









Há luz no fim do túnel da estrondosa recessão que os EUA – e o mundo todo- – estava passando. A banda traz a mensagem positiva que marca sua trajetória, diz que a vida é um círculo e relembram o público que também é a voz da classe trabalhadora.
Lançamento: 10/11/2009
Selo: Island/ Mercury
Gravação: 2008 e 2009
Produtores: Jon Bon Jovi, Richie Sambora, John Shanks
Formação:
Jon Bon Jovi: vocal, guitarra
Richie Sambora: guitarra, segundo vocal
David Bryan: teclado, segundo vocal
Tico Torres: bateria, percussão
Músicos adicionais:
Charles Judge: Teclados, cordas
Equipe de Produção:
Gestão: Cheryl Braje, Ken Levitan, Paul Korzilius, Scott Casey, Rhea Nanos, Jack Rovner, Mike Rew
Engenheiro de som: Obie O’Bri, Jeff Rothschild, Alex Gibson, Mike Rew
Masterização: George Marino
Design e título: Lynne Bugai
Mixagem: Bob Clearmountain
Assistente de mixagem: Brandon Duncan
Coordenadora de arte, coordenadora de fotografia: Kristen Yiengst
Foto da banda: Kevin Westenberg
Produção de embalagens: Carol Corless
Pro-Tools: Lars Fox
Relações públicas: Tiffany Shipp, Ken Sunshine
–
This one goes out to man who mines for miracles
This one goes out to the ones in need
This one goes out to the sinner and the cynical
This ain’t about no apology
This road was paved by the hopeless and the hungry
This road was paved by the winds of change
Walking beside the guilty and the innocent
How will you raise your hand when they call your name
Yeah, yeah, yeah
We weren’t born to follow
Come on and get up off your knees
When life is a bitter pill to swallow
You gotta hold on to what you believe
Believe that the sun will shine tomorrow
And that saints and sinners bleed
We weren’t born to follow
You gotta stand up for what you believe
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
This one’s about anyone who does it differently
This one’s about the one who curses and spits
This ain’t about our livin in a fantasy
This ain’t about givin up or giving in
Yeah, Yeah, Yeah
We weren’t born to follow
Come on and get up off your knees
When life is a bitter pill to swallow
You gotta hold on to what you believe
Believe that the sun will shine tomorrow
And that saints and sinners bleed
We weren’t born to follow
You gotta stand up for what you believe
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh Yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Guitar!
(Guitar Solo)
We weren’t born to follow
Come on and get up off your knees
When life is a bitter pill to swallow
You gotta hold on to what you believe
Believe that the sun will shine tomorrow
And that saints and sinners bleed
We weren’t born to follow
You gotta stand up for what you believe
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
We weren’t born to follow, oh yeah
We weren’t born to follow, oh yeah
Este vai para o homem cavam milagres
Este vai para quem precisa
Este vai para o pecador e o cínico
Não se trata de desculpas
Esta estrada foi pavimentada por desesperados e famintos
Esta estrada foi pavimentada pelos ventos da mudança
Caminhando ao lado do culpado e do inocente
Como você levantará sua mão quando eles chamarem seu nome
Sim Sim Sim
Não nascemos para seguir
Venha e levante-se quando está de joelhos
Quando a vida é uma pílula difícil de engolir
Você tem que se agarrar ao que você acredita
Acredite que o sol vai brilhar amanhã
E que santos e pecadores sangram
Não nascemos para seguir
Você tem que se levantar pelo que você acredita
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim
Esta é sobre qualquer pessoa que o faça de maneira diferente
Este é sobre aquele que amaldiçoa e cospe
Não se trata de viver em uma fantasia
Não se trata de desistir ou ceder
Sim Sim Sim
Não nascemos para seguir
Venha e levante-se quando está de joelhos
Quando a vida é uma pílula difícil de engolir
Você tem que se agarrar ao que você acredita
Acredite que o sol vai brilhar amanhã
E que santos e pecadores sangram
Não nascemos para seguir
Você tem que se levantar pelo que você acredita
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim
Violão!
(Solo de guitarra)
Não nascemos para seguir
Venha e levante-se quando está de joelhos
Quando a vida é uma pílula difícil de engolir
Você tem que se agarrar ao que você acredita
Acredite que o sol vai brilhar amanhã
E que santos e pecadores sangram
Não nascemos para seguir
Você tem que se levantar pelo que você acredita
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim
Deixe-me ouvir você dizer sim, sim, sim, oh sim
Não nascemos para seguir, oh sim
Não nascemos para seguir, oh sim
The world is cracked
The sky is torn
I’m hanging in
You’re holding on
I can’t pretend
That nothing’s changed
Living in the shadows
Of the love we made
Back… When we were beautiful
Before the world got small
Before we knew it all
Back… When we were innocent
I wonder where it went
Let’s go back and find it
Sha la la Sha la la hey Sha la la
Sha la la Sha la la hey Sha la la
Some dreams live
Some will die
But the you and me
Is still alive
Now am I blessed?
Or am I cursed?
Cause the way we are
Aint the way we were
Back… When we were beautiful
Before the world got small
Before we knew it all
Back… When we were innocent
I wonder where it went
Let’s go back and find it
(Solo)
The world is cracked
The sky is torn
So much less
Meant so much more
Back… When we were beautiful
Before the world got small
Before we knew it all
Back… When we were innocent
I wonder where it went
Let’s go back and find it
Back… When we were beautiful
Back… When we were beautiful
Back… When we were beautiful
Back… When we were beautiful
O mundo está rachado
O céu está rasgado
Estou aguentando
Você está segurando
Eu não posso fingir
Que nada mudou
Vivendo nas sombras
Do amor que fizemos
Voltar Para quando éramos lindos
Antes que o mundo ficasse pequeno
Antes de sabermos tudo
Voltar Quando éramos inocentes
Eu me pergunto para onde foi
Vamos voltar e encontrar
Alguns sonhos vivem
Alguns vão morrer
Mas você e eu
Ainda está vivo
Agora sou abençoado?
Ou estou amaldiçoado?
Porque do jeito que somos
Não é do jeito que éramos
Voltar para quando éramos lindos
Antes que o mundo ficasse pequeno
Antes de sabermos tudo
Voltar Quando éramos inocentes
Eu me pergunto para onde foi
Vamos voltar e encontrar
(Só)
O mundo está rachado
O céu está rasgado
Muito menos
Significou muito mais
Voltar para quando éramos lindos
Antes que o mundo ficasse pequeno
Antes de sabermos tudo
Voltar para quando éramos inocentes
Eu me pergunto para onde foi
Vamos voltar e encontrar
Voltar … Quando éramos lindos
Voltar … Quando éramos lindos
Voltar … Quando éramos lindos
Voltar … Quando éramos lindos
I’m here trying to make a living
I ain’t living just to die
Never getting back what I’m giving
Can someone somewhere help me justify
Why these strong hands are on the un-employment line
Now there’s nothing left
But what’s on my mind
Who’s gonna work for the working man
(Hurt) for the working man
(Work) Get your hands in the dirt
Who’s gonna work off the curse
(Work) Brother I’ll be damned
(Work) If I don’t raise a hand
(Work) Who’s gonna work work work
For the working man, working man
Empty pockets full of worry
Had to get two jobs
And it was hard enough just getting by
With the grace of God I’ll get us through
I only know what I know how to do
I’m the only one who’s got to look my family in the eye
Day after day
Night after night
Oh Ohh Oh Ohh
Who’s gonna work for the working man
(Hurt) for the working man
(Work) Get your hands in the dirt
Who’s gonna work off the curse
(Work) Brother I’ll be damned
(Work) If I don’t raise a hand
(Work) Who’s gonna work work work
For the working man, working man, working man, working man
I lost my pension
They took my I.D
These were my friends
These were my dreams
These were my hopes
These are my streets
Can you hear me?
Who’s gonna work for the working man
(Hurt) for the working man
(Work) Get your hands in the dirt
Who’s gonna work off the curse
(Work) Brother I’ll be damned
(Work) If I don’t raise a hand
(Work) Whose gonna work work work
For the working man, working man, working man, working man
These were my friens
These were my dreams
These were my hopes
These are my streets
Estou aqui tentando ganhar a vida
Eu não estou vivendo só para morrer
Nunca vou receber de volta o que estou dando
Alguém em algum lugar pode me ajudar a justificar
Por que essas mãos fortes estão na linha de desemprego
Agora não sobrou nada
Mas o que está em minha mente
oh ohh oh ohh
Quem vai trabalhar para o trabalhador
(Dói) para o trabalhador
(Trabalho) Ponha as mãos na terra
Quem vai trabalhar fora da maldição
(Trabalho) Irmão, que se dane
(Trabalho) Se eu não levantar a mão
(Trabalho) Quem vai trabalhar trabalhar trabalhar
Para o trabalhador, trabalhador
Bolsos vazios cheios de preocupação
Tive que conseguir dois empregos
E era difícil o suficiente apenas sobreviver
Com a graça de Deus eu vou nos ajudar
Eu só sei o que sei fazer
Eu sou o único que tem que olhar minha família nos olhos
Dia após dia
Noite após noite
Oh ohh oh ohh
Quem vai trabalhar para o trabalhador
(Dói) para o trabalhador
(Trabalho) Ponha as mãos na terra
Quem vai trabalhar fora da maldição
(Trabalho) Irmão, que se dane
(Trabalho) Se eu não levantar a mão
(Trabalho) Quem vai trabalhar trabalhar trabalhar
Para o trabalhador, trabalhador, trabalhador, trabalhador
Eu perdi minha pensão
Eles pegaram meu ID
Estes eram meus amigos
Estes foram meus sonhos
Essas eram minhas esperanças
Essas são minhas ruas
Você pode me ouvir?
Quem vai trabalhar para o trabalhador
(Dói) para o trabalhador
(Trabalho) Ponha as mãos na terra
Quem vai trabalhar fora da maldição
(Trabalho) Irmão, que se dane
(Trabalho) Se eu não levantar a mão
(Trabalho) Quem vai trabalhar, trabalhar, trabalhar
Para o trabalhador, trabalhador, trabalhador, trabalhador
Estes eram meus amigos
Estes foram meus sonhos
Essas eram minhas esperanças
Estas são minhas ruas
There’s something about you
I wanna rescue
I don’t even know you
So what does that mean
Maybe I’m cynical
Painfully logical
You’re tragic and beautiful
And that’s good enough for me
You’re looking for a hero
But it’s just my old tattoo
Tonight I swear I’d sell my soul
To be a hero for you
Who’s gonna save you when the stars fall from your sky
Who’s gonna pull you in when the tide gets too high
Who’s gonna hold you when you turn out the light
I won’t lie
I wish that I
Could be your superman tonight
If somebody sent you
An angel to save you
What would you tell him
To turn himaway
That your heart don’t break?
That your lips don’t kiss?
That life is just a lie?
That heaven don’t exist?
Who’s gonna save you when the stars fall from your sky
Who’s gonna pull you in when the tide gets too high
Who’s gonna hold you when you turn out the light
I won’t lie
I wish that I
Could be your superman tonight
Who’s gonna fix you
The next time you break down
Stranded alone by the side of the road
With your baggage that’s dragging you down
Don’t look back, let it go
Ooh-ooh [x2]
Who’s gonna save you when the stars fall from your sky
Who’s gonna pull you in when the tide gets too high
Who’s gonna hold you when you turn out the light
I won’t lie
I wish that I
Was that superman
Who’s gonna save you when the stars fall from your sky
Who’s gonna pull you in when the tide gets too high
Who’s gonna hold you when you turn out the light
I won’t lie
I wish that I
Could be your superman tonight
Há algo sobre você
Eu quero resgatar
Eu nem te conheço
Então, o que isso significa
Talvez eu seja cínico
Dolorosamente lógico
Você é trágico e lindo
E isso é bom o suficiente para mim
Você está procurando por um herói
Mas é só minha velha tatuagem
Esta noite eu juro que venderia minha alma
Para ser um herói para você
Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu
Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta
Quem vai te segurar quando você apagar a luz
Eu não vou mentir
Eu desejo que eu
Pudesse ser o seu super-homem esta noite
Se alguém te mandou
Um anjo para te salvar
O que você diria a ele
Para virar para ele
Que seu coração não se parte?
Que seus lábios não se beijam?
Essa vida é apenas uma mentira?
Esse céu não existe?
Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu
Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta
Quem vai te segurar quando você apagar a luz
Eu não vou mentir
Eu desejo que eu
Pudesse ser o seu super-homem esta noite
Quem vai te consertar
A próxima vez que você quebrar
Preso sozinho na beira da estrada
Com sua bagagem que está te arrastando para baixo
Não olhe para trás, deixe pra lá
Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu
Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta
Quem vai te segurar quando você apagar a luz
Eu não vou mentir
Eu desejo que eu
Era aquele super-homem
Quem vai te salvar quando as estrelas caírem do seu céu
Quem vai te puxar quando a maré ficar muito alta
Quem vai te segurar quando você apagar a luz
Eu não vou mentir
Eu desejo que eu
Pudesse ser o seu super-homem esta noite
Dateline early Sunday morning
Shots ring out without a warning
No one seems to even blink in this town
Two dead and a baby missing
Silent screaming in the distance
Mother pleading bring my baby home now
For the pink slip of an SUV
The night cut down in tragedy
AS defense another generation breakdown
Yeah, yeah
What is the distance
Between a bullet and a gun
God are you listenin
Or have you just given up
Corporate countries go to war
Behind the lies they are fighting for
Black gold from an old king’s soul
How can someone take a life
And in name of God say it’s right
How does money lead to greed
When there’s still hungry mouths to feed
Yeah, yeah
What is the distance
Between a bullet and a gun
God are you listenin
Or have you just given up
We need forgiveness
We all need a lot of love
We need some hope
We need it now
My real faith can’t help me out
I learned to pray, but it’s too late now.
(Guitar Solo)
Yeah, yeah
What is the distance
Between a bullet and a gun
God are you listenin
Or have you just given up
What is the distance
Between a bullet and a gun
We need forgiveness
We all need a lot of love
A lot of love
Yeah, yeah
Chamada do jornal no início da manhã de domingo
Tiros soam sem aviso
Ninguém parece nem piscar nesta cidade
Dois mortos e um bebê desaparecido
Gritos silenciosos à distância
Mãe implorando, traga meu bebê para casa agora
Para o deslizamento rosa de um SUV
A noite cortada em tragédia
Divisão de defesa de outra geração de AS
Sim Sim
Qual a distancia
Entre uma bala e uma arma
Deus você está ouvindo
Ou você apenas desistiu
Países corporativos vão para a guerra
Por trás das mentiras pelas quais eles lutam
Ouro negro da alma de um velho rei
Como pode alguém tirar uma vida
E em nome de Deus diga que está certo
Como o dinheiro leva à ganância
Quando ainda há bocas famintas para alimentar
Sim Sim
Qual a distancia
Entre uma bala e uma arma
Deus você está ouvindo
Ou você apenas desistiu
Precisamos de perdão
Todos nós precisamos de muito amor
Precisamos de alguma esperança
Precisamos disso agora
Minha verdadeira fé não pode me ajudar
Aprendi a orar, mas agora é tarde.
Sim Sim
Qual a distancia
Entre uma bala e uma arma
Deus você está ouvindo
Ou você apenas desistiu
Qual a distancia
Entre uma bala e uma arma
Precisamos de perdão
Todos nós precisamos de muito amor
Muito amor
Sim Sim
Thorn in my side
You’re always there
Just to remind me
That I still care
Thorn in my side
You won’t let me go
Right there beside me
To let me know
I’ve been pushed around
Been knocked down
Lost a round or three
Life took a couple of things I loved
When I was too blind to see
But I’ll survive
I gave up on luck but I’m still getting by
Yeah I’m going to be alright
You can test my faith
But you can’t take my pride
Thorn in my side
Thorn in my side
You just won’t quit
Once in a while when I crack a smile
You rub my face in it
Thorn in my side
You won’t let me run
God bless the fights
That I’ve lost and won
But I’ll survive
I gave up on luck but I’m still getting by
Yeah I’m going to be alright
You can test my faith
But you can’t take my pride
Thorn in my side
I’ve been pushed around
Been knocked down
Lost a round or three
Life took a couple of things I loved
When I was too blind to see
But I’ll survive
I gave up on luck but I’m still getting by
Yeah I’m going to be alright
You can test my faith
But you can’t take my pride
Thorn in my side
Pedra no meu sapato
Você está sempre lá
Só para me lembrar
Que eu ainda me importo
Pedra no meu sapato
Você não vai me deixar ir
Bem ali ao meu lado
Para me deixar saber
Eu fui empurrado
Foi derrubado
Perdeu uma rodada ou três
A vida levou algumas coisas que eu amei
Quando eu estava muito cego para ver
Mas vou sobreviver
Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo
Sim eu vou ficar bem
Você pode testar minha fé
Mas você não pode levar meu orgulho
Pedra no meu sapato
Pedra no meu sapato
Você simplesmente não vai desistir
De vez em quando quando eu abro um sorriso
Você esfrega meu rosto nisso
Pedra no meu sapato
Você não vai me deixar correr
Deus abençoe as lutas
Que eu perdi e ganhei
Mas vou sobreviver
Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo
Sim eu vou ficar bem
Você pode testar minha fé
Mas você não pode levar meu orgulho
Pedra no meu sapato
Eu fui empurrado
Foi derrubado
Perdeu uma rodada ou três
A vida levou algumas coisas que eu amei
Quando eu estava muito cego para ver
Mas vou sobreviver
Desisti da sorte, mas ainda estou conseguindo
Sim eu vou ficar bem
Você pode testar minha fé
Mas você não pode levar meu orgulho
Pedra no meu sapato
I was a little boy of nine years old
The whole world in my hands
Trying to toss that ball across the yard
A game of catch with my old man
… always say “I’m sorry”
Every time he had to leave
And I was much too young to understand
When he would say to me
When you’re young, you always think
The sun is gonna shine
There’ll come a day you’ll have to say hello to
Goodbye
Sit down son, come take my hand
Look me in the eye
Take these words, promise me
You live before you die
Now I was barely seventeen, summer ’79
Already I was feeling like
I was running out of time
I had this girl, we fell in love
Should I say that she had me
That fateful night we’d change our lives
And made a memory
When you’re young, you always think
The sun is gonna shine
There’ll come a day you’ll have to say
hello to Goodbye
She laided them down, she took my hand
Looked me in the eye
And just before she kissed me she said
You gotta live before we die
Live before you die
You learn to love, to live
You fight and you forgive
You learn what’s wrong and right
Live before you die
I made mistakes, I’ve called some breaks
But I’ve got no regrets
There’s some things I don’t remember
But one thing I don’t forget
When you’re young, you always think
The sun is gonna shine
One day you’re gonna have to say hello to Goodbye
Shout it out, let someone somewhere know you’re alive
Take these words…
Live before you die
Live before you die
Hey
Live before you die
You learn to love, to live
You fight and you forgive
You face the darkest night
Just live before you die
Eu era um garotinho de nove anos
O mundo inteiro em minhas mãos
Tentando jogar a bola no quintal
Um jogo de bola com o meu velho
… diga sempre “me desculpe”
Cada vez que ele teve que sair
E eu era muito jovem para entender
Quando ele diria para mim
Quando você é jovem, você sempre pensa
O sol vai brilhar
Chegará o dia em que você terá que dizer olá para
Adeus
Sente-se filho, venha pegar minha mão
Me olhe nos olhos
Pegue essas palavras, me prometa
Você vive antes de morrer
Agora eu mal tinha dezessete anos, verão de 79
Eu já estava me sentindo como
Eu estava ficando sem tempo
Eu tive essa garota, nós nos apaixonamos
Devo dizer que ela me teve
Naquela noite fatídica, nós mudaríamos nossas vidas
E fez uma lembrança
Quando você é jovem, você sempre pensa
O sol vai brilhar
Chegará um dia que você terá que dizer
olá para adeus
Ela os colocou no chão, ela pegou minha mão
Me olhou nos olhos
E um pouco antes de me beijar, ela disse
Você tem que viver antes de morrermos
Viva antes de morrer
Você aprende a amar, a viver
Você luta e você perdoa
Você aprende o que é certo e errado
Viva antes de morrer
Eu cometi erros, chamei alguns intervalos
Mas não me arrependo
Tem algumas coisas que eu não lembro
Mas uma coisa eu não esqueço
Quando você é jovem, você sempre pensa
O sol vai brilhar
Um dia você vai ter que dizer oi para adeus
Grite, deixe alguém em algum lugar saber que você está vivo
Pegue essas palavras …
Viva antes de morrer
Viva antes de morrer
Ei
Viva antes de morrer
Você aprende a amar, a viver
Você luta e você perdoa
Você enfrenta a noite mais escura
Apenas viva antes de morrer
Angels falling from the sky
Imagine that, imagine that
Nobody getting out of here alive
No turning back, no turning back
Who’s gonna bail out all our shattered dreams
And scrape some truth off of these city streets
No time for praying, get up off your knees
There’s hope I know
Out on that lonely road
cause home is where you are and where I am
Breathe in, breathe out
There’s only now
And all I got, I’m holding in my hands
We’re breaking out of
Brokenpromiseland
Let’s close our eyes and just disappear
Slip through the cracks, no looking back
We’ll get a million miles away from here
And let the past just fade to black
So what you learn to live with your regrets
No need to fear what hasn’t happened yet
Life will get you but you can’t forget
There’s hope, I know
Out on that lonely road
cause home is where you are and where I am
Breathe in, breathe out
There’s only now
And all I got, I’m holding in my hands
We’re breaking out of
Brokenpromiseland
So rise, my falling angel
Come on now, Come on now
Shine Don’t let them break you
Come on now
Come on now
Come on now
Come on now
There hope, I know
Out on that lonely road
cause home is where you are and where I am
Breathe in, breathe out
There’s only now
And all I got, I’m holding in my hands
We’re breaking out of
Brokenpromiseland
Breaking out of
Brokenpromiseland
Breaking out of
Brokenpromiseland
Anjos caindo do céu
Imagine só, imagine só
Ninguém sairá daqui vivo
Não há volta, não há volta
Quem vai remover nossos sonhos ruins
E tirar alguma verdade das ruas desta cidade?
Não há tempo para rezar, pare de se ajoelhar
Existe esperança, eu sei,
Ao longo daquela estrada solitária
Pois você está em casa e é onde também estou
Inspire, expire!
Só temos o presente
E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos
Nós estamos fugindo da
Terra das Promessas não cumpridas
Vamos fechar os olhos e simplesmente desaparecer
Superaremos os obstáculos, sem olhar para trás
Nos afastaremos um milhão de milhas de distância
daqui
E deixaremos o passado ser apagado
E daí? você aprende por viver com seus arrependimentos
Não temos que temer o que ainda não aconteceu
Eu vou te esquecer mas você não pode esquecer
Existe esperança, eu sei,
Ao longo daquela estrada solitária
Pois você está em casa e é onde também estou
Inspire, expire!
Só temos o presente
E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos
Nós estamos fugindo da
Terra das Promessas não cumpridas
Então levante, meu anjo caído
Venha agora!
Venha agora!
Brilhe!
Não os deixe acabarem contigo
Venha agora!
Venha agora!
Venha agora!
Venha agora!
Venha agora!
Venha agora!
Venha agora!
Venha!
Existe esperança, eu sei,
Ao longo daquela estrada solitária
Pois você está em casa e é onde também estou
Inspire, expire!
Só temos o presente
E tudo o que eu tenho, eu seguro em minhas mãos
Nós estamos fugindo da
Terra das Promessas não cumpridas
Estamos fugindo da
Terra das Promessas não cumpridas
Estamos fugindo da
Terra das Promessas não cumpridas
I don’t give a damn how it’s supposed to be
That might work for you, it don’t work for me
You write your truth and I’ll write mine
One man’s ceiling’s another man’s sky high
Flying like an aeroplane
Crying like the lonely whistle of a long black train
Dance in the pouring rain
Spit in the eye of a hurricane
Who said life’s got to be so cruel
Love’s the only rule
It’s written in the stars where I fit in
It’s going to hurt sometimes, you got to lose to win
You got your sins and I got mine
Sell your secrets, kiss them all goodbye
Flying like an aeroplane
Alive like a lonely note from John Coltrane
Run like it’s a getaway
Say those things that you shouldn’t say
Think about it, wouldn’t it be cool?
Love’s the only rule
Might be a wrecking ball
Or just a wake up call
Don’t matter where the pieces fall
Woohoo
I’m gonna fly like an aeroplane
Cry like the whistle of a long black train
Dance in the pouring rain
I’m alive like a lonely note from John Coltrane
Run like its a getaway
Say those things that you shouldn’t say
Where love, Love’s the only rule
Yes love, Love’s the only rule
Eu não dou a mínima para como deveria ser
Isso pode funcionar para você, não funciona para mim
Você escreve a sua verdade e eu escreverei a minha
O teto de um homem é alto para o céu de outro
Voando como um avião
Chorando como o apito solitário de um longo trem preto
Dance na chuva torrencial
Cuspir no olho de um furacão
Quem disse que a vida tem que ser tão cruel
Amor é a única regra
Está escrito nas estrelas onde me encaixo
Vai doer às vezes, você tem que perder para ganhar
Você tem seus pecados e eu tenho os meus
Venda seus segredos, dê um beijo de despedida em todos eles
Voando como um avião
Vivo como uma nota solitária de John Coltrane*
Corra como se fosse uma fuga
Diga aquelas coisas que você não deveria dizer
Pense nisso, não seria legal?
Amor é a única regra
Pode ser uma bola de demolição
Ou apenas um despertador
Não importa onde as peças caem
Eu vou voar como um avião
Chore como o apito de um longo trem preto
Dance na chuva torrencial
Estou vivo como uma nota solitária de John Coltrane*
Corra como se fosse uma fuga
Diga aquelas coisas que você não deveria dizer
Onde o amor, o amor é a única regra
Sim amor, amor é a única regra
How can I defend
Let’s live for now and not then
We’re chasing tail lights, let ‘em fade into the
distance
Let’s say the engine stalled and start again
Turn around, let’s turn around
It’s a dark road we’d been heading down
Trust me tonight
I swear I know where we are
We’re gonna run all the lights
We’re gonna blow right through the radar
Fast cars
We are fast cars
How can I pretend
The signs don’t say “dead end”
So many hearts just wind up in a junkyard
And memories are nothing but spare parts
Turn around, just turn around
We’ll leave the past behind us now
Come on, we ain’t gonna crash
It’s time we… rolling down
We’ll pull ahead of the pack
Slipping through the cracks
‘cause we are
Fast cars
On a long ride
Take your foot off the brake
Let’s just put it in drive
We are fast cars
On the inside
There’s no turning back
On the highway of life
Fast cars
We are fast cars
Shala, shala
Flying through the stop signs
Shala, shala
Running over…
Shala, shala
… down the daylight
… deep like white lines
Holding on for our lives
We are fast cars
We are fast cars
On a long ride
Take your foot off the brake
Let’s just put it in drive
We are fast cars
On the inside
There’s no turning back
On this highway tonight
Shala, shala
Shala, shala
We are fast cars
Shala, shala
We are fast cars
We are fast cars
Como posso defender
Vamos viver por agora e não o depois
Estamos perseguindo lanternas traseiras, deixe-as desaparecer na
distância
Digamos que o motor morreu e ligue novamente
Vire, vamos virar
É uma estrada escura que estávamos seguindo
Confie em mim esta noite
Eu juro que sei onde estamos
Nós vamos acender todas as luzes
Vamos explodir direto no radar
Carros velozes
Somos carros velozes
Como posso fingir
As placas não dizem “beco sem saída”
Muitos corações acabam em um ferro-velho
E as memórias nada mais são do que peças sobressalentes
Vire-se, apenas vire-se
Vamos deixar o passado para trás agora
Vamos lá, nós não vamos bater
É hora de nós … rolar para baixo
Nós vamos sair na frente do pacote
Escorregando pelas fendas
porque nós somos
Carros velozes
Em uma longa viagem
Tire o pé do freio
Vamos apenas colocá-lo no drive
Somos carros velozes
Dentro
Não tem volta
Na estrada da vida
Carros velozes
Somos carros velozes
Shala, Shala
Voando pelos sinais de parada
Shala, Shala
Atropelando …
Shala, Shala
… descendo a luz do dia
… profundos como linhas brancas
Segurando nossas vidas
Somos carros velozes
Somos carros velozes
Em uma longa viagem
Tire o pé do freio
Vamos apenas colocá-lo no drive
Somos carros velozes
Dentro
Não tem volta
Nesta rodovia hoje à noite
Shala, Shala
Shala, Shala
Somos carros velozes
Shala, Shala
Somos carros velozes
Somos carros velozes
What would you say to me
If I told you I had a dream
If I told you everything
Would you tell me to go back to sleep
Take a look in these tired eyes
They’re coming back to life
I know I can change, got hope in my veins
I tell you I ain’t going back to the pain
Can I be happy now?
Can I let my breath out
Let me believe
I’m building a dream
Don’t try to drag me down
I just wanna scream out loud
Can I be happy now?
Went down on my knees
I learned how to bleed
I’m turning my world around
Can I be happy now
Can I break free somehow
I just wanna live again
Love again
Take my pride off of the ground
I’m ready to pick a fight
Crawl out of the dark to shine a light
I ain’t throwing stones, got sins of my own
And everybody just trying to find their way home
Can I be happy now?
Can I let my breath out
Let me believe
I’m building a dream
Don’t try to drag me down
I just wanna scream out loud
Can I be happy now?
Went down on my knees
I learned how to bleed
I’m turning my world around
You’re born and you die, and it’s gone in a minute
I ain’t looking back, ‘cause I don’t wanna miss it
You better live now
Cause noone’s gonna get out alive – alive
Can I be happy now?
Can I let my breath out
Let me believe
I’m building a dream
Don’t try to drag me down
I just wanna scream out loud
Can I be happy now?
Went down on my knees
I learned how to bleed
I’m turning my world around
Can I be happy now? – [oohoohooh]
I’m turning my world around
Can I be happy now?
O que você me diria
Se eu te dissesse que tive um sonho
Se eu te contasse tudo
Você poderia me dizer para voltar a dormir
Dê uma olhada nestes olhos cansados
Eles estão voltando à vida
Eu sei que posso mudar, tenho esperança nas minhas veias
Eu te digo que não vou voltar para a dor
Posso ser feliz agora?
Posso deixar meu fôlego sair
Deixa eu acreditar
Estou construindo um sonho
Não tente me arrastar para baixo
Eu só quero gritar bem alto
Posso ser feliz agora?
Caiu de joelhos
Aprendi a sangrar
Estou mudando meu mundo
Posso ser feliz agora
Posso me libertar de alguma forma
Eu só quero viver de novo
Amar de novo
Tire meu orgulho do chão
Estou pronto para escolher uma briga
Rasteje para fora do escuro para brilhar uma luz
Eu não estou jogando pedras, tenho meus próprios pecados
E todo mundo tentando encontrar o caminho de casa
Posso ser feliz agora?
Posso deixar meu fôlego sair
Deixa eu acreditar
Estou construindo um sonho
Não tente me arrastar para baixo
Eu só quero gritar bem alto
Posso ser feliz agora?
Caiu de joelhos
Aprendi a sangrar
Estou mudando meu mundo
Você nasce e morre, e desaparece em um minuto
Eu não estou olhando para trás, porque eu não quero perder
É melhor você viver agora
Porque ninguém vai sair vivo – vivo
Posso ser feliz agora?
Posso deixar meu fôlego sair
Deixa eu acreditar
Estou construindo um sonho
Não tente me arrastar para baixo
Eu só quero gritar bem alto
Posso ser feliz agora?
Caiu de joelhos
Aprendi a sangrar
Estou mudando meu mundo
Posso ser feliz agora? – [oohoohooh]
Estou mudando meu mundo
Posso ser feliz agora?
I have run from the truth
Since the days of my misspend youth
I was hungry for kindness
I was lost in life’s blindness
When you’re born without wings
All you dream of, all you want
Is that feeling of flying
Of rising and climbing
Halle, halle, we’re one breath away
halle, halle, from our judgement day
Leave it all on the table
If you lose all you win
You’ve got to learn to love the world you’re living in
[woohoo]
Always thought I’d die young
In these hands I’ve held the gun
But it’s too late for dying
Now there’s nothing worth hiding
I’ve lost love, lived with shame
I was humbled by my fall from grace
On the steps of decision
It’s revenge or forgiveness
Halle, halle, we’re one breath away
Halle, halle, from our judgement day
Leave it all on the table
If you lose all you win
You’ve got to learn to love
the world you’re living in
Halle, halle [x2]
Halle, halle, we’re one breath away
Halle, halle, from our judgement day
Leave it all on the table
If you lose all you win
You’ve got to learn to love
the world you’re living in
Halle, halle, and that’s how it is
You’ve got to learn to love the world you’re living
in
Halle, halle
Halle, halle
Eu fugi da verdade
Desde os dias da minha juventude desperdiçada
Eu estava com fome de bondade
Eu estava perdido na cegueira da vida
Quando você nasce sem asas
Tudo que você sonha, tudo que você quer
É aquela sensação de voar
De subir e subir
Halle, Halle, estamos a um fôlego
halle, halle, do dia do nosso julgamento
Deixe tudo na mesa
Se você perder tudo, você ganha
Você tem que aprender a amar o mundo em que está vivendo
Sempre pensei que morreria jovem
Nestas mãos eu segurei a arma
Mas é tarde demais para morrer
Agora não há nada que valha a pena esconder
Eu perdi o amor, vivi com vergonha
Fiquei humilhado pela minha queda em desgraça
Nas etapas da decisão
É vingança ou perdão
Halle, Halle, estamos a um fôlego
Halle, Halle, do nosso dia de julgamento
Deixe tudo na mesa
Se você perder tudo, você ganha
Voce tem que aprender a amar
o mundo em que você está vivendo
Halle, halle [x2]
Halle, Halle, estamos a um fôlego
Halle, Halle, do nosso dia de julgamento
Deixe tudo na mesa
Se você perder tudo, você ganha
Voce tem que aprender a amar
o mundo em que você está vivendo
Halle, Halle, e é assim que é
Você tem que aprender a amar o mundo que está vivendo
no
Halle, halle