

Você está segurando

 

Eu não posso fingir

Que nada mudou

Vivendo nas sombras

Do amor que fizemos

 

Voltar Para quando éramos lindos

Antes que o mundo ficasse pequeno

Antes de sabermos tudo

Voltar  Quando éramos inocentes

Eu me pergunto para onde foi

Vamos voltar e encontrar

 

Alguns sonhos vivem

Alguns vão morrer

Mas você e eu

Ainda está vivo

 

Agora sou abençoado?

Ou estou amaldiçoado?

Porque do jeito que somos

Não é do jeito que éramos

 

Voltar  para quando éramos lindos

Antes que o mundo ficasse pequeno

Antes de sabermos tudo

Voltar  Quando éramos inocentes

Eu me pergunto para onde foi

Vamos voltar e encontrar

 

(Só)

 

O mundo está rachado

O céu está rasgado

Muito menos

Significou muito mais

 

Voltar para quando éramos lindos

Antes que o mundo ficasse pequeno

Antes de sabermos tudo

Voltar para quando éramos inocentes

Eu me pergunto para onde foi

Vamos voltar e encontrar

 

Voltar … Quando éramos lindos

Voltar … Quando éramos lindos

Voltar … Quando éramos lindos

Voltar … Quando éramos lindos

3. Work For The Working Man

I’m here trying to make a living

I ain’t living just to die

Never getting back what I’m giving

Can someone somewhere help me justify

Why these strong hands are on the un-employment line

 

Now there’s nothing left

But what’s on my mind

 

Who’s gonna work for the working man

(Hurt) for the working man

(Work) Get your hands in the dirt

Who’s gonna work off the curse

(Work) Brother I’ll be damned

(Work) If I don’t raise a hand

(Work) Who’s gonna work work work

For the working man, working man

 

Empty pockets full of worry

Had to get two jobs

And it was hard enough just getting by

With the grace of God I’ll get us through

I only know what I know how to do

I’m the only one who’s got to look my family in the eye

 

Day after day

Night after night

Oh Ohh Oh Ohh

 

Who’s gonna work for the working man

(Hurt) for the working man

(Work) Get your hands in the dirt

Who’s gonna work off the curse

(Work) Brother I’ll be damned

(Work) If I don’t raise a hand

(Work) Who’s gonna work work work

For the working man, working man, working man, working man

 

I lost my pension

They took my I.D

These were my friends

These were my dreams

These were my hopes

These are my streets

Can you hear me?

 

Who’s gonna work for the working man

(Hurt) for the working man

(Work) Get your hands in the dirt

Who’s gonna work off the curse

(Work) Brother I’ll be damned

(Work) If I don’t raise a hand

(Work) Whose gonna work work work

For the working man, working man, working man, working man

 

These were my friens

These were my dreams

These were my hopes

These are my streets

Trabalhar para os trabalhadores

Estou aqui tentando ganhar a vida

Eu não estou vivendo só para morrer

Nunca vou receber de volta o que estou dando

Alguém em algum lugar pode me ajudar a justificar

Por que essas mãos fortes estão na linha de desemprego

 

Agora não sobrou nada

Mas o que está em minha mente

oh ohh oh ohh

 

Quem vai trabalhar para o trabalhador

(Dói) para o trabalhador

(Trabalho) Ponha as mãos na terra

Quem vai trabalhar fora da maldição

(Trabalho) Irmão, que se dane

(Trabalho) Se eu não levantar a mão

(Trabalho) Quem vai trabalhar trabalhar trabalhar

Para o trabalhador, trabalhador

 

Bolsos vazios cheios de preocupação

Tive que conseguir dois empregos

E era difícil o suficiente apenas sobreviver

Com a graça de Deus eu vou nos ajudar

Eu só sei o que sei fazer

Eu sou o único que tem que olhar minha família nos olhos

 

Dia após dia

Noite após noite

Oh ohh oh ohh

 

Quem vai trabalhar para o trabalhador

(Dói) para o trabalhador

(Trabalho) Ponha as mãos na terra

Quem vai trabalhar fora da maldição

(Trabalho) Irmão, que se dane

(Trabalho) Se eu não levantar a mão

(Trabalho) Quem vai trabalhar trabalhar trabalhar

Para o trabalhador, trabalhador, trabalhador, trabalhador

 

Eu perdi minha pensão

Eles pegaram meu ID

Estes eram meus amigos

Estes foram meus sonhos

Essas eram minhas esperanças

Essas são minhas ruas

Você pode me ouvir?

 

Quem vai trabalhar para o trabalhador

(Dói) para o trabalhador

(Trabalho) Ponha as mãos na terra

Quem vai trabalhar fora da maldição

(Trabalho) Irmão, que se dane

(Trabalho) Se eu não levantar a mão

(Trabalho) Quem vai trabalhar, trabalhar, trabalhar

Para o trabalhador, trabalhador, trabalhador, trabalhador

 

Estes eram meus amigos

Estes foram meus sonhos

Essas eram minhas esperanças

Estas são minhas ruas

4. Superman Tonight

There’s something about you

I wanna rescue

I don’t even know you

So what does that mean

 

Maybe I’m cynical

Painfully logical

You’re tragic and beautiful

And that’s good enough for me

 

You’re looking for a hero

But it’s just my old tattoo

Tonight I swear I’d sell my soul

To be a hero for you

 

Who’s gonna save you when the stars fall from your sky

Who’s gonna pull you in when the tide gets too high

Who’s gonna hold you when you turn out the light

 

I won’t lie

I wish that I

Could be your superman tonight

 

If somebody sent you

An angel to save you

What would you tell him

To turn himaway

 

That your heart don’t break?

That your lips don’t kiss?

That life is just a lie?

That heaven don’t exist?

 

Who’s gonna save you when the stars fall from your sky

Who’s gonna pull you in when the tide gets too high

Who’s gonna hold you when you turn out the light

 

I won’t lie

I wish that I

Could be your superman tonight

 

Who’s gonna fix you

The next time you break down

Stranded alone by the side of the road

With your baggage that’s dragging you down

Don’t look back, let it go

 

Ooh-ooh [x2]

 

Who’s gonna save you when the stars fall from your sky

Who’s gonna pull you in when the tide gets too high

Who’s gonna hold you when you turn out the light

 

I won’t lie

I wish that I

Was that superman

 

Who’s gonna save you when the stars fall from your sky

Who’s gonna pull you in when the tide gets too high

Who’s gonna hold you when you turn out the light

 

I won’t lie

I wish that I

Could be your superman tonight

Super-homem hoje à noite

Há algo sobre você

Eu quero resgatar

Eu nem te conheço

Então, o que isso significa

 

Talvez eu seja cínico

Dolorosamente lógico

Você é trágico e lindo

E isso é bom o suficiente para mim

 

Você está procurando por um herói

Mas é só minha velha tatuagem

Esta noite eu juro que venderia minha alma

Para ser um herói para você

 

Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu

Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta

Quem vai te segurar quando você apagar a luz

 

Eu não vou mentir

Eu desejo que eu

Pudesse ser o seu super-homem esta noite

 

Se alguém te mandou

Um anjo para te salvar

O que você diria a ele

Para virar para ele

 

Que seu coração não se parte?

Que seus lábios não se beijam?

Essa vida é apenas uma mentira?

Esse céu não existe?

 

Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu

Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta

Quem vai te segurar quando você apagar a luz

 

Eu não vou mentir

Eu desejo que eu

Pudesse ser o seu super-homem esta noite

 

Quem vai te consertar

A próxima vez que você quebrar

Preso sozinho na beira da estrada

Com sua bagagem que está te arrastando para baixo

Não olhe para trás, deixe pra lá

 

Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu

Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta

Quem vai te segurar quando você apagar a luz

 

Eu não vou mentir

Eu desejo que eu

Era aquele super-homem

 

Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu

Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta

Quem vai te segurar quando você apagar a luz

 

Eu não vou mentir

Eu desejo que eu

Pudesse ser o seu super-homem esta noite

5. Bullet

Dateline early Sunday morning

Shots ring out without a warning

No one seems to even blink in this town

Two dead and a baby missing

Silent screaming in the distance

Mother pleading bring my baby home now

 

For the pink slip of an SUV

The night cut down in tragedy

AS defense another generation breakdown

Yeah, yeah

 

What is the distance

Between a bullet and a gun

God are you listenin

Or have you just given up

 

Corporate countries go to war

Behind the lies they are fighting for

Black gold from an old king’s soul

How can someone take a life

And in name of God say it’s right

How does money lead to greed

When there’s still hungry mouths to feed

Yeah, yeah

 

What is the distance

Between a bullet and a gun

God are you listenin

Or have you just given up

We need forgiveness

We all need a lot of love

 

We need some hope

We need it now

My real faith can’t help me out

I learned to pray, but it’s too late now.

 

(Guitar Solo)

 

Yeah, yeah

 

What is the distance

Between a bullet and a gun

God are you listenin

Or have you just given up

 

What is the distance

Between a bullet and a gun

We need forgiveness

We all need a lot of love

 

A lot of love

Yeah, yeah

Bala

Chamada do jornal no início da manhã de domingo

Tiros soam sem aviso

Ninguém parece nem piscar nesta cidade

Dois mortos e um bebê desaparecido

Gritos silenciosos à distância

Mãe implorando, traga meu bebê para casa agora

 

Para o deslizamento rosa de um SUV

A noite cortada em tragédia

Divisão de defesa de outra geração de AS

Sim Sim

 

Qual a distancia

Entre uma bala e uma arma

Deus você está ouvindo

Ou você apenas desistiu

 

Países corporativos vão para a guerra

Por trás das mentiras pelas quais eles lutam

Ouro negro da alma de um velho rei

Como pode alguém tirar uma vida

E em nome de Deus diga que está certo

Como o dinheiro leva à ganância

Quando ainda há bocas famintas para alimentar

Sim Sim

 

Qual a distancia

Entre uma bala e uma arma

Deus você está ouvindo

Ou você apenas desistiu

Precisamos de perdão

Todos nós precisamos de muito amor

 

Precisamos de alguma esperança

Precisamos disso agora

Minha verdadeira fé não pode me ajudar

Aprendi a orar, mas agora é tarde.

 

Sim Sim

 

Qual a distancia

Entre uma bala e uma arma

Deus você está ouvindo

Ou você apenas desistiu

 

Qual a distancia

Entre uma bala e uma arma

Precisamos de perdão

Todos nós precisamos de muito amor

 

Muito amor

Sim Sim

6. Thorn In My Side

Thorn in my side

You’re always there

Just to remind me

That I still care

Thorn in my side

You won’t let me go

Right there beside me

To let me know

 

I’ve been pushed around

Been knocked down

Lost a round or three

Life took a couple of things I loved

When I was too blind to see

 

But I’ll survive

I gave up on luck but I’m still getting by

Yeah I’m going to be alright

You can test my faith

But you can’t take my pride

Thorn in my side

 

Thorn in my side

You just won’t quit

Once in a while when I crack a smile

You rub my face in it

Thorn in my side

You won’t let me run

God bless the fights

That I’ve lost and won

 

But I’ll survive

I gave up on luck but I’m still getting by

Yeah I’m going to be alright

You can test my faith

But you can’t take my pride

Thorn in my side

 

I’ve been pushed around

Been knocked down

Lost a round or three

Life took a couple of things I loved

When I was too blind to see

 

But I’ll survive

I gave up on luck but I’m still getting by

Yeah I’m going to be alright

You can test my faith

But you can’t take my pride

Thorn in my side

Pedra no sapato

Pedra no meu sapato

Você está sempre lá

Só para me lembrar

Que eu ainda me importo

Pedra no meu sapato

Você não vai me deixar ir

Bem ali ao meu lado

Para me deixar saber

 

Eu fui empurrado

Foi derrubado

Perdeu uma rodada ou três

A vida levou algumas coisas que eu amei

Quando eu estava muito cego para ver

 

Mas vou sobreviver

Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo

Sim eu vou ficar bem

Você pode testar minha fé

Mas você não pode levar meu orgulho

Pedra no meu sapato

Pedra no meu sapato

Você simplesmente não vai desistir

De vez em quando quando eu abro um sorriso

Você esfrega meu rosto nisso

Pedra no meu sapato

Você não vai me deixar correr

Deus abençoe as lutas

Que eu perdi e ganhei

 

Mas vou sobreviver

Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo

Sim eu vou ficar bem

Você pode testar minha fé

Mas você não pode levar meu orgulho

Pedra no meu sapato

Eu fui empurrado

Foi derrubado

Perdeu uma rodada ou três

A vida levou algumas coisas que eu amei

Quando eu estava muito cego para ver

 

Mas vou sobreviver

Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo

Sim eu vou ficar bem

Você pode testar minha fé

Mas você não pode levar meu orgulho

Pedra no meu sapato

7. Live Before You Die

I was a little boy of nine years old

The whole world in my hands

Trying to toss that ball across the yard

A game of catch with my old man

… always say “I’m sorry”

 

Every time he had to leave

And I was much too young to understand

When he would say to me

When you’re young, you always think

 

The sun is gonna shine

There’ll come a day you’ll have to say hello to

Goodbye

Sit down son, come take my hand

Look me in the eye

Take these words, promise me

 

You live before you die

Now I was barely seventeen, summer ’79

Already I was feeling like

I was running out of time

I had this girl, we fell in love

Should I say that she had me

That fateful night we’d change our lives

 

And made a memory

When you’re young, you always think

The sun is gonna shine

There’ll come a day you’ll have to say

hello to Goodbye

 

She laided them down, she took my hand

Looked me in the eye

And just before she kissed me she said

You gotta live before we die

Live before you die

You learn to love, to live

You fight and you forgive

You learn what’s wrong and right

Live before you die

I made mistakes, I’ve called some breaks

 

But I’ve got no regrets

There’s some things I don’t remember

But one thing I don’t forget

When you’re young, you always think

The sun is gonna shine

One day you’re gonna have to say hello to Goodbye

Shout it out, let someone somewhere know you’re alive

 

Take these words…

Live before you die

Live before you die

Hey

Live before you die

You learn to love, to live

You fight and you forgive

You face the darkest night

Just live before you die

Viva antes de morrer

Eu era um garotinho de nove anos

O mundo inteiro em minhas mãos

Tentando jogar a bola no quintal

Um jogo de bola com o meu velho

… diga sempre “me desculpe”

 

Cada vez que ele teve que sair

E eu era muito jovem para entender

Quando ele diria para mim

Quando você é jovem, você sempre pensa

 

O sol vai brilhar

Chegará o dia em que você terá que dizer olá para

Adeus

Sente-se filho, venha pegar minha mão

Me olhe nos olhos

Pegue essas palavras, me prometa

 

Você vive antes de morrer

Agora eu mal tinha dezessete anos, verão de 79

Eu já estava me sentindo como

Eu estava ficando sem tempo

Eu tive essa garota, nós nos apaixonamos

Devo dizer que ela me teve

Naquela noite fatídica, nós mudaríamos nossas vidas

 

E fez uma lembrança

Quando você é jovem, você sempre pensa

O sol vai brilhar

Chegará um dia que você terá que dizer

olá para adeus

 

Ela os colocou no chão, ela pegou minha mão

Me olhou nos olhos

E um pouco antes de me beijar, ela disse

Você tem que viver antes de morrermos

Viva antes de morrer

Você aprende a amar, a viver

Você luta e você perdoa

Você aprende o que é certo e errado

Viva antes de morrer

Eu cometi erros, chamei alguns intervalos

 

Mas não me arrependo

Tem algumas coisas que eu não lembro

Mas uma coisa eu não esqueço

Quando você é jovem, você sempre pensa

O sol vai brilhar

Um dia você vai ter que dizer oi para adeus

Grite, deixe alguém em algum lugar saber que você está vivo

 

Pegue essas palavras …

Viva antes de morrer

Viva antes de morrer

Ei

Viva antes de morrer

Você aprende a amar, a viver

Você luta e você perdoa

Você enfrenta a noite mais escura

Apenas viva antes de morrer

8. Brokenpromiseland

Angels falling from the sky

Imagine that, imagine that

Nobody getting out of here alive

No turning back, no turning back

 

Who’s gonna bail out all our shattered dreams

And scrape some truth off of these city streets

No time for praying, get up off your knees

 

There’s hope I know

Out on that lonely road

cause home is where you are and where I am

Breathe in, breathe out

There’s only now

And all I got, I’m holding in my hands

We’re breaking out of

Brokenpromiseland

 

Let’s close our eyes and just disappear

Slip through the cracks, no looking back

We’ll get a million miles away from here

And let the past just fade to black

 

So what you learn to live with your regrets

No need to fear what hasn’t happened yet

Life will get you but you can’t forget

 

There’s hope, I know

Out on that lonely road

cause home is where you are and where I am

Breathe in, breathe out

There’s only now

And all I got, I’m holding in my hands

We’re breaking out of

Brokenpromiseland

 

So rise, my falling angel

Come on now, Come on now

Shine Don’t let them break you

Come on now

Come on now

Come on now

Come on now

 

There hope, I know

Out on that lonely road

cause home is where you are and where I am

Breathe in, breathe out

There’s only now

And all I got, I’m holding in my hands

We’re breaking out of

Brokenpromiseland

 

Breaking out of

Brokenpromiseland

 

Breaking out of

Brokenpromiseland

Terra das promessas não cumpridas

Anjos caindo do céu

Imagine só, imagine só

Ninguém sairá daqui vivo

Não há volta, não há volta

 

Quem vai remover nossos sonhos ruins

E tirar alguma verdade das ruas desta cidade?

Não há tempo para rezar, pare de se ajoelhar

 

Existe esperança, eu sei,

Ao longo daquela estrada solitária

Pois você está em casa e é onde também estou

Inspire, expire!

Só temos o presente

E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos

Nós estamos fugindo da

Terra das Promessas não cumpridas

 

Vamos fechar os olhos e simplesmente desaparecer

Superaremos os obstáculos, sem olhar para trás

Nos afastaremos um milhão de milhas de distância

daqui

E deixaremos o passado ser apagado

 

E daí? você aprende por viver com seus arrependimentos

Não temos que temer o que ainda não aconteceu

Eu vou te esquecer mas você não pode esquecer

 

Existe esperança, eu sei,

Ao longo daquela estrada solitária

Pois você está em casa e é onde também estou

Inspire, expire!

Só temos o presente

E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos

Nós estamos fugindo da

Terra das Promessas não cumpridas

 

Então levante, meu anjo caído

Venha agora!

Venha agora!

Brilhe!

Não os deixe acabarem contigo

Venha agora!

Venha agora!

Venha agora!

Venha agora!

 

Venha agora!

Venha agora!

Venha agora!

Venha!

 

Existe esperança, eu sei,

Ao longo daquela estrada solitária

Pois você está em casa e é onde também estou

Inspire, expire!

Só temos o presente

E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos

Nós estamos fugindo da

Terra das Promessas não cumpridas

 

Estamos fugindo da

Terra das Promessas não cumpridas

 

Estamos fugindo da

Terra das Promessas não cumpridas

9. Love's The Only Rule

I don’t give a damn how it’s supposed to be

That might work for you, it don’t work for me

You write your truth and I’ll write mine

One man’s ceiling’s another man’s sky high

 

Flying like an aeroplane

Crying like the lonely whistle of a long black train

Dance in the pouring rain

Spit in the eye of a hurricane

Who said life’s got to be so cruel

Love’s the only rule

 

It’s written in the stars where I fit in

It’s going to hurt sometimes, you got to lose to win

You got your sins and I got mine

Sell your secrets, kiss them all goodbye

 

Flying like an aeroplane

Alive like a lonely note from John Coltrane

Run like it’s a getaway

Say those things that you shouldn’t say

Think about it, wouldn’t it be cool?

Love’s the only rule

 

Might be a wrecking ball

Or just a wake up call

Don’t matter where the pieces fall

 

Woohoo

 

I’m gonna fly like an aeroplane

Cry like the whistle of a long black train

Dance in the pouring rain

I’m alive like a lonely note from John Coltrane

Run like its a getaway

Say those things that you shouldn’t say

 

Where love, Love’s the only rule

Yes love, Love’s the only rule

Amor é a única regra

Eu não dou a mínima para como deveria ser

Isso pode funcionar para você, não funciona para mim

Você escreve a sua verdade e eu escreverei a minha

O teto de um homem é alto para o céu de outro

Voando como um avião

Chorando como o apito solitário de um longo trem preto

Dance na chuva torrencial

Cuspir no olho de um furacão

Quem disse que a vida tem que ser tão cruel

Amor é a única regra

Está escrito nas estrelas onde me encaixo

Vai doer às vezes, você tem que perder para ganhar

Você tem seus pecados e eu tenho os meus

Venda seus segredos, dê um beijo de despedida em todos eles

Voando como um avião

Vivo como uma nota solitária de John Coltrane*

Corra como se fosse uma fuga

Diga aquelas coisas que você não deveria dizer

Pense nisso, não seria legal?

Amor é a única regra

Pode ser uma bola de demolição

Ou apenas um despertador

Não importa onde as peças caem

 

Eu vou voar como um avião

Chore como o apito de um longo trem preto

Dance na chuva torrencial

Estou vivo como uma nota solitária de John Coltrane*

Corra como se fosse uma fuga

Diga aquelas coisas que você não deveria dizer

Onde o amor, o amor é a única regra

Sim amor, amor é a única regra

  • John Coltrane foi um grande e famoso saxofonista de jazz.

10. Fast Cars

How can I defend

Let’s live for now and not then

We’re chasing tail lights, let ‘em fade into the

distance

Let’s say the engine stalled and start again

Turn around, let’s turn around

It’s a dark road we’d been heading down

Trust me tonight

 

I swear I know where we are

We’re gonna run all the lights

We’re gonna blow right through the radar

Fast cars

We are fast cars

How can I pretend

The signs don’t say “dead end”

 

So many hearts just wind up in a junkyard

And memories are nothing but spare parts

Turn around, just turn around

We’ll leave the past behind us now

Come on, we ain’t gonna crash

It’s time we… rolling down

We’ll pull ahead of the pack

Slipping through the cracks

 

‘cause we are

Fast cars

On a long ride

Take your foot off the brake

Let’s just put it in drive

We are fast cars

On the inside

 

There’s no turning back

On the highway of life

Fast cars

We are fast cars

Shala, shala

Flying through the stop signs

Shala, shala

Running over…

 

Shala, shala

… down the daylight

… deep like white lines

Holding on for our lives

We are fast cars

We are fast cars

On a long ride

Take your foot off the brake

Let’s just put it in drive

We are fast cars

On the inside

 

There’s no turning back

On this highway tonight

Shala, shala

Shala, shala

We are fast cars

Shala, shala

We are fast cars

We are fast cars

Carros velozes

Como posso defender

Vamos viver por agora e não o depois

Estamos perseguindo lanternas traseiras, deixe-as desaparecer na

distância

Digamos que o motor morreu e ligue novamente

Vire, vamos virar

É uma estrada escura que estávamos seguindo

Confie em mim esta noite

 

Eu juro que sei onde estamos

Nós vamos acender todas as luzes

Vamos explodir direto no radar

Carros velozes

Somos carros velozes

Como posso fingir

As placas não dizem “beco sem saída”

 

Muitos corações acabam em um ferro-velho

E as memórias nada mais são do que peças sobressalentes

Vire-se, apenas vire-se

Vamos deixar o passado para trás agora

Vamos lá, nós não vamos bater

É hora de nós … rolar para baixo

Nós vamos sair na frente do pacote

Escorregando pelas fendas

 

porque nós somos

Carros velozes

Em uma longa viagem

Tire o pé do freio

Vamos apenas colocá-lo no drive

Somos carros velozes

Dentro

 

Não tem volta

Na estrada da vida

Carros velozes

Somos carros velozes

Shala, Shala

Voando pelos sinais de parada

Shala, Shala

Atropelando …

 

Shala, Shala

… descendo a luz do dia

… profundos como linhas brancas

Segurando nossas vidas

Somos carros velozes

Somos carros velozes

Em uma longa viagem

Tire o pé do freio

Vamos apenas colocá-lo no drive

Somos carros velozes

Dentro

 

Não tem volta

Nesta rodovia hoje à noite

Shala, Shala

Shala, Shala

Somos carros velozes

Shala, Shala

Somos carros velozes

Somos carros velozes

11. Happy Now

What would you say to me

If I told you I had a dream

If I told you everything

Would you tell me to go back to sleep

Take a look in these tired eyes

 

They’re coming back to life

I know I can change, got hope in my veins

I tell you I ain’t going back to the pain

Can I be happy now?

Can I let my breath out

Let me believe

I’m building a dream

 

Don’t try to drag me down

I just wanna scream out loud

Can I be happy now?

Went down on my knees

I learned how to bleed

I’m turning my world around

 

Can I be happy now

Can I break free somehow

I just wanna live again

Love again

Take my pride off of the ground

I’m ready to pick a fight

Crawl out of the dark to shine a light

I ain’t throwing stones, got sins of my own

And everybody just trying to find their way home

 

Can I be happy now?

Can I let my breath out

Let me believe

I’m building a dream

Don’t try to drag me down

I just wanna scream out loud

 

Can I be happy now?

Went down on my knees

I learned how to bleed

I’m turning my world around

You’re born and you die, and it’s gone in a minute

I ain’t looking back, ‘cause I don’t wanna miss it

You better live now

Cause noone’s gonna get out alive – alive

 

Can I be happy now?

Can I let my breath out

Let me believe

I’m building a dream

Don’t try to drag me down

I just wanna scream out loud

 

Can I be happy now?

Went down on my knees

I learned how to bleed

I’m turning my world around

Can I be happy now? – [oohoohooh]

I’m turning my world around

Can I be happy now?

Feliz agora

O que você me diria

Se eu te dissesse que tive um sonho

Se eu te contasse tudo

Você poderia me dizer para voltar a dormir

Dê uma olhada nestes olhos cansados

 

Eles estão voltando à vida

Eu sei que posso mudar, tenho esperança nas minhas veias

Eu te digo que não vou voltar para a dor

Posso ser feliz agora?

Posso deixar meu fôlego sair

Deixa eu acreditar

Estou construindo um sonho

 

Não tente me arrastar para baixo

Eu só quero gritar bem alto

Posso ser feliz agora?

Caiu de joelhos

Aprendi a sangrar

Estou mudando meu mundo

 

Posso ser feliz agora

Posso me libertar de alguma forma

Eu só quero viver de novo

Amar de novo

Tire meu orgulho do chão

Estou pronto para escolher uma briga

Rasteje para fora do escuro para brilhar uma luz

Eu não estou jogando pedras, tenho meus próprios pecados

E todo mundo tentando encontrar o caminho de casa

 

Posso ser feliz agora?

Posso deixar meu fôlego sair

Deixa eu acreditar

Estou construindo um sonho

Não tente me arrastar para baixo

Eu só quero gritar bem alto

 

Posso ser feliz agora?

Caiu de joelhos

Aprendi a sangrar

Estou mudando meu mundo

Você nasce e morre, e desaparece em um minuto

Eu não estou olhando para trás, porque eu não quero perder

É melhor você viver agora

Porque ninguém vai sair vivo – vivo

 

Posso ser feliz agora?

Posso deixar meu fôlego sair

Deixa eu acreditar

Estou construindo um sonho

Não tente me arrastar para baixo

Eu só quero gritar bem alto

 

Posso ser feliz agora?

Caiu de joelhos

Aprendi a sangrar

Estou mudando meu mundo

Posso ser feliz agora? – [oohoohooh]

Estou mudando meu mundo

Posso ser feliz agora?

12. Learn To Love

I have run from the truth

Since the days of my misspend youth

I was hungry for kindness

I was lost in life’s blindness

When you’re born without wings

 

All you dream of, all you want

Is that feeling of flying

Of rising and climbing

Halle, halle, we’re one breath away

halle, halle, from our judgement day

 

Leave it all on the table

If you lose all you win

You’ve got to learn to love the world you’re living in

[woohoo]

 

Always thought I’d die young

In these hands I’ve held the gun

But it’s too late for dying

Now there’s nothing worth hiding

 

I’ve lost love, lived with shame

I was humbled by my fall from grace

On the steps of decision

It’s revenge or forgiveness

 

Halle, halle, we’re one breath away

Halle, halle, from our judgement day

Leave it all on the table

If you lose all you win

You’ve got to learn to love

the world you’re living in

 

Halle, halle [x2]

Halle, halle, we’re one breath away

Halle, halle, from our judgement day

 

Leave it all on the table

If you lose all you win

You’ve got to learn to love

the world you’re living in

 

Halle, halle, and that’s how it is

You’ve got to learn to love the world you’re living

in

Halle, halle 

Halle, halle

Aprender a amar

Eu fugi da verdade

Desde os dias da minha juventude desperdiçada

Eu estava com fome de bondade

Eu estava perdido na cegueira da vida

Quando você nasce sem asas

 

Tudo que você sonha, tudo que você quer

É aquela sensação de voar

De subir e subir

Halle, Halle, estamos a um fôlego

halle, halle, do dia do nosso julgamento

 

Deixe tudo na mesa

Se você perder tudo, você ganha

Você tem que aprender a amar o mundo em que está vivendo

 

 

Sempre pensei que morreria jovem

Nestas mãos eu segurei a arma

Mas é tarde demais para morrer

Agora não há nada que valha a pena esconder

 

Eu perdi o amor, vivi com vergonha

Fiquei humilhado pela minha queda em desgraça

Nas etapas da decisão

É vingança ou perdão

 

Halle, Halle, estamos a um fôlego

Halle, Halle, do nosso dia de julgamento

Deixe tudo na mesa

Se você perder tudo, você ganha

Voce tem que aprender a amar

o mundo em que você está vivendo

 

Halle, halle [x2]

Halle, Halle, estamos a um fôlego

Halle, Halle, do nosso dia de julgamento

 

Deixe tudo na mesa

Se você perder tudo, você ganha

Voce tem que aprender a amar

o mundo em que você está vivendo

 

Halle, Halle, e é assim que é

Você tem que aprender a amar o mundo que está vivendo

no

Halle, halle