
BOUNCE
O oitavo álbum de estúdio da banda inclui a batida forte de Bounce, a romântica “You Had me from Hello”, a balada “All About Loving You” e uma das músicas mais queridas do público, “Misunderstood”.
Ficha Técnica
Lançamento: 8/10/2002
Gravação: Sanctuary II, entre março e junho de 2002
Produtores: Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Luke Ebbin, Desmond Child, Andreas Carlsson
Equipe de Produção:
Formação:
Jon Bon Jovi: vocal, guitarra
Richie Sambora: guitarra, segundo vocal, talk box em “Bounce” e “Everyday”
David Bryan: teclado, segundo vocal
Tico Torres: bateria, percussão
Músicos adicionais:
Hugh McDonald: baixo, segundo vocal
Jerry Cohen, Samuel Waermo, Andreas Carlsson
Arranjos orquestrais: David Campbell, Luke Ebbin
FAIXAS - clique para letras e traduções
Faixa Bônus no Japão
Faixa Bônus Edição Especial de 2010






Saiba Mais
–
1. Undivided
That was my brother lost in the rubble
That was my sister lost in the crush
That was our mothers, those were our children
That was our fathers, that was each one of us
A million prayers to God above
A million tears make an ocean of
Chorus:
One for love
One for truth
One for me, one for you
I found spirit, they couldn’t ruin it
I found courage in the smoke and dust
I found faith in the songs you silenced
Deep down it’s ringing out in each of us
Yeah… yeah, yeah, yeah, yeah
Chorus:
One for love
One for truth
One for me, one for you
Where we once were divided, now we stand united
We stand as one… undivided.
How many hands? How many hearts?
How many dreams been torn apart?
Enough, enough… the time has come to rise back as
Chorus:
One for love
One for truth
One for me, one for you
Where we once were divided now we stand united
We stand as one… undivided.
Undivided.
Undivided.
One for love
One for truth
One for me, one for you
Where we once were divided, now we stand united
We stand as one… undivided
Indiviso
Esse era meu irmão perdido nos escombros
Essa era minha irmã perdida na confusão
Essas eram nossas mães, esses eram nossos filhos
Esses foram nossos pais, cada um de nós
Um milhão de orações a Deus acima
Um milhão de lágrimas fazem um oceano de
Um por amor
Um para a verdade
Um para mim, um para você
Eu encontrei espírito, eles não poderiam estragar isso
Eu encontrei coragem na fumaça e poeira
Eu encontrei fé nas músicas que você silenciou
No fundo está vibrando em cada um de nós
Sim … sim, sim, sim, sim
Refrão:
Um por amor
Um para a verdade
Um para mim, um para você
Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos
Permanecemos como um … indiviso.
Quantas mãos? Quantos corações?
Quantos sonhos foram destruídos?
Chega, chega … chegou a hora de voltar como
Um por amor
Um para a verdade
Um para mim, um para você
Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos
Permanecemos como um … indiviso.
Indiviso.
Indiviso.
Um por amor
Um para a verdade
Um para mim, um para você
Onde antes estávamos divididos, agora estamos unidos
Nós somos um … indiviso
2. Everyday
I used to be the kind of guy
Who’d never let you look inside
I’d smile when I was crying
I had nothing but to a lot to lose
Thought I had a lot to prove
In my life there’s no denying
Goodbye to all my yesterdays
Goodbye, so long, I’m on my way
Chorus: I had enough of crying, bleeding, sweating, dying
Hear me when I say, gonna live my life everyday
I’m gonna touch the sky, spread these wings and fly
I ain’t here to play
Gonna live my life everyday
Change, everybody’s feelin’ strange
Never gonna be the same
Makes you wonder how the world keeps turning
Life, learning how to live my life
Learning how to pick my fights
Take my shots while I’m still burning
Goodbye to all those rainy nights
Goodbye, so long, I’m moving on
Chorus: I’ve had enough of crying, bleeding, sweating, dying
Hear me when I say, gonna live my life everyday
I’m gonna touch the sky, spread these wings and fly
I ain’t here to play
Gonna live my life everyday
Hit the gas, take the wheel, I just made myself a deal
There ain’t nothing gonna get in my way
Everyday
Goodbye, so long, I’m moving on
Chorus I’ve had enough of crying, bleeding, sweating, dying
Hear me when I say, gonna live my life everyday
I’m gonna touch the sky and spread these wings and fly
I ain’t here to play
Gonna live my life everyday
I’m gonna touch the sky and spread these wings and fly
Gonna live my life everyday
Todo dia
Eu era o tipo de cara
Que nunca deixaria você me ver por dentro
Eu sorriria quando estivesse chorando
Eu não tive nada além de uma vida para perder
Acho que tive muito que revisar
Em minha vida, não há nada pra negar
Adeus para todos meus “ontens”
Adeus, até logo, estou seguindo meu caminho
Já me basta de chorar, sangrar, suar, morrer,
Ouça me quando digo viverei minha vida todos os dias
Eu vou tocar o céu abrirei estas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu viverei minha vida todos os dias
Estranho, todo o mundo está se sentindo estranho
Nunca será o mesmo
Te deixa maravilhado como o mundo se mantém girando
Vida, aprendendo como viver minha vida,
Aprendendo a provocar minhas brigas
Leve meus tiros enquanto eu ainda estiver queimando
Adeus para todas essas noites chuvosas
Adeus, até logo, eu estou indo
Eu tive choro suficiente sangrando, suando, morrendo,
Ouça me quando digo viverei minha vida todos os dias
Eu vou tocar o céu abrirei estas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu viverei minha vida todos os dias
Tome gás, pegue o volante, eu só fiz um acordo
Não há nada vai ficar no meu caminho
Todo dia
Eu tive choro suficiente
Sangrando, suando, morrendo,
Ouça me quando digo
Viverei minha vida todos os dias
Eu vou tocar o céu
E eu abrirei estas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu viverei minha vida todos os dias
Eu, eu, eu, eu viverei minha vida, todos os dias
Eu tocarei o céu, eu esticarei estas asas e voarei
Eu viverei minha vida todos os dias
3. The Distance
There’s a train out in the distance, destination still unknown
Far away where no one’s waiting, so far from home, so far from home
There’s a rose outside your window, the first snow is falling down
Like that lonesome whistle blowing
I keep on going, keep on going
Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds
You are the light
In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night
I’ll never give up the fight
I’ll go the distance
There’s a thread that runs between us pulling ‘cross this great divide
It’s only there for the believers
Don’t stop believing, don’t stop believing
Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds
You are the light
In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night
I’ll never give up the fight
I’ll go the distance, I’ll go the distance
There’s a neverending story that begins with you and I
Like the rose outside your window
Don’t let it die, don’t let it die
Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds
You are the light
In my mind I see your red dress and your arms are reaching through the night
Close your eyes and see my blue skies breaking through these dark clouds
You are the light
In my mind I see your red dress and my arms are reaching through the night
I’ll never give up the fight
I’ll go the distance
A distância
Há um trem distante, de destino desconhecido
Há uma rosa do lado de fora de sua janela, a primeira nevasca está caindo
Como um assobio solitário soprando.
Eu continuo, continuo.
Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,
Você é a luz.
Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.
Eu nunca desistirei da luta
Vou até o fim
Há um perigo correndo em nós, tentando nos superar
Mas eu não creio.
Não desistirei de crer.
Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,
Você é a luz.
Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.
Eu nunca desistirei da luta
Vou até o fim
Há uma história sem fim que começa com você e eu
Como a rosa fora da sua janela
Não deixe morrer, não deixe morrer
Feche seus olhos e veja meu céu azul do céu atravessando as nuvens escuras,
Você é a luz.
Em minha mente vejo seu vestido vermelho e seus braços alcançando pela noite.
Eu nunca desistirei da luta
Vou até o fim
4. Joey
Joey Keys was from my neighborhood
Some would say that he was bad and Joe thought that was good
Joey got the name “Keys” picking locks
He never really robbed no one; it sure amused the cops
Joey’s parents owned a restaurant
After closing time they’d give us almost anything we’d want
I never cared that Joey Keys was slow
Though he couldn’t read or write too well but we’d talk all night long.
Come on, come on, come on
What you gonna do with your life?
Come on, come on, come on
Chasing sparks in the nights
His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere
But I’ll pull some strings, get blackbird wings
And break us out of there
[Chorus:]
Hey Joey
C’mon tell me ‘bout your dreams
Tell me all the sights you’re gonna see
Tell me who you’re gonna be
Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
Sometimes you got to stand and fight
It’ll be alright
We’re gonna find a better life
See Joe was 3 years younger to the day
Acting like a little brother but became my ball and chain
I met this girl named Rhonda, she fell for me
She said, “I might learn to like him but love ain’t built for three.”
[Chorus:]
Hey Joey
C’mon tell me ‘bout your dreams
Tell me all the sights you’re gonna see
Tell me who you’re gonna be
Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
Sometimes you got to stand and fight
It’ll be alright
Hey Joey
News gets around in this fading neighborhood
The old man lost the restaurant
He drinks more than he should
It’s time for Joey keys to do some good
Pick the lock off our lives, let’s get out of here like we always said we would
[Chorus:]
Hey Joey
C’mon tell me ‘bout your dreams
Tell me all the sights you’re gonna see
Tell me who you’re gonna be
Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
Sometimes you got to stand and fight
It’ll be alright
We’re gonna find a better life
Find a better life
Find a better life
Joey
Joey Keys era da minha vizinhança
Alguns diriam que ele era mau e Joe achou que era bom
Joey tem o nome de “Chaves” arrombando fechaduras
Ele nunca realmente roubou ninguém; com certeza divertiu os policiais
Os pais de Joey eram donos de um restaurante
Depois do horário de fechamento, eles nos dariam quase tudo que desejaríamos
Nunca me importei que Joey Keys fosse lento
Embora ele não soubesse ler ou escrever muito bem, nós conversávamos a noite toda.
Venha, venha, venha
O que você vai fazer da sua vida?
Venha, venha, venha
Perseguindo faíscas durante a noite
Seu velho disse que amanhã é um passeio que não leva a lugar nenhum
Mas vou mexer alguns pauzinhos, pegar asas de melro
E nos tire de lá
Oi Joey
Vamos lá, conte-me sobre seus sonhos
Me diga todas as atrações que você vai ver
Me diga quem você vai ser
Oi Joey
Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas
Às vezes você tem que ficar e lutar
Vai ficar tudo bem
Vamos encontrar uma vida melhor
Veja que Joe era 3 anos mais jovem naquele dia
Agindo como um irmão mais novo, mas se tornou minha bola e corrente
Eu conheci uma garota chamada Rhonda, ela se apaixonou por mim
Ela disse: “Posso aprender a gostar dele, mas o amor não é feito para três.”
Ei, Joey,
Vamos, conte-me sobre seus sonhos
Diga-me todos os pontos turísticos que você vai ver
Me diga quem você vai ser
Ei, Joey,
Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas?
Às vezes você tem que ficar e lutar
Vai ficar tudo bem
Ei, Joey,
As notícias circulam neste bairro decadente
O velho perdeu o restaurante
Ele bebe mais do que deveria
É hora de Joey Keys fazer algo de bom
Arrancar a fechadura de nossas vidas, vamos sair daqui como sempre dissemos que faríamos
Ei, Joey,
Vamos lá, conte-me sobre seus sonhos
Diga-me todos os pontos turísticos que você vai ver
Me diga quem você vai ser
Hey, Joey,
Você vai dar um beijo de boa noite nas meninas?
Às vezes você tem que ficar e lutar
Vai ficar tudo bem
Vamos encontrar uma vida melhor
Encontre uma vida melhor
Encontre uma vida melhor
5. Misunderstood
Should I? Could I?
Have said the wrong things right a thousand times
If I could just rewind, I see it in my mind
If I could turn back time, you’d still be mine
You cried, I died
I should have shut my mouth, things headed south
As the words slipped off my tongue,
They sounded dumb
If this old heart could talk,
It’d say you’re the one
I’m wasting time when I think about it
[Chorus:]
I should have drove all night,
I would have run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words, Did the best I could
Damn, misunderstood
Could I? Should I?
Apologize for sleeping on the couch that night
Staying out too late with all my friends
You found me passed out in the yard again
You cried, I tried
To stretch the truth, but didn’t lie
It’s not so bad when you think about it
[Chorus:]
I should have drove all night,
I would have run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words, did the best I could
I ‘m hanging outside your door
I’ve been here before
Misunderstood
I stumbled like my words, did the best I could
Damn, misunderstood
Intentions good
It’s you and I, just think about it…
[Chorus:]
I should have drove all night
I would have run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words, did the best I could
Misunderstood
I ‘m hanging outside your door
I’ve been here before
Misunderstood
I stumbled like my words, did the best I could
Damn, misunderstood
Intentions good.
Incompreendido
Eu deveria? Eu poderia?
Disse certas as coisas erradas mil vezes
Se eu pudesse apenas retroceder, eu vejo isso em minha mente
Se eu pudesse voltar no tempo, você ainda seria minha
Você chorou, eu morri
Eu deveria ter calado a boca, as coisas pioraram
Enquanto as palavras escorregavam da minha língua,
Elas pareciam idiotas
Se este velho coração pudesse falar,
Diria que você é a única
Perco tempo quando penso nisso
Eu deveria ter dirigido a noite toda,
Eu teria passado direto por todos os faróis
Eu fui mal interpretado
Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude
Droga, mal entendido
Poderia? Deveria?
Pedir desculpas por dormir no sofá naquela noite
Fiquei fora até tarde com todos os meus amigos
Você me encontrou desmaiado no quintal de novo
Você chorou, eu tentei
Distorcer a verdade, mas não menti
Não é tão ruim quando você pensa assim
Eu deveria ter dirigido a noite toda,
Eu teria passado direto por todos os faróis
Eu fui mal interpretado
Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude
Eu estou do lado de fora de sua porta
Eu já estive nesta situação antes
Incompreendido
Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude
Droga, mal interpretado
As intenções eram boas
É você e eu, apenas pense nisso …
Eu deveria ter dirigido a noite toda,
Eu teria passado direto por todos os faróis
Eu fui mal interpretado
Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude
Incompreendido
Estou parado do lado de fora da sua porta
Eu já passei por isto antes
Incompreendido
Eu tropecei como minhas palavras, fiz o melhor que pude
Droga, incompreendido
As intenções eram boas.
6. All About Lovin' You
Looking at the pages of my life
Faded memories of me and you
Mistakes you know I’ve made a few
I took some shots and fell from time to time
Baby, you were there to pull me through
We’ve been around the block a time or two
I’m gonna lay it on the line
Ask me how we’ve come this far
The answer’s written in my eyes
Every time I look at you, baby, I see something new
That takes me higher than before and makes me want you more
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
When I look at what my life’s been comin’ to
I’m all about lovin’ you
I’ve lived, I’ve loved, I’ve lost, I’ve paid some dues,
baby, We’ve been to hell and back again
Through it all you’re always my best friend
For all the words I didn’t say
and all the things I didn’t do
Tonight I’m gonna find a way
Every time I look at you, baby, I see something new
That takes me higher than before and makes me want you more
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
When I look at what my life’s been comin’ to
I’m all about lovin’ you
You can take this world away
You’re everything I am
Just read the lines upon my face
I’m all about lovin’ you
Every time I look at you, baby, I see something new
That takes me higher than before and makes me want you more
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
When I look at what my life’s been comin’ to
I’m all about lovin’ you
I’m all about lovin’ you
Tudo é amar você
Olhando as páginas da minha vida
Memórias desbotadas de mim e você
Erros você sabe que cometi alguns
Eu tirei alguns tiros e caí de vez em quando
Baby, você estava lá para me ajudar
Estivemos em torno do quarteirão uma ou duas vezes
Falando sinceramente
Me pergunte como chegamos tão longe
A resposta está escrita em meus olhos
Cada vez que eu olho para você, querida, vejo algo novo
Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você
Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo
Quando eu olho para o que minha vida está se encaminhando
É tudo sobre amar você
Eu vivi, amei, perdi, paguei algumas dívidas,
baby, nós estivemos no inferno e voltamos
Por tudo isso você sempre é meu melhor amigo
Por todas as palavras que eu não disse
e todas as coisas que eu não fiz
Esta noite eu vou encontrar uma maneira
Cada vez que olho para você, baby, vejo algo novo
Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você
Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo
Quando eu olho para o que minha vida está se direcionando
É tudo sobre amar você
Você pode levar este mundo embora
Você é tudo que eu sou
Apenas leia as linhas no meu rosto
Sou todo para amar você
Cada vez que olho para você, baby, vejo algo novo
Isso me leva mais alto do que antes e me faz querer mais você
Eu não quero dormir esta noite, sonhar é apenas uma perda de tempo
Quando eu olho para o que minha vida está chegando
Tudo é sobre amar você
Tudo é sobre amar você
7. Hook Me Up
Hello, is there anybody out there?
I’m alone hanging by a thread
Everywhere around the world
Everybody’s waiting for someday
Calling out around the world
Maybe someday might be tonight
Hook me up
I’m reaching out for you, come on
Hook me up
I know you can do it, come on, take me on
Are you there?
Tell me what you’re feeling.
Your fears and all your wildest dreams
Everyone around the world
Is feeling just the same way that we are
Reaching out around the world
Will someone somewhere throw me a line?
Hook me up
I’m reaching out for you, come on
Hook me up
I know you can do it, come on, take me on
Save me, save me
Save me, save me
Hello, is there anybody out there?
Calling out around the world
Maybe someday might be tonight
Hook me up
I’m reaching out for you, come on
Hook me up
I know you can do it, come on, take me on
Hook me up
I’m hanging on the line, come on
Hook me up
Make me come alive, come on, take me on
Save me, save me,
Save me, save
Me conecte
Olá, tem alguém aí?
Estou sozinho pendurado por um fio
Em todo lugar ao redor do mundo
Todo mundo está esperando por um dia
Chamando ao redor do mundo
Talvez algum dia seja esta noite
Me conecte
Estou procurando por você, vamos lá
Me conecte
Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me
Você está aí?
Diga-me o que você está sentindo.
Seus medos e todos os seus sonhos mais selvagens
Cada pessoa ao redor do mundo
Está se sentindo da mesma forma que nós
Alcançando ao redor do mundo
Alguém em algum lugar me jogará uma linha?
Me conecte
Estou procurando por você, vamos lá
Me conecte
Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me
Me salve me salve
Me salve me salve
Olá, tem alguém aí fora?
Chamando ao redor do mundo
Talvez algum dia seja esta noite
Me conecte
Estou procurando por você, vamos lá
Me conecte
Eu sei que você pode fazer isso, vamos, leve-me
Me conecte
Estou esperando na linha, vamos
Me conecte
Faça-me viver, vamos, leve-me
Salve-me, salve-me,
Me salve, salve
8. Right Side Of Wrong
A friend of a friend needs a favor
No questions asked, there’s not much more to say
Me and the wife, we need the money
We’ve got four kids all hungry, one on the way
Slip these sweat socks in your shirt and pray they think your packin’
Be sure to keep your head down, don’t look ‘em in the eye
And don’t get fancy, Ricky, we ain’t Jimmy Cagney
Look at me, let’s do the job and let’s get home tonight
I got a half tank of gas and if we run all the lights
We’ll slip across the border on the wrong side of right
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn
Sipping whiskey, singing cowboy songs
On the Right Side Of Wrong
We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline
In a couple of hours from now Rick, we’re gonna get out of this life
We’ll stop for smokes, I brought a six pack, we’ll stop at lookers on the way back
Hell, we’ll laugh this off, keep your fingers crossed that all goes well tonight
I got a half tank of gas and if we run all the lights
We’ll slip across the border on the wrong side of right
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn
Sipping whiskey, singing cowboy songs
On the Right Side Of Wrong
We’ll make the grade, they’ll know our names, I need a friend to drive here
Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside
I’ll take that suitcase, get the cash and we’ll be gone before you know
Wait until we tell the girls we’re moving down to the Gulf of Mexico
A friend of a friend needed a favor
Life was just what happened while we were busy making plans
We never saw nothing, there was a run-in
.9 millimeter steel was coming for the windshield of that Oldsmobile
As the cop said, “Show your hands!”
I got a half tank of gas and if we run all the lights
We’ll slip across the border on the wrong side of right
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn
Sipping whiskey, singing cowboy songs
On the right side of wrong
Lado certo do errado
Um amigo de um amigo precisa de um favor
Nenhuma pergunta foi feita, não há muito mais a dizer
Eu e a esposa, precisamos do dinheiro
Temos quatro crianças com fome, uma a caminho
Coloque essas meias de suor em sua camisa e reze para que eles pensem que você está fazendo as malas
Certifique-se de manter sua cabeça baixa, não olhe nos olhos deles
E não fique de graça, Ricky, não somos Jimmy Cagney
Olhe para mim, vamos fazer o trabalho e vamos voltar para casa esta noite
Eu tenho meio tanque de gasolina e se passarmos todos os faróis
Deslizaremos pela fronteira do lado errado do certo
E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer
Bebericando uísque, cantando canções de cowboy
Do lado certo do errado
Nós escolhemos uma noite e tanto, da costa eu vejo o horizonte
Em algumas horas a partir de agora Rick, nós vamos sair desta vida
Vamos parar para fumar, eu trouxe um pacote de seis maços, vamos parar para olheiros no caminho de volta
Inferno, vamos rir disso, mantenha os dedos cruzados para que tudo corra bem esta noite
Eu tenho meio tanque de gasolina e se passarmos todos os faróis
Deslizaremos pela fronteira do lado errado do certo
E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer
Bebericando uísque, cantando canções de caubói
Do lado certo do errado
Nós faremos a nota, eles saberão nossos nomes, eu preciso de um amigo para dirigir aqui
Usar minha corrente de São Cristóvão e falar com ele enquanto eu entrar
Vou pegar essa mala, pegar o dinheiro e vamos embora antes que você saiba
Espere até contarmos às meninas que estamos nos mudando para o Golfo do México
Um amigo de um amigo precisava de um favor
A vida era apenas o que acontecia enquanto estávamos ocupados fazendo planos
Nunca vimos nada, houve um desentendimento
.9 milímetros de aço vinham para o para-brisa daquele Oldsmobile
Como o policial disse: “Mostre suas mãos!”
Eu tenho meio tanque de gasolina e se ligarmos todas as luzes
Iremos deslizar pela fronteira do lado errado do certo
E assim como Butch e Sundance vamos cavalgar até o amanhecer
Bebericando uísque, cantando canções de caubói
Do lado certo do errado
9. Love Me Back To Life
This world don’t give you nothing it can’t take away
Everybody holding on to something
Nobody wants to fade away
No forgiveness on the streets of this town
I left my patience at a traffic light
There’s no denying that I almost lost it
Threw in the towel, too tired to fight
Tonight I need you
More than yesterday
Tonight I need you
Take me, touch me, hold me like you mean it
Make me come alive
Hurt me, heal me, come and make me feel it
Rescue me tonight
Love me back to life
These days I’d trade sight for feeling
There are days my feeling’s gone
Can’t figure out whose life I’m living
I don’t know right from wrong
When I lost my faith
You found it and gave it back to me
There’s a new light on your halo; it took blind eyes to see
That I need you
More than yesterday
Yeah, I need you
Take me, touch me, hold me like you mean it
Make me come alive
Hurt me, heal me, come and make me feel it
Rescue me tonight
Love me back to life
Take me, touch me, hold me like you mean it
Make me come alive
Hurt me, heal me, come and make me feel it
Rescue me
Take me, touch me, hold me like you mean it
Make me come alive
Hurt me, heal me, come and make me feel it
Rescue me tonight
Love me back to life
Love me back to life
Love me back to life
Love me back to life
Me ame de volta à vida
Este mundo não te dá nada que não lhe possa tirar
Todo mundo se apegando a algo
Ninguém quer desaparecer
Sem perdão nas ruas desta cidade
Eu deixei minha paciência em um semáforo
Não há como negar que quase perdi o controle
Joguei a toalha, cansado demais para lutar
Esta noite eu preciso de você
Mais do que ontem
Esta noite eu preciso de você
Me leve, me toque, me abrace como se quisesse
Me faça viver
Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso
Me resgata esta noite
Me ame de volta à vida
Hoje em dia eu trocaria visão por sentimento
Há dias que meu sentimento se foi
Não consigo descobrir de quem é a vida que estou vivendo
Eu não sei o certo do errado
Quando eu perdi minha fé
Você encontrou e me devolveu
Há uma nova luz em sua aura; levou olhos cegos para ver
Que eu preciso de você
Mais do que ontem
Sim eu preciso de você
Me leve, me toque, me abrace como se quisesse
Me faça viver
Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso
Me resgatar esta noite
Me ame de volta à vida
Me leve, me toque, me abrace como se quisesse
Me faça viver
Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso
Me resgate
Me leve, me toque, me abrace como se quisesse
Me faça viver
Me machuque, me cure, venha e me faça sentir isso
Me resgatar esta noite
Me ame de volta à vida
Me ame de volta à vida
Me ame de volta à vida
Me ame de volta à vida
10. You Had Me From Hello
At the mirror you fix your hair and put your makeup on
You’re insecure about what clothes to wear
I can’t see nothing wrong
To me you look so beautiful when you can’t make up your mind
It’s half past eight, it’s getting late
It’s OK, take your time
Standing here my hands in my pockets
Like I have a thousand times
Thinking back it took one breath
One word to change my life
The first time I saw you it felt like coming home
If I never told you I just want you to know
You had me from hello
When we walk into a crowded room it’s like we’re all alone
Everybody tries to kidnap your attention
You just smile and steal the show
You come to me and take my hand
We start dancin’ slow
You put your lips up to my ear and whisper way down low
From the first time I saw you it felt like coming home
If I never told you I just want you to know
You had me from hello
And when you’re laying down beside me
I feel your heartbeat to remind me…
The first time I saw you it felt like coming home
If I never told you I just want you to know
You had me from hello
From hello
From hello
Você me ganhou no "olá"
Na frente do espelho você arruma o seu cabelo e se faz a maquiagem
Eu não consigo ver nada errado
Pra mim você parece tão linda
quando você não consegue se decidir
Tudo bem, leve seu tempo
De pé aqui com as mãos em meu bolso
Como já estive muitas vezes
Lembrando do passado, levou um segundo (uma respiração), uma palavra para mudar minha vida
A primeira vez que vi você, me senti como se voltasse para casa
Se nunca te contei, apenas quero que você saiba
Você me ganhou no “olá”
Quando andamos pela multidão é como se estivéssemos totalmente sozinhos
Você apenas sorri e rouba o show
Você vem pra mim e segura minha mão
Começamos a dançar devagar
Você coloca seus lábios em meu ouvido e sussurra baixinho
A primeira vez que te vi me senti como se voltasse pra casa
Se nunca te contei, apenas quero que saiba
Você me ganhou no “olá”
E quando você está deitada ao meu lado
Eu sinto a batida de seu coração e me lembro
A primeira vez que vi você, me senti como se voltasse pra casa
Se nunca te contei, apenas quero que você saiba
Você me ganhou no “olá”
no “olá”
no “olá”
11. Bounce
I been knocked down so many times
Counted out 6, 7, 8, 9
Written off like some bad deal
If you’re breathing you know how it feels
Call it karma, call it luck
Me, I just don’t give a
Chorus:
Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down
Bounce, Bounce Stand up, shout it out
Bounce, Bounce I play hard, I play to win
Count me out, count me in
I’ll be bouncing back again
This ain’t no game; I play it hard
Kicked around, cut, stitched and scarred
I’ll take the hit but not the fall
I know no fear, still standing tall
You can call it karma, call it luck
Me, I just don’t give a
Chorus:
Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down
Bounce, Bounce Stand up, shout it out
Bounce, Bounce I play hard, I play to win
Count me out, count me in
I’ll be bouncing back again
Bounce!
Guitar Solo
Bring it on, I like it rough
In your face, I call your bluff
It ain’t karma, it ain’t luck
Me, I just don’t give a
Chorus:
Bounce, Bounce Nothing’s gonna keep me down
Bounce, Bounce Stand up, shout it out
Bounce, Bounce I play hard, I play to win
Count me out, count me in
I’ll be bouncing back again
Bounce, Bounce
Nothing’s gonna keep me down
Bounce, Bounce Stand up, shout it out
Bounce, Bounce I play hard, I play to win
Count me out, count me in
I’ll be bouncing back again
Levante-se
(* bounce é ressaltar, termo usado quando uma bola quica no chão e sobe novamente)
Fui derrubado tantas vezes
Já perdi a conta, 6, 7, 8, 9
Fui descartado como um mau negócio
Qualquer um sabe como é
Pode dizer que é carma, pode dizer que é sorte
eu não estou nem aí
Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar
Levante-se, levante-se, fique em pé e grite
Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar
estou fora, estou dentro
Eu me levantarei de novo
Não é um jogo, mas eu jogo sério
Já fui chutado, cortado e remendado
Posso apanhar, mas não me deixo abater
Não conheço o medo, continuo de cabeça erguida
Então, pode chamar de carma
eu não estou nem aí
Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar
Levante-se, levante-se, fique em pé e grite
Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar
estou fora, estou dentro
Não vou desistir
Pode vir, eu gosto de dificuldade
na sua cara falo de seu blefe
não é carma e nem é sorte
eu… não dou a…
Levante-se, Levante-se
Levante-se, levante-se, nada vai me derrubar
Levante-se, levante-se, fique em pé e grite
Levante-se, levante-se, eu jogo duro, para ganhar
estou fora, estou dentro
Eu me levantarei novamente
(repete refrão)
12. Open All Night
I saw you coming from a mile away
Trying to hide behind that pretty face
Bet my last dollar baby you been bruised
Poor little heart all black ‘n’ blue
Last thing you need’s another pickup line
You must have heard them all a thousand times
God only knows what you been through
Believe me I been broken too
It aches, it breaks, it takes your breath away
I’ve been around that block a time or two, baby
I don’t want to fall in love with you
I try, try, try but I can’t get around the truth
Please don’t say my name, give this heart a break
I don’t want to make the same mistakes but it’s too late
I’ll leave on the light
These arms are open all night
I got your taste in the back of my mouth
I want to reach in and pull it out
And I’d be lying if I didn’t say
When you’re this close I’m afraid
Of the way I’ll feel if I touch your hair
The way I’ll miss you when you’re not there
And that I’ll see you when I close my eyes
It’s too late, I’ve crossed that line
It aches, it breaks, it takes your breath away
I’ll still be around come closing time
I don’t want to fall in love with you
I try, try, try but I can’t get around the truth
Please don’t say my name, give this heart a break
I don’t want to make the same mistakes but it’s too late
I’ll leave on the light
These arms are open all night
It’s 2 am, it’s last call, baby.
The barkeep’s gone,
I’ll walk you home now
Save me, baby
I don’t want to fall in love with you
I try, try, try but I can’t get around the truth
Please don’t make me beg, give this heart a break
Please don’t make me make the same mistakes but it’s too late
I’ll leave on the light
These arms are open all night
Aberto a noite toda
Vi você chegando a uma milha de distância
Tentando se esconder por trás deste lindo rosto
Aposto todo o meu dinheiro que você foi magoada, querida
Pobre coração todo machucado e ferido
A última coisa que você precisa é de outra frase feita
Você já deve tê-las ouvido milhares de vezes
Só Deus sabe o que você tem passado
Acredite, já estive magoado também
Isso dói, isso te quebra, isso tira o seu fôlego
Já estive nessa situação algumas vezes
Eu não quero me apaixonar por você
Eu tento, tento, tento mas só consigo contornar a verdade
Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração
Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais
Vou deixar a luz acesa
Esses braços ficarão abertos a noite toda
Ainda sinto o seu gosto na minha boca
Quero alcançar e puxar isso para fora
E eu estaria mentindo se não dissesse que
Quando você está próxima assim, eu fico com medo
Do que sinto quando toco seu cabelo
Do jeito que sinto sua falta quando você não está por perto
E de que te vejo quando fecho meus olhos
Mas é tarde demais, já passei dos limites
Isso doí, isso te quebra, isso tira o seu fôlego
E eu vou continuar por perto, não importa por quanto tempo
Eu não quero me apaixonar por você
Eu tento, tento, tento mas não consigo contornar a verdade
Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração
Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais
Vou deixar a luz acesa
Esses braços ficarão abertos a noite toda
São 2 da manhã, sua última chance,
O bar já fechou
Vou te levar pra casa agora
Me salve
Eu não quero me apaixonar por você
Eu tento, tento, tento mas não consigo contornar a verdade
Por favor não diga o meu nome, dê um tempo a esse coração
Não quero cometer o mesmo erro, mas já é tarde demais
Vou deixar a luz acesa
Esses braços ficarão abertos a noite toda