Pular para o conteúdo

BOUNCE

O oitavo álbum de estúdio da banda inclui a batida forte de Bounce, a romântica “You Had me from Hello”, a balada “All About Loving You” e uma das músicas mais queridas do público, “Misunderstood”.

Ficha Técnica

Lançamento: 8/10/2002

Gravação: Sanctuary II, entre março e junho de 2002

Produtores:  Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Luke Ebbin, Desmond Child, Andreas Carlsson

Equipe de Produção:

Engenheiro: Obie O’Brien, Joe Chiccarelli, Samuel Waermo, Gary Tole
Engenheiro Assistente: Mike Rew 
Mixagem: Bob Clearmountain
Assistente de mixagem: Kevin Harp Pro-Tools: Graham Hawthorne
Direção de arte, design: Bret Healey
Suporte Técnico: Tim Holland Masterização: Ted Jensen, Stephen Marcussen, George Marino
Direção de arte, design: Kevin Reagan
Edição digital: Gary Tole Fotografia: Kevin Westenberg
 
Selo: Mercury, Island
 

Formação:

Jon Bon Jovi: vocal, guitarra

Richie Sambora: guitarra, segundo vocal, talk box em “Bounce” e “Everyday”

David Bryan: teclado, segundo vocal

Tico Torres: bateria, percussão 

Músicos adicionais:

Hugh McDonald: baixo, segundo vocal

Jerry Cohen, Samuel Waermo, Andreas Carlsson

Arranjos orquestrais: David Campbell, Luke Ebbin

Saiba Mais

1. Undivided

That was my brother lost in the rubble

That was my sister lost in the crush

That was our mothers, those were our children

That was our fathers, that was each one of us

A million prayers to God above

A million tears make an ocean of

 

Chorus:

One for love

One for truth

One for me, one for you

 

I found spirit, they couldn’t ruin it

I found courage in the smoke and dust

I found faith in the songs you silenced

Deep down it’s ringing out in each of us

Yeah… yeah, yeah, yeah, yeah

 

Chorus:

One for love

One for truth

One for me, one for you

 

Where we once were divided, now we stand united

We stand as one… undivided.

How many hands? How many hearts?

How many dreams been torn apart?

Enough, enough… the time has come to rise back as

 

Chorus:

One for love

One for truth

One for me, one for you

 

Where we once were divided now we stand united

We stand as one… undivided.

 

Undivided.

Undivided.

 

One for love

One for truth

One for me, one for you

Where we once were divided, now we stand united

We stand as one… undivided

Indiviso

Esse era meu irmão perdido nos escombros

Essa era minha irmã perdida na confusão

Essas eram nossas mães, esses eram nossos filhos

Esses foram nossos pais, cada um de nós

Um milhão de orações a Deus acima

Um milhão de lágrimas fazem um oceano de

 

Um por amor

Um para a verdade

Um para mim, um para você

 

Eu encontrei espírito, eles não poderiam estragar isso

Eu encontrei coragem na fumaça e poeira

Eu encontrei fé nas músicas que você silenciou

No fundo está vibrando em cada um de nós

Sim … sim, sim, sim, sim

 


Refrão:

Um por amor

Um para a verdade

Um para mim, um para você

Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos

Permanecemos como um … indiviso.

Quantas mãos? Quantos corações?

Quantos sonhos foram destruídos?

Chega, chega … chegou a hora de voltar como

 

Um por amor

Um para a verdade

Um para mim, um para você

 

Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos

Permanecemos como um … indiviso.

Indiviso.

Indiviso.

 


Um por amor

Um para a verdade

Um para mim, um para você

Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos

Nós somos um … indiviso

2. Everyday

I used to be the kind of guy

Who’d never let you look inside

I’d smile when I was crying

I had nothing but to a lot to lose

Thought I had a lot to prove

In my life there’s no denying

 

Goodbye to all my yesterdays

Goodbye, so long, I’m on my way

 

Chorus: I had enough of crying, bleeding, sweating, dying

Hear me when I say, gonna live my life everyday

I’m gonna touch the sky, spread these wings and fly

I ain’t here to play

Gonna live my life everyday

 

Change, everybody’s feelin’ strange

Never gonna be the same

Makes you wonder how the world keeps turning

Life, learning how to live my life

Learning how to pick my fights

Take my shots while I’m still burning

 

Goodbye to all those rainy nights

Goodbye, so long, I’m moving on

 

Chorus: I’ve had enough of crying, bleeding, sweating, dying

Hear me when I say, gonna live my life everyday

I’m gonna touch the sky, spread these wings and fly

I ain’t here to play

Gonna live my life everyday

 

Hit the gas, take the wheel, I just made myself a deal

There ain’t nothing gonna get in my way

Everyday

 

Goodbye, so long, I’m moving on

 

Chorus I’ve had enough of crying, bleeding, sweating, dying

Hear me when I say, gonna live my life everyday

I’m gonna touch the sky and spread these wings and fly

I ain’t here to play

Gonna live my life everyday

 
 
Oh I, Oh I, Gonna live my life everyday

I’m gonna touch the sky and spread these wings and fly

Gonna live my life everyday

Todo dia

Eu era o tipo de cara

Que nunca deixaria você me ver por dentro

Eu sorriria quando estivesse chorando

Eu não tive nada além de uma vida para perder

Acho que tive muito que revisar

Em minha vida, não há nada pra negar

 

Adeus para todos meus “ontens”

Adeus, até logo, estou seguindo meu caminho

 

Já me basta de chorar, sangrar, suar, morrer,

Ouça me quando digo viverei minha vida todos os dias

Eu vou tocar o céu abrirei estas asas e voarei

Eu não estou aqui para brincar

Eu viverei minha vida todos os dias

 

Estranho, todo o mundo está se sentindo estranho

Nunca será o mesmo

Te deixa maravilhado como o mundo se mantém girando

Vida, aprendendo como viver minha vida,

Aprendendo a provocar minhas brigas

Leve meus tiros enquanto eu ainda estiver queimando

 

Adeus para todas essas noites chuvosas

Adeus, até logo, eu estou indo

 

Eu tive choro suficiente sangrando, suando, morrendo,

Ouça me quando digo viverei minha vida todos os dias

Eu vou tocar o céu abrirei estas asas e voarei

Eu não estou aqui para brincar

Eu viverei minha vida todos os dias

 

Tome gás, pegue o volante, eu só fiz um acordo

Não há nada vai ficar no meu caminho

Todo dia

 
Adeus, até logo, estou seguindo
 

Eu tive choro suficiente

Sangrando, suando, morrendo,

Ouça me quando digo

Viverei minha vida todos os dias

Eu vou tocar o céu

E eu abrirei estas asas e voarei

Eu não estou aqui para brincar

Eu viverei minha vida todos os dias

 

Eu, eu, eu, eu viverei minha vida, todos os dias

Eu tocarei o céu, eu esticarei estas asas e voarei

Eu viverei minha vida todos os dias

3. The Distance

There’s a train out in the distance, destination still unknown

Far away where no one’s waiting, so far from home, so far from home

There’s a rose outside your window, the first snow is falling down

Like that lonesome whistle blowing

I keep on going, keep on going

Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds

You are the light

In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night

I’ll never give up the fight

I’ll go the distance

There’s a thread that runs between us pulling ‘cross this great divide

It’s only there for the believers

Don’t stop believing, don’t stop believing

Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds

You are the light

In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night

I’ll never give up the fight

I’ll go the distance, I’ll go the distance

There’s a neverending story that begins with you and I

Like the rose outside your window

Don’t let it die, don’t let it die

Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds

You are the light

In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night

Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds

You are the light

In my mind I see your red dress and my arms are reaching through the night

I’ll never give up the fight

I’ll go the distance

A distância

Há um trem distante, de destino desconhecido

Tão distante onde ninguém o espera, tão distante de casa, tão distante de casa

Há uma rosa do lado de fora de sua janela, a primeira nevasca está caindo

Como um assobio solitário soprando.

Eu continuo, continuo.

 

Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,

Você é a luz.

Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.

Eu nunca desistirei da luta

Vou até o fim

 

Há um perigo correndo em nós, tentando nos superar

Mas eu não creio.

Não desistirei de crer.

 

Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,

Você é a luz.

Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.

Eu nunca desistirei da luta

Vou até o fim

 

Há uma história sem fim que começa com você e eu

Como a rosa fora da sua janela

Não deixe morrer, não deixe morrer

 

Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,

Você é a luz.

Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.

Eu nunca desistirei da luta

Vou até o fim

4. Joey

Joey Keys was from my neighborhood

Some would say that he was bad and Joe thought that was good

Joey got the name “Keys” picking locks

He never really robbed no one; it sure amused the cops

Joey’s parents owned a restaurant

After closing time they’d give us almost anything we’d want

I never cared that Joey Keys was slow

 

Though he couldn’t read or write too well but we’d talk all night long.

 

Come on, come on, come on

What you gonna do with your life?

Come on, come on, come on

Chasing sparks in the nights

His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere

But I’ll pull some strings, get blackbird wings

And break us out of there

 

[Chorus:]

Hey Joey

C’mon tell me ‘bout your dreams

Tell me all the sights you’re gonna see

Tell me who you’re gonna be

 

Hey Joey

You’re gonna kiss the girls goodnight

Sometimes you got to stand and fight

It’ll be alright

We’re gonna find a better life

 

See Joe was 3 years younger to the day

Acting like a little brother but became my ball and chain

I met this girl named Rhonda, she fell for me

She said, “I might learn to like him but love ain’t built for three.”

 

[Chorus:]

Hey Joey

C’mon tell me ‘bout your dreams

Tell me all the sights you’re gonna see

Tell me who you’re gonna be

 

Hey Joey

You’re gonna kiss the girls goodnight

Sometimes you got to stand and fight

It’ll be alright

 

Hey Joey

News gets around in this fading neighborhood

The old man lost the restaurant

He drinks more than he should

It’s time for Joey keys to do some good

Pick the lock off our lives, let’s get out of here like we always said we would

 

[Chorus:]

Hey Joey

C’mon tell me ‘bout your dreams

Tell me all the sights you’re gonna see

Tell me who you’re gonna be

 

Hey Joey

You’re gonna kiss the girls goodnight

Sometimes you got to stand and fight

It’ll be alright

 

We’re gonna find a better life

Find a better life

Find a better life

Joey

Joey Keys era da minha vizinhança

Alguns diriam que ele era mau e Joe achou que era bom

Joey tem o nome de “Chaves” arrombando fechaduras

Ele nunca realmente roubou ninguém; com certeza divertiu os policiais

Os pais de Joey eram donos de um restaurante

Depois do horário de fechamento, eles nos dariam quase tudo que desejaríamos

Nunca me importei que Joey Keys fosse lento

Embora ele não soubesse ler ou escrever muito bem, nós conversávamos a noite toda.

Venha, venha, venha

O que você vai fazer da sua vida?

Venha, venha, venha

Perseguindo faíscas durante a noite

Seu velho disse que amanhã é um passeio que não leva a lugar nenhum

Mas vou mexer alguns pauzinhos, pegar asas de melro

E nos tire de lá

Oi Joey

Vamos lá, conte-me sobre seus sonhos

Me diga todas as atrações que você vai ver

Me diga quem você vai ser

Oi Joey

Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas

Às vezes você tem que ficar e lutar

Vai ficar tudo bem

Vamos encontrar uma vida melhor

Veja que Joe era 3 anos mais jovem naquele dia

Agindo como um irmão mais novo, mas se tornou minha bola e corrente

Eu conheci uma garota chamada Rhonda, ela se apaixonou por mim

Ela disse: “Posso aprender a gostar dele, mas o amor não é feito para três.”

Ei, Joey,

Vamos, conte-me sobre seus sonhos

Diga-me todos os pontos turísticos que você vai ver

Me diga quem você vai ser

Ei, Joey,

Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas?

Às vezes você tem que ficar e lutar

Vai ficar tudo bem

Ei, Joey,

As notícias circulam neste bairro decadente

O velho perdeu o restaurante

Ele bebe mais do que deveria

É hora de Joey Keys fazer algo de bom

Arrancar a fechadura de nossas vidas, vamos sair daqui como sempre dissemos que faríamos

Ei, Joey,

Vamos lá, conte-me sobre seus sonhos

Diga-me todos os pontos turísticos que você vai ver

Me diga quem você vai ser

Hey, Joey,

Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas?

Às vezes você tem que ficar e lutar

Vai ficar tudo bem

Vamos encontrar uma vida melhor

Encontre uma vida melhor

Encontre uma vida melhor

5. Misunderstood

Should I? Could I?

Have said the wrong things right a thousand times

If I could just rewind, I see it in my mind

If I could turn back time, you’d still be mine

 

You cried, I died

I should have shut my mouth, things headed south

As the words slipped off my tongue,

They sounded dumb

If this old heart could talk,

It’d say you’re the one

I’m wasting time when I think about it

 

[Chorus:]

I should have drove all night,

I would have run all the lights

I was misunderstood

I stumbled like my words, Did the best I could

Damn, misunderstood

 

Could I? Should I?

Apologize for sleeping on the couch that night

Staying out too late with all my friends

You found me passed out in the yard again

 

You cried, I tried

To stretch the truth, but didn’t lie

It’s not so bad when you think about it

 

[Chorus:]

I should have drove all night,

I would have run all the lights

I was misunderstood

I stumbled like my words, did the best I could

I ‘m hanging outside your door

I’ve been here before

Misunderstood

I stumbled like my words, did the best I could

Damn, misunderstood

Intentions good

 

It’s you and I, just think about it…

 

[Chorus:]

I should have drove all night

I would have run all the lights

I was misunderstood

I stumbled like my words, did the best I could

Misunderstood

I ‘m hanging outside your door

I’ve been here before

Misunderstood

I stumbled like my words, did the best I could

Damn, misunderstood

Intentions good.

Incompreendido

Eu deveria? Eu poderia?

Disse certas as coisas erradas mil vezes

Se eu pudesse apenas retroceder, eu vejo isso em minha mente

Se eu pudesse voltar no tempo, você ainda seria minha

 

Você chorou, eu morri

Eu deveria ter calado a boca, as coisas pioraram

Enquanto as palavras escorregavam da minha língua,

Elas pareciam idiotas

Se este velho coração pudesse falar,

Diria que você é a única

Perco tempo quando penso nisso

 

Eu deveria ter dirigido a noite toda,

Eu teria passado direto por todos os faróis

Eu fui mal interpretado

Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude

Droga, mal entendido

 

Poderia? Deveria?

Pedir desculpas por dormir no sofá naquela noite

Fiquei fora até tarde com todos os meus amigos

Você me encontrou desmaiado no quintal de novo

Você chorou, eu tentei

Distorcer a verdade, mas não menti

Não é tão ruim quando você pensa assim

 

Eu deveria ter dirigido a noite toda,

Eu teria passado direto por todos os faróis

Eu fui mal interpretado

Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude

Eu estou do lado de fora de sua porta

Eu já estive nesta situação antes

Incompreendido

Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude

Droga, mal interpretado

As intenções eram boas

É você e eu, apenas pense nisso …

 

Eu deveria ter dirigido a noite toda,

Eu teria passado direto por todos os faróis

Eu fui mal interpretado

Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude

Incompreendido

Estou parado do lado de fora da sua porta

Eu já passei por isto antes

Incompreendido

Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude

Droga, incompreendido

As intenções eram boas.

6. All About Lovin' You

Looking at the pages of my life

Faded memories of me and you

Mistakes you know I’ve made a few

I took some shots and fell from time to time

Baby, you were there to pull me through

We’ve been around the block a time or two

 

I’m gonna lay it on the line

Ask me how we’ve come this far

The answer’s written in my eyes

 

Every time I look at you, baby, I see something new

That takes me higher than before and makes me want you more

I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time

When I look at what my life’s been comin’ to

I’m all about lovin’ you

 

I’ve lived, I’ve loved, I’ve lost, I’ve paid some dues,

baby, We’ve been to hell and back again

Through it all you’re always my best friend

 

For all the words I didn’t say

and all the things I didn’t do

Tonight I’m gonna find a way

 

Every time I look at you, baby, I see something new

That takes me higher than before and makes me want you more

I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time

When I look at what my life’s been comin’ to

I’m all about lovin’ you

 

You can take this world away

You’re everything I am

Just read the lines upon my face

I’m all about lovin’ you

 

Every time I look at you, baby, I see something new

That takes me higher than before and makes me want you more

I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time

When I look at what my life’s been comin’ to

I’m all about lovin’ you

 

I’m all about lovin’ you

Tudo é amar você

Olhando as páginas da minha vida

Memórias desbotadas de mim e você

Erros você sabe que cometi alguns

Eu tirei alguns tiros e caí de vez em quando

Baby, você estava lá para me ajudar

Estivemos em torno do quarteirão uma ou duas vezes

Falando sinceramente

Me pergunte como chegamos tão longe

A resposta está escrita em meus olhos

Cada vez que eu olho para você, querida, vejo algo novo

Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você

Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo

Quando eu olho para o que minha vida está se encaminhando

É tudo sobre amar você

Eu vivi, amei, perdi, paguei algumas dívidas,

baby, nós estivemos no inferno e voltamos

Por tudo isso você sempre é meu melhor amigo

Por todas as palavras que eu não disse

e todas as coisas que eu não fiz

Esta noite eu vou encontrar uma maneira

Cada vez que olho para você, baby, vejo algo novo

Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você

Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo

Quando eu olho para o que minha vida está se direcionando

É tudo sobre amar você

Você pode levar este mundo embora

Você é tudo que eu sou

Apenas leia as linhas no meu rosto

Sou todo para amar você

Cada vez que olho para você, baby, vejo algo novo

Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você

Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo

Quando eu olho para o que minha vida está chegando

Tudo é sobre amar você

Tudo é sobre amar você

7. Hook Me Up

Hello, is there anybody out there?

I’m alone hanging by a thread

Everywhere around the world

Everybody’s waiting for someday

Calling out around the world

Maybe someday might be tonight

 

Hook me up

I’m reaching out for you, come on

Hook me up

I know you can do it, come on, take me on

Are you there?

Tell me what you’re feeling.

Your fears and all your wildest dreams

Everyone around the world

Is feeling just the same way that we are

Reaching out around the world

Will someone somewhere throw me a line?

 

Hook me up

I’m reaching out for you, come on

Hook me up

I know you can do it, come on, take me on

Save me, save me

Save me, save me

 

Hello, is there anybody out there?

Calling out around the world

Maybe someday might be tonight

 

Hook me up

I’m reaching out for you, come on

Hook me up

I know you can do it, come on, take me on

Hook me up

I’m hanging on the line, come on

Hook me up

Make me come alive, come on, take me on

Save me, save me,

Save me, save

Me conecte

Olá, tem alguém aí?

Estou sozinho pendurado por um fio

Em todo lugar ao redor do mundo

Todo mundo está esperando por um dia

Chamando ao redor do mundo

Talvez algum dia seja esta noite

 

Me conecte

Estou procurando por você, vamos lá

Me conecte

Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me

Você está aí?

Diga-me o que você está sentindo.

Seus medos e todos os seus sonhos mais selvagens

Cada pessoa ao redor do mundo

Está se sentindo da mesma forma que nós

Alcançando ao redor do mundo

Alguém em algum lugar me jogará uma linha?

 

Me conecte

Estou procurando por você, vamos lá

Me conecte

Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me

Me salve me salve

Me salve me salve

 

Olá, tem alguém aí fora?

Chamando ao redor do mundo

Talvez algum dia seja esta noite

 

Me conecte

Estou procurando por você, vamos lá

Me conecte

Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me

Me conecte

Estou esperando na linha, vamos

Me conecte

Faça-me viver, vamos, leve-me

Salve-me, salve-me,

Me salve, salve

8. Right Side Of Wrong

A friend of a friend needs a favor

No questions asked, there’s not much more to say

 

Me and the wife, we need the money

We’ve got four kids all hungry, one on the way

Slip these sweat socks in your shirt and pray they think your packin’

Be sure to keep your head down, don’t look ‘em in the eye

And don’t get fancy, Ricky, we ain’t Jimmy Cagney

Look at me, let’s do the job and let’s get home tonight

 

I got a half tank of gas and if we run all the lights

We’ll slip across the border on the wrong side of right

And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn

Sipping whiskey, singing cowboy songs

On the Right Side Of Wrong

 

We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline

In a couple of hours from now Rick, we’re gonna get out of this life

We’ll stop for smokes, I brought a six pack, we’ll stop at lookers on the way back

Hell, we’ll laugh this off, keep your fingers crossed that all goes well tonight

 

I got a half tank of gas and if we run all the lights

We’ll slip across the border on the wrong side of right

And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn

Sipping whiskey, singing cowboy songs

On the Right Side Of Wrong

 

We’ll make the grade, they’ll know our names, I need a friend to drive here

Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside

I’ll take that suitcase, get the cash and we’ll be gone before you know

Wait until we tell the girls we’re moving down to the Gulf of Mexico

 

A friend of a friend needed a favor

Life was just what happened while we were busy making plans

We never saw nothing, there was a run-in

.9 millimeter steel was coming for the windshield of that Oldsmobile

As the cop said, “Show your hands!”

 

I got a half tank of gas and if we run all the lights

We’ll slip across the border on the wrong side of right

And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn

Sipping whiskey, singing cowboy songs

On the right side of wrong

Lado certo do errado

Um amigo de um amigo precisa de um favor

Nenhuma pergunta foi feita, não há muito mais a dizer

Eu e a esposa, precisamos do dinheiro

Temos quatro crianças com fome, uma a caminho

Coloque essas meias de suor em sua camisa e reze para que eles pensem que você está fazendo as malas

Certifique-se de manter sua cabeça baixa, não olhe nos olhos deles

E não fique de graça, Ricky, não somos Jimmy Cagney

Olhe para mim, vamos fazer o trabalho e vamos voltar para casa esta noite

 

Eu tenho meio tanque de gasolina e se passarmos todos os faróis

Deslizaremos pela fronteira do lado errado do certo

E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer

Bebericando uísque, cantando canções de cowboy

Do lado certo do errado

 

Nós escolhemos uma noite e tanto, da costa eu vejo o horizonte

Em algumas horas a partir de agora Rick, nós vamos sair desta vida

Vamos parar para fumar, eu trouxe um pacote de seis maços, vamos parar para olheiros no caminho de volta

Inferno, vamos rir disso, mantenha os dedos cruzados para que tudo corra bem esta noite

 

Eu tenho meio tanque de gasolina e se passarmos todos os faróis

Deslizaremos pela fronteira do lado errado do certo

E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer

Bebericando uísque, cantando canções de caubói

Do lado certo do errado

Nós faremos a nota, eles saberão nossos nomes, eu preciso de um amigo para dirigir aqui

Usar minha corrente de São Cristóvão e falar com ele enquanto eu entrar

Vou pegar essa mala, pegar o dinheiro e vamos embora antes que você saiba

Espere até contarmos às meninas que estamos nos mudando para o Golfo do México 

 

Um amigo de um amigo precisava de um favor

A vida era apenas o que acontecia enquanto estávamos ocupados fazendo planos

Nunca vimos nada, houve um desentendimento

.9 milímetros de aço vinham para o para-brisa daquele Oldsmobile

Como o policial disse: “Mostre suas mãos!”

 

Eu tenho meio tanque de gasolina e se ligarmos todas as luzes

Iremos deslizar pela fronteira do lado errado do certo

E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer

Bebericando uísque, cantando canções de caubói

Do lado certo do errado

9. Love Me Back To Life

This world don’t give you nothing it can’t take away

Everybody holding on to something

Nobody wants to fade away

 

No forgiveness on the streets of this town

I left my patience at a traffic light

There’s no denying that I almost lost it

Threw in the towel, too tired to fight

 

Tonight I need you

More than yesterday

Tonight I need you

 

Take me, touch me, hold me like you mean it

Make me come alive

Hurt me, heal me, come and make me feel it

Rescue me tonight

Love me back to life

 

These days I’d trade sight for feeling

There are days my feeling’s gone

Can’t figure out whose life I’m living

I don’t know right from wrong

 

When I lost my faith

You found it and gave it back to me

There’s a new light on your halo; it took blind eyes to see

 

That I need you

More than yesterday

Yeah, I need you

 

Take me, touch me, hold me like you mean it

Make me come alive

Hurt me, heal me, come and make me feel it

Rescue me tonight

Love me back to life

 

Take me, touch me, hold me like you mean it

Make me come alive

Hurt me, heal me, come and make me feel it

Rescue me

 

Take me, touch me, hold me like you mean it

Make me come alive

Hurt me, heal me, come and make me feel it

Rescue me tonight

Love me back to life

Love me back to life

Love me back to life

Love me back to life

Me ame de volta à vida

Este mundo não te dá nada que não lhe possa tirar

Todo mundo se apegando a algo

Ninguém quer desaparecer

 

Sem perdão nas ruas desta cidade

Eu deixei minha paciência em um semáforo

Não há como negar que quase perdi o controle

Joguei a toalha, cansado demais para lutar

 

Esta noite eu preciso de você

Mais do que ontem

Esta noite eu preciso de você

 

Me leve, me toque, me abrace como se quisesse

Me faça viver

Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso

Me resgata esta noite

Me ame de volta à vida

 

Hoje em dia eu trocaria visão por sentimento

Há dias que meu sentimento se foi

Não consigo descobrir de quem é a vida que estou vivendo

Eu não sei o certo do errado

 

Quando eu perdi minha fé

Você encontrou e me devolveu

Há uma nova luz em sua aura; levou olhos cegos para ver

 

Que eu preciso de você

Mais do que ontem

Sim eu preciso de você

 

Me leve, me toque, me abrace como se quisesse

Me faça viver

Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso

Me resgatar esta noite

Me ame de volta à vida

 

Me leve, me toque, me abrace como se quisesse

Me faça viver

Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso

Me resgate

 

Me leve, me toque, me abrace como se quisesse

Me faça viver

Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso

Me resgatar esta noite

Me ame de volta à vida

Me ame de volta à vida

Me ame de volta à vida

Me ame de volta à vida

10. You Had Me From Hello

At the mirror you fix your hair and put your makeup on

You’re insecure about what clothes to wear

I can’t see nothing wrong

To me you look so beautiful when you can’t make up your mind

It’s half past eight, it’s getting late

It’s OK, take your time

Standing here my hands in my pockets

Like I have a thousand times

Thinking back it took one breath

One word to change my life

The first time I saw you it felt like coming home

If I never told you I just want you to know

You had me from hello

When we walk into a crowded room it’s like we’re all alone

Everybody tries to kidnap your attention

You just smile and steal the show

You come to me and take my hand

We start dancin’ slow

You put your lips up to my ear and whisper way down low

From the first time I saw you it felt like coming home

If I never told you I just want you to know

You had me from hello

 

And when you’re laying down beside me

I feel your heartbeat to remind me…

 

The first time I saw you it felt like coming home

If I never told you I just want you to know

You had me from hello

From hello

From hello

Você me ganhou no "olá"

Na frente do espelho você arruma o seu cabelo e se faz a maquiagem

Você está insegura sobre que roupas usar

Eu não consigo ver nada errado

Pra mim você parece tão linda

quando você não consegue se decidir

Já são oito e meia, está ficando tarde

Tudo bem, leve seu tempo

De pé aqui com as mãos em meu bolso

Como já estive muitas vezes

Lembrando do passado, levou um segundo (uma respiração), uma palavra para mudar minha vida

A primeira vez que vi você, me senti como se voltasse para casa

Se nunca te contei, apenas quero que você saiba

Você me ganhou no “olá”

Quando andamos pela multidão é como se estivéssemos totalmente sozinhos

Todo mundo tenta roubar sua atenção

Você apenas sorri e rouba o show

Você vem pra mim e segura minha mão

Começamos a dançar devagar

Você coloca seus lábios em meu ouvido e sussurra baixinho

 

A primeira vez que te vi me senti como se voltasse pra casa

Se nunca te contei, apenas quero que saiba

Você me ganhou no “olá”

E quando você está deitada ao meu lado

Eu sinto a batida de seu coração e me lembro

 

A primeira vez que vi você, me senti como se voltasse pra casa

Se nunca te contei, apenas quero  que você saiba

Você me ganhou no “olá”

no “olá”

no “olá”

11. Bounce

I been knocked down so many times

Counted out 6, 7, 8, 9

Written off like some bad deal

If you’re breathing you know how it feels

Call it karma, call it luck

Me, I just don’t give a

 

Chorus:

Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down

Bounce, Bounce Stand up, shout it out

Bounce, Bounce I play hard, I play to win

Count me out, count me in

I’ll be bouncing back again

 

This ain’t no game; I play it hard

Kicked around, cut, stitched and scarred

I’ll take the hit but not the fall

I know no fear, still standing tall

You can call it karma, call it luck

Me, I just don’t give a

 

Chorus:

Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down

Bounce, Bounce Stand up, shout it out

Bounce, Bounce I play hard, I play to win

Count me out, count me in

I’ll be bouncing back again

 

Bounce!

 

Guitar Solo

 

Bring it on, I like it rough

In your face, I call your bluff

It ain’t karma, it ain’t luck

Me, I just don’t give a

 

Chorus:

Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down

Bounce, Bounce Stand up, shout it out

Bounce, Bounce I play hard, I play to win

Count me out, count me in

I’ll be bouncing back again

 

Bounce, Bounce

Nothing’s gonna keep me down

Bounce, Bounce Stand up, shout it out

Bounce, Bounce I play hard, I play to win

Count me out, count me in

I’ll be bouncing back again

Levante-se

(* bounce é ressaltar, termo usado quando uma bola quica no chão e sobe novamente)

Fui derrubado tantas vezes

Já perdi a conta, 6, 7, 8, 9

Fui descartado como um mau negócio

Qualquer um sabe como é

Pode dizer que é carma, pode dizer que é sorte

eu não estou nem aí

 

Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar

Levante-se, levante-se, fique em pé e grite

Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar

estou fora, estou dentro

Eu me levantarei de novo

 

Não é um jogo, mas eu jogo sério

Já fui chutado, cortado e remendado

Posso apanhar, mas não me deixo abater

Não conheço o medo, continuo de cabeça erguida

Então, pode chamar de carma

eu não estou nem aí

 

Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar

Levante-se, levante-se, fique em pé e grite

Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar

estou fora, estou dentro

Não vou desistir

Levante-se
 

Pode vir, eu gosto de dificuldade

na sua cara falo de seu blefe

não é carma e nem é sorte

eu… não dou a…

Levante-se, Levante-se

Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar

Levante-se, levante-se, fique em pé e grite

Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar

estou fora, estou dentro

Eu me levantarei novamente

(repete refrão)

12. Open All Night

I saw you coming from a mile away

Trying to hide behind that pretty face

Bet my last dollar baby you been bruised

Poor little heart all black ‘n’ blue

 

Last thing you need’s another pickup line

You must have heard them all a thousand times

God only knows what you been through

Believe me I been broken too

 

It aches, it breaks, it takes your breath away

I’ve been around that block a time or two, baby

 

I don’t want to fall in love with you

I try, try, try but I can’t get around the truth

Please don’t say my name, give this heart a break

I don’t want to make the same mistakes but it’s too late

I’ll leave on the light

These arms are open all night

 

I got your taste in the back of my mouth

I want to reach in and pull it out

And I’d be lying if I didn’t say

When you’re this close I’m afraid

Of the way I’ll feel if I touch your hair

The way I’ll miss you when you’re not there

And that I’ll see you when I close my eyes

It’s too late, I’ve crossed that line

 

It aches, it breaks, it takes your breath away

I’ll still be around come closing time

 

I don’t want to fall in love with you

I try, try, try but I can’t get around the truth

Please don’t say my name, give this heart a break

I don’t want to make the same mistakes but it’s too late

I’ll leave on the light

These arms are open all night

 

It’s 2 am, it’s last call, baby.

The barkeep’s gone,

I’ll walk you home now

Save me, baby

 

I don’t want to fall in love with you

I try, try, try but I can’t get around the truth

Please don’t make me beg, give this heart a break

Please don’t make me make the same mistakes but it’s too late

I’ll leave on the light

These arms are open all night

Aberto a noite toda

Vi você chegando a uma milha de distância

Tentando se esconder por trás deste lindo rosto

Aposto todo o meu dinheiro que você foi magoada, querida

Pobre coração todo machucado e ferido

 

A última coisa que você precisa é de outra frase feita

Você já deve tê-las ouvido milhares de vezes

Só Deus sabe o que você tem passado

Acredite, já estive magoado também

 

Isso dói, isso te quebra, isso tira o seu fôlego

Já estive nessa situação algumas vezes

 

Eu não quero me apaixonar por você

Eu tento, tento, tento mas só consigo contornar a verdade

Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração

Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais

Vou deixar a luz acesa

Esses braços ficarão abertos a noite toda

 

Ainda sinto o seu gosto na minha boca

Quero alcançar e puxar isso para fora

E eu estaria mentindo se não dissesse que

Quando você está próxima assim, eu fico com medo

Do que sinto quando toco seu cabelo

Do jeito que sinto sua falta quando você não está por perto

E de que te vejo quando fecho meus olhos

Mas é tarde demais, já passei dos limites

 

Isso doí, isso te quebra, isso tira o seu fôlego

E eu vou continuar por perto, não importa por quanto tempo

 

Eu não quero me apaixonar por você

Eu tento, tento, tento mas não consigo contornar a verdade

Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração

Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais

Vou deixar a luz acesa

Esses braços ficarão abertos a noite toda

 

São 2 da manhã, sua última chance, 

O bar já fechou

Vou te levar pra casa agora

Me salve

 

Eu não quero me apaixonar por você

Eu tento, tento, tento mas não consigo contornar a verdade

Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração

Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais

Vou deixar a luz acesa

Esses braços ficarão abertos a noite toda