Este é o álbum de estreia de Jon em carreira solo, ao compor a trilha sonora para o filme “Jovem Demais para Morrer”.
Little Richard, Elton John, Jeff Beck e outros artistas participaram do álbum, que alcançou em vendas mais de 2 milhões de cópias em todo Estados Unidos, recebendo 2 discos de platina, além da indicação ao Oscar para “Blaze of Glory”.
Lançamento: 07/08/1990
Produtores: Jon Bon Jovi, Danny Kortchmar
Equipe de Produção:
Brian Scheuble: engenheiro de produção
Rob Jacobs: engenheiro de produção
JD Dworkow: coordenador de produção
Alan Silvestri: arranjador
Gravação: Abril a Junho de 1990
Selo: Mercury
Músicos de estúdio e convidados:
Jon Bon Jovi: vocais, backing vocals, guitarras (faixas 2-3, 5-10), piano (faixa 3), gaita (faixa 4)
Kenny Aronoff: bateria, percussão
Jeff Beck – guitarra elétrica (faixas 6, 10), slide guitar, solo de guitarra (faixas 1-3, 6-7, 9)
Robbin Crosby: guitarra (faixa 7)
Bob Glaub: baixo (faixas 5, 10)
Randy Jackson: baixo (faixas 1-3, 6-9)
Ron Jacobs: engenheiro
Elton John: piano (faixas 1, 10), vocais de apoio (faixa 10)
Danny Kortchmar: guitarra (faixas 1-2, 4-9), produtor
Dale Lavi: palmas
Myrna Matthews, Julia Waters,
Maxine Waters: vocais de apoio (faixas 2, 6, 9, 10)
Camilla Lento: vocais de apoio
Aldo Nova: guitarras, teclados, piano, pandeiro
Phil Parlapiano – acordeão (faixas 2, 4)
Lou Diamond Phillips: vocais (faixa 6)
The Runners: palmas (faixa 1)
Little Richard: piano, vocais (faixa 8)
Benmont Tench: órgão Hammond (faixas 1-3, 5-7, 9-10), piano (faixas 5, 8)
Waddy Wachtel: guitarra (faixa 9), slide guitar (faixa 8)
Faixas - Clique para ler letras e traduções
Saiba Mais
Em entrevista para o Podcast de Justin Long, Jon respondeu a uma pergunta sobre a época de “Blaze of Glory” e o filme “Young Guns II”:
“Eu era fã assim como todo mundo, eu não conhecia nenhuma celebridade, mas Richie estava namorando Ally Sheedy, ela era muito próxima de Emilio e antes de “Young Guns 2” ele me disse que queria usar Wanted para o filme e eu disse que poderia fazer algo específico para o filme.
Então fui ao set e naquele momento da vida eu queria algo diferente. Eu disse: “vocês aprendem outros hobbies enquanto fazem filmes! Sabem como atirar, como montar em um cavalo, aprendem coisas que eu naquela época da minha carreira…eu só fazia isso: álbum, tour, álbum, tour, eu só falava sobre isso, não tínhamos hobbies, então isso foi atraente para mim. Então quando me perguntaram se eu queria ser um extra e eu topei, ao chegar em casa pensei: “preciso pensar mais sobre isso, a estudar sobre isso”.
Isso me ajudou como músico, ator, compositor. Eu amava demais a arte de atuar, mas eu tive que escolher se iria me aprofundar em um campo ou em outro, entre ser ator ou músico. E eu sabia que estávamos muito bem musicalmente, eu gostava de fazer discos e não iria ganhar o mesmo dinheiro sendo ator. Resgatou a humildade para o campo musical.
Ficar esperando por horas em uma sala de audição, ler os clássicos, esperar para fazer testes…foi ótimo para mim. Falei com Emílio não faz muito tempo. Ocasionalmente falo com Keith ou com Christian Slater. Foi uma época mágica na minha vida ficar próximo desses caras.”
----
—
Billy get your guns
You could walk away but I know you were born to fight
So Billy get your guns
Billy get your guns
And the wind whispers softly that the devil’s to blame
Billy get your guns
There’s trouble blowing like a hurricane
Billy get your guns
That’s the price on your head for the price of fame
And it’ll never change
Billy get your guns
Billy get your guns
And some organ grinder singing about some sucker moving on
Billy get your guns
Billy get your guns
From some Johnny on the spot who said hey keep the change baby
Billy get your guns
There’s trouble blowing like a hurricane
Billy get your guns
That’s the price on your head for the price of fame
And it’ll never change
No, Billy get your guns
And there’s fire running through your veins
Well you’re an outlaw just the same
And every night a bullet wears your name
Billy get your guns
That’s the price on your head for the price of fame
And it’ll never change
No, Billy get your guns
Billy get your guns
And every stranger that you meet thinks it’s his lucky night
Billy get your guns
You better get your guns
‘Cause every outlaw that’s died will live to ride again
Billy get your guns
There’s trouble blowing like a hurricane
Billy get your guns
That’s the price on your head for the price of fame
And it’ll never change
Billy Pegue Suas Armas
Ioooohooo! Farei você famoso!
Acabo de avistar encrenca, ele está gritando seu nome esta noite
Billy, pegue tuas armas
Você poderia cair fora, mas sei que você nasceu para brigar
Então, Billy, pegue tuas armas
Os bandoleiros estão enfileirados na passeata
Billy, pegue tuas armas
E o vento sussurra suavemente que o diabo é o culpado
Billy, pegue tuas armas
Refrão:
Billy, pegue tuas armas
Há encrenca soprando como um furacão
Billy, pegue tuas armas
É sua cabeça a prêmio pelo preço da fama
E isso nunca mudará
Billy, pegue tuas armas
Há uma garrafa de uísque vazia parada no bar
Billy, pegue tuas armas
E algum realejo cantando canções sobre algum otário que está indo embora
Billy, pegue tuas armas
Todas as prostitutas estão fazendo ponto esperando o pagamento
Billy, pegue tuas armas
Por alguém que chegasse no momento certo e dissesse, “fique com o troco, baby”
Billy, pegue tuas armas
Repete refrão
Eles te batizaram com uísque
E há fogo correndo nas tuas veias
Bem, você é um fora-da-lei do mesmo jeito
E toda noite uma bala leva teu nome
Repete refrão
Vi um carrasco dançando sob a pálida luz do luar
Billy, pegue tuas armas
E todo estranho que você encontra, pensa que é a noite de sorte dele
Billy, pegue tuas armas
Eu não te invejo, Billy, mas quero dizer
É melhor você pegar tuas armas
Pois cada fora-da-lei que morreu viverá para cavalgar novamente
Billy, pegue tuas armas
Repete refrão
2. Miracle
A penny for your thoughts now baby
Looks like the weight of the world’s
On your shoulders now
I know you think you’re going crazy
Just when it seems everything’s
Gonna work itself out
They drive you right back down
And you said it ain’t fair
That a man walks
When a bird can fly
We have to kick the ground
The stars kiss the sky
They say that spirits live
A man has to die
They promised us truth
Now they’re giving us lies
Gonna take a miracle to save us this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
‘Cause it’s all on the line
And I won’t let you down
(No I won’t let you down)
The river of your hope is flooding
And I know the dam is busted
If you need me I’ll come running
I won’t let you down… no, no
You’re looking for salvation
You thought that it’d be shining
Like an angel’s light
Well, the angels left this nation
And salvation caught the last train
Out tonight
He lost one hell of a fight
He said
I’m just one man, that’s all I’ll ever be
I never can be everything you wanted from me
I’ve got big plans, so big
That any blind man could see
I’m standing in the river
Now I’m drowning in the sea
Gonna take a miracle to save us this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
‘Cause your heart’s on the line
And your heartbeat is slowing down
Your feet are grounded still
You’re reaching for the sky
You can let ‘em clip your wings
‘Cause I believe that you can fly
Solo
Well my eyes have seen the horror
Of the coming of the flood
I’ve driven deep the thorny crown
Into the soul of someone’s son
Still I’ll look you in the eye
‘Cause I’ve believed in things I’ve thought
And I’ll die without regret
For the wars I have fought
Gonna take a miracle to save you this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
‘Cause your heart’s doing time
And your conscience is calling you out
It ain’t all for nothing
Life ain’t written in the sand
I know the tide is coming
But it’s time we made a stand
With a miracle
Gonna take a miracle
I need a miracle
I need a miracle
I need a miracle
Milagre
Um centavo por seus pensamentos agora, querida
Parece que o peso do mundo está agora em seus ombros
Apenas quando parece que tudo
Vai se resolver sozinho
Eles te jogam pra baixo
E você disse que não é justo
Que um homem ande quando um pássaro pode voar
Nós temos que nos fincar no chão
As estrelas beijam o céu
Eles dizem que os espíritos vivem
Um homem tem que morrer
Eles nos prometeram a verdade
Agora eles mentem
Tem que ter um milagre para nos salvar desta vez
E o seu salvador acabou de sair da cidade
Precisa de um milagre
Porque está tudo em risco
E eu não vou te deixar
(não, eu não vou te deixar)
O rio de sua esperança está inundando
E eu sei que a represa está arrebentada
Se você precisar de mim eu vou correndo
Não te deixarei na mão, não não
Você está procurando por uma salvação
Você achou que isso estaria brilhando
Como a luz dos anjos
Bem, os anjos deixaram esta nação
E a salvação pegou o último trem
da noite
Ele perdeu uma briga e tanto
Ele disse
“Eu sou apenas um homem, isso é tudo que eu serei
Eu nunca posso ser tudo que você queria de mim
Eu tive grandes planos, tão grandes
Que todos os homens cegos poderiam ver
Eu estou parado no rio
Agora eu estou me afogando no mar”
Tem que ter um milagre para nos salvar desta vez
E o seu salvador acabou de sair da cidade
Precisa de um milagre
Porque está tudo em risco
E as batidas do seu coração estão ficando mais lentas
Seus pés ainda estão no chão
Você está alcançando o céu
Você pode deixar eles prenderem suas asas
Porque eu acredito que você possa voar
Solo
Bem os meus olhos já viram o horror
Da chegada da inundação
Eu coloquei a coroa com espinhos profundamente
Até a alma do filho de alguém
Ainda olharei em seus olhos
Porque eu acreditava em coisas que eu pensava
E eu vou morrer sem arrependimentos
Pelas guerras que eu lutei
Tem que ter um milagre para nos salvar desta vez
E o seu salvador acabou de sair da cidade
É preciso um milagre
Porque seu coração está na prisão
E sua consciência está te chamando pra fora
Não é tudo por nada
A vida não foi escrita na areia
Eu sei que a maré está chegando
Mas é hora da gente se levantar
Com um milagre
Precisa de um milagre
Eu preciso de um milagre
3. Blaze Of Glory
I wake up in the morning
And I raise my weary head
I’ve got an old coat for a pillow
And the earth was last night’s bed
I don’t know where I’m going
Only God knows where I’ve been
I’m a devil on the road
A six gun lover
A candle in the wind
When you’re brought into this world
They say you’re born in sin
Well at least they gave me something
I didn’t have to steal or have to win
Well they tell me that I’m wanted
Yeah I’m a wanted man
I’m colt in your stable
I’m what Cain was to Abel
Mister catch me if you can
I’m going down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I’m going down in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I’m no ones son
Call me young gun
You ask about my conscience
And I offer you my soul
You ask If I’ll grow to be a wise man
Well I ask if I’ll grow old
You ask me if I known love
And what it’s like to sing songs in the rain
Well,I’ve seen love come
And I’ve seen it shot down
I’ve seen it die in vain
Chorus:
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I’m going down in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I’m the devil’s son
Call me young gun
Each night I go to bed
I pray the Lord my soul to keep
No I ain’t looking for forgiveness
But before I’m six foot deep
Lord,I got to ask a favor
And I’ll hope You’ll understand
‘Cause I’ve lived life to the fullest
Let this boy die like a man
Staring down the bullet
Let me make my final stand
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I’m going down in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I’m no one’s son
Call me young gun
I’m young gun,
Young gun yeah yeahh young gun
Chama de Glória
Acordo de manhã
E levanto minha cabeça cansada
Tenho um casaco velho como travesseiro
E a terra foi a cama de ontem à noite
Não sei aonde estou indo
Só Deus sabe por onde estive
Sou um demônio na estrada
Um amante do revolver
Uma vela ao vento
Quando você é trazido ao mundo
Dizem que você nasce em pecado
Bem, pelo menos me deram algo
Que não tive de roubar ou conquistar
Bem, me dizem que sou “procurado”
Sim, sou um homem procurado
Sou um potro no seu estábulo
Sou o que Caim foi para Abel
Senhor, pegue-me se puder
Estou caindo numa chama da glória
Leve-me agora, mas saiba a verdade
Estou caindo numa chama da glória
Senhor, nunca fui o primeiro a atirar
Mas fui o primeiro a derramar sangue
Não sou filho de ninguém
Chame-me de jovem pistoleiro
Você pergunta sobre minha consciência
E eu te ofereço minha alma
Você pergunta se crescerei para ser um homem sábio
Bem, eu pergunto se ficarei velho
Você me pergunta se conheci o amor
E como é cantar canções na chuva
Bem, eu já vi o amor vir
E o vi ser baleado
Eu o vi morrer em vão
Baleado numa chama da glória
Leve-me agora, mas saiba a verdade
Estou caindo numa chama da glória
Senhor, nunca fui o primeiro a atirar
Mas fui o primeiro a derramar sangue
Sou o filho do demônio
Chame-me de jovem pistoleiro
Toda noite, quando deito
Rezo ao Senhor para guardar minha alma
Não, não estou procurando por perdão
Mas antes de estar seis pés debaixo da terra
Senhor, tenho de pedir um favor
E espero que você entenda
Pois vivi a vida ao máximo
Deixe este garoto morrer como um homem
Encarando uma bala
Deixe-me fazer meu último posicionamento
Baleado numa chama da glória
Leve-me agora, mas saiba a verdade
Estou caindo numa chama da glória
Senhor, nunca fui o primeiro a atirar
Mas fui o primeiro a derramar sangue
Sou filho de ninguém
Chame-me de jovem pistoleiro
Sou um jovem pistoleiro, sim
Jovem destemido, sim, sim, sim, jovem pistoleiro
4. Blood Money
“Hey Patty Garrett”, that’s what I used to call you
They tell me you want me but I hear they’ve got you
They made you a lawman with a badge made of silver
They paid you some money to sell them my blood
But you say this ain’t about me, this ain’t about you
Or the good and the bad times we’ve both been through
When the lines between brothers and justice have changed
You do what you’ve got to cause you can’t walk away
I wonder what would have happened
If you were the killer
And I was the hero
Would things be the same
Or would I have traded
Your life for my own life
Would I have paid
Your debts in your place
But this ain’t about me, this ain’t about you
Or the good and the bad times we’ve both been through
When the lines between brothers and justice have changed
You do what you’ve got to cause you can’t walk away
Blood money
That’s what I call it
‘Cause money for blood ain’t no fair exchange
Blood money
Bought and then sold you
But your conscience is all you can take to your grave
Dinheiro Sujo
“Hei, Patty Garret”, é assim como eu costumava chamar você
Dizem que você me quer, mas ouço que eles te pegaram
Fizeram de você um homem da lei com um distintivo de prata
Te pagaram algum dinheiro para vender meu sangue a eles
Mas você diz que isto não é sobre mim e isto não é sobre você
Ou os bons e maus momentos que ambos atravessamos
Quando as linhas entre irmãos e justiça mudaram
Você faz o que tem de fazer, pois não consegue sair
Eu me pergunto o que teria acontecido
Se você fosse o matador e eu o herói
As coisas seriam as mesmas
Ou eu teria trocado
Sua vida pela minha própria vida
Eu teria pago suas dívidas no seu lugar?
Mas isto não é sobre mim e isto não é sobre você
Ou os bons e maus momentos, que ambos atravessamos
Quando as linhas entre irmãos e justiça mudaram
Você faz o que tem de fazer, pois não consegue ir embora
Dinheiro sujo, é assim que eu chamo
Porque dinheiro por sangue não é nenhuma troca justa
Dinheiro sujo
Comprou e então vendeu você
Mas sua consciência é tudo que você pode levar para o seu túmulo
5. Santa Fe
They say that no man is an island
And good things come to those who wait
But the things I hear are there
Just to remind me
Every dog will have his day
The spirits they intoxicate me
I watched them infiltrate my soul
They try to say it’s too late for me
Tell my guns I’m coming home
I swear I’m gonna live forever
Tell my maker he can wait
I’m riding somewhere south of heaven
Heading back to Santa Fe
It’s judgment day in Santa Fe
Once I was promised absolution
There’s only one solution for my sins
You gotta face your ghosts and know
With no illusions
That only one of you is going home again
And I blame this world for making
A good man evil
It’s this world that can drive a good man mad
And it’s this world that turns a killer into a hero
Well I blame this world for making
A good man bad
Now I ain’t getting into heaven
If the devil has his way
I swear I’m gonna live forever
Heading back to Santa Fe
Got debts to pay in Santa Fe
It’s judgment day in Santa Fe
Solo
So I save a prayer
For when I need it most
To the Father, Son
And the Holy Ghost
And sign it from a sinner
With no name
When I meet my maker
Will he close the book
On the hearts I broke
And the lives I took
Will he walk away
‘Cause my soul’s
Too late to save
Now I ain’t getting into heaven
If the devil has his way
I swear I’m gonna live forever
Heading back to Santa Fe
Got debts to pay in Santa Fe
It’s judgment day in Santa Fe
Santa Fe
Eles dizem que nenhum homem é uma ilha
E que coisas boas acontecem para aqueles que esperam
Mas as coisas que ouço estão aí
Só para me lembrar
Que cada um tem o seu dia
Os espíritos me intoxicaram
Eu vi eles se infiltrarem em minha alma
Eles tentam dizer que é tarde demais para mim
Diga às minhas armas que estou voltando para casa
Eu juro que viverei para sempre
Diga para meu criador para que espere
Eu estou indo para algum lugar ao sul do paraíso
Voltando para Santa Fe
É dia de julgamento em Santa Fe
Uma vez me prometeram absolvição
Há apenas uma solução para meus pecados
Você tem que encarar seus fantasmas e saber
Sem ilusões
Que só um de você voltará para casa
E eu culpo este mundo por fazer
De um homem bom uma pessoa ruim
É este mundo que pode levar um bom homem à loucura
E este mundo que transforma um assassino em herói
Eu culpo este mundo por fazer de um bom homem
Uma pessoa ruim
Agora eu não estou indo para o céu
Se o diabo já tem o seu caminho
Eu juro que vou viver para sempre
Voltando para Santa Fe
Tenho dívidas a pagar em Santa Fe
É dia de julgamento em Santa Fe
Solo
Então eu guardo uma oração
Para quando mais precisar
Para o pai, o filho
E o espírito santo
E assino de um pecador
Sem nome
Quando eu encontrar meu criador
Será que ele fechará o livro
Nos corações que eu parti
E nas vidas que tirei
Será que ele me abandonará
Porque é tarde demais para
Salvar a minha alma
Repete Refrão
6. Justice In The Barrel
Hey mister can you help me
I’m a loner on the run
I’m just looking for tomorrow
And I ain’t gonna hurt no one
I jumped headfirst into a bottle
I was looking for a friend
Came up just short of nothing
I didn’t find the truth I only found an end
So tell me who’s gonna save me
Or my father or my son
When the only justice a man can see
Is the barrel… of a loaded gun
I been broke and I’ve been hungry
I think they’re both my middle name
But I don’t never ever never seem to get enough
Still guess I can’t complain
‘Cause what you get in life you take it
You’ve gotta hold on and make it last
They say good things come to those who wait
But it’s life that goes so fast
And when there’s just one rule you live by
Each day you kiss the rising sun
When you live and die by the life we breathe
In the barrel of a loaded gun
Guns talk to me in my sleep at night
And a gun somewhere is burning
With my name
Winners are losers
And losers will have to face
All those yesterdays
And all of the dreams they blew away
So Mister can you help me
Or are you my gun
Have the ghosts of justice
Brought you here to me to taste
The barrel of a loaded gun
There’s justice in the barrel
Of a loaded gun
Justiça No Cano Da Arma
Ei, Senhor, você pode me ajudar?
Sou um solitário em fuga
Estou apenas procurando o dia de amanhã
E não vou machucar ninguém
Mergulhei de cabeça numa garrafa
Eu estava procurando um amigo
Apareceu assim, quase do nada
Não encontrei a verdade, só encontrei um fim
Então, diga, quem vai me salvar?
Meu pai, ou meu filho?
Quando a única justiça que um homem consegue ver
É o cano… de uma arma carregada
Estou duro e tenho fome
Acho que ambos são os meus nomes do meio
Mas eu nunca, jamais pareço estar satisfeito
Ainda assim, acho que não posso reclamar
Pois o que você consegue na vida, você pega
Você tem que ficar firme e fazer durar
Dizem: “coisas boas vêm para aqueles que esperam”
Mas é a vida que passa rápido demais
E quando há apenas uma regra pela qual você vive
A cada dia você beija o sol nascente
Quando você vive e morre pela vida que respiramos
No cano de uma arma carregada
Armas conversam comigo em meu sono à noite
E uma arma em algum lugar está ardendo com meu nome
Vencedores são perdedores
E perdedores terão de encarar
Todos aqueles dias passados e todos os sonhos
Que eles destruíram
Então, Senhor, você pode me ajudar?
Ou você é minha arma?
Os fantasmas da justiça trouxeram você aqui
Para eu provar o cano de uma arma carregada?
Há justiça no cano de uma arma carregada
De uma arma carregada
7. Never Say Die
As we stood there older than men
And younger than the boys (that’s right)
We were as still as the wind
That blows on a hot August night
And you were lonesome
As a jukebox
But deadly just the same
I could be as gentle as a newborn
Then spit into the eye of a hurricane
And we knew how to laugh
And we knew how to cry
Yeah, we sure knew how to live
But we don’t ever
Never say die
Never say die
I guess you’d say we had a pact
These words we knew so well (that’s right)
Still they remained unspoken
And we’d take them to the fiery
Gates of hell
Once I was afraid of love
But when it’s your brother
Those things change
‘Cause love is just another word
For trust
So hear me when I say
Never say die
Never say no
You got to look them in the eye
And don’t let go
When it’s your own blood you’ll bleed
And your own tears you’ll cry
When you’re brought up to believe
That it’s the strong who survive
Never say die
Solo
Yeah, and we could run like lightning
Through the pouring rain
And we’ll be standing like a soldier
Who comes marching home again
They ask what it is that I want written
On the gravestone where I’ll lie
Tell them it’s just my bones
That died there
So save the tears they’ll cry
My spirit is still riding somewhere
Somewhere in this night
When it’s these three words that come to me
As I kiss this world goodbye
Never say die
Never say no
You got to look them in the eye
And don’t let go
When it’s your own blood you’ll bleed
And your own tears you’ll cry
When you’re brought up to believe
That it’s the strong who survive
Never say die
Nunca Diga Morra
Enquanto estávamos ali parados, mais velhos que homens
E mais jovens que garotos (está certo)
Estávamos tão tranquilos quanto o vento
Que sopra em uma noite quente de agosto
E você estava solitária
Como uma vitrola
Mas mortal como sempre
Eu poderia ser tão dócil quanto um recém-nascido
E então cuspir no centro de um furacão
E nós sabíamos como rir
E sabíamos como chorar
Sim, certamente sabíamos como viver
Mas nós nunca
Nunca desistimos
Nunca desistimos
Suponho que você diria que tínhamos um pacto
Estas palavras que conhecíamos tão bem (está certo)
Contudo, permaneciam sem serem ditas
E as levaríamos para os ardentes
Portões do inferno
Uma vez tive medo do amor
Mas quando é a seu irmão
As coisas mudam
Pois amor é só uma outra palavra
Para confiança
Então ouça-me quando digo
Nunca desistimos
Nunca desistimos
Você tem que olhá-los nos olhos
E não deixá-los partir
Quando é o seu próprio sangue, você sangrará
E suas próprias lágrimas você chorará
Quando se é criado para acreditar
Que é o forte quem sobrevive
Nunca desistimos
Sim, poderíamos correr como relâmpagos
Através da chuva torrencial
E estaremos firmes como soldados
Que marcham de volta para casa
Perguntam-me o que quero escrito
Na lápide quando eu morrer
Diga-lhes que são apenas meus ossos
Que morreram ali
Para evitar as lágrimas que eles chorarão
Meu espírito ainda está cavalgando em algum lugar
Por algum lugar nesta noite
Quando são estas três palavras que me acompanham
Enquanto dou um beijo de adeus neste mundo
Nunca desistimos
Nunca diga “não”
Você tem que olhá-los nos olhos e não deixá-los partir
Quando é o seu próprio sangue que você sangrará
E suas próprias lágrimas que chorará quando se é criado para acreditar
Que é o forte quem sobrevive
Nunca desistimos
8. You Really Got Me Now
You’re dancing with your shadow
You been talking in your sleep
Well you can walk on water
But don’t want to wet your feet
You really got me
You really got me now
You know I don’t know how you do it
But you really put me through it
You got me
You say you talk to everyone
Who is anyone in town
But they don’t recognize you
With your foot out of your mouth
You really got me
You really got me now
You know I don’t know how you do it
But you really put me through it
You got me
Who am I to judge a man
Who says he’s his own biggest fan
It’s true
You brought a knife out to a gunfight
And you’re shouting that I’m dead
My old friends Smith and Wesson
Think you’re in over your head
You really got me
You really got me now
You know I don’t know how you do it
But you really put me through it
You got me
Repeat
Agora você realmente me pegou
Você está dançando com sua sombra (Você está sozinho)
Tem falado enquanto dorme
Bem, você pode andar sobre a água
Mas não quer molhar seus pés
Você realmente me pegou
Você realmente me pegou agora
Você sabe que eu não sei como você faz isso
Mas você realmente dificultou para mim
Você me pegou
Você diz que fala com todo mundo
Quem é todo mundo na cidade?
Mas eles não te reconhecem
Se você não falar mais besteira
Você realmente me pegou
Você realmente me pegou agora
Você sabe que eu não sei como você faz isso
Mas você realmente me dificultou
Você me pegou
Quem sou eu para julgar um homem
Que diz ser o maior fã de si mesmo
É verdade
Você trouxe uma faca para um duelo de armas
E você está gritando que eu estou morto
Meus velhos amigos Smith e Wesson
Acham que você está louco
Você me pegou
Você realmente me pegou agora
Você sabe que eu não sei como você faz isso
Mas você realmente dificultou para mim
Você me pegou
9. Bang A Drum
I went to see the preacher
to teach me how to pray
he looked at me and smiled
then the preacher turned away
He said “If you want to tell Him something
you ain’t gotta fold your hands
Say it with your heart
Your soul and believe it
And I’d say amen
Bang a drum for the sinners
Bang a drum for the sins
Bang a drum for the losers
and those who win
Bang a drum bang it loudly
or as soft as you need
Bang a drum for yourself son
and a drum for me”
Ohh.. Let me here you say “yeah, yeah
Halleluiah, amen”
I called upon my brother just the other day
He said: John I’m gonna die
if I don’t start to live again
I work each day and night like clockwork
just trying to make ends meet
I could kick this bad world’s ass
If I could just get on my feet
I’d bang a drum for the dyin’
Bang a drum for the truth
Bang a drum for the innocence
Lost in our youth
Bang a drum bang it loudly
Or as soft as you need
Bang a drum for you brother
And a drum for me
I don’t know where all the rivers run
I don’t know how far, I don’t know how come
But I’m gonna die believin’
Each step that I take
Ain’t worth the ground that I walk on
if we don’t walk it our
Own way
No I don’t claim to be a wise man
a poet or a saint
I’m just another man who’s searching
for a better way
But my heart beats loud as thunder
for the things that I believe
Sometimes I wanna run for cover
sometimes I want to scream
Bang a drum for tomorrow
Bang a drum for the past
Bang a drum for the heroes
that won’t come back
Bang a drum for the promise
Bang a drum for the lies
Bang a drum for the lovers
end the tears they’ve cried
Bang a drum bang it loudly
or as soft as you need
But as long as my heart keeps on bangin’
I got a reason to believe
Yeah, yeah oh, yeah
Yeah, Halleluiah, amen
Let me hear you say “Yeah”
Yeah, Yeah, yeah oh yeah
Let me hear you say “Yeah”
Yeah, Halleluiah, amen
C’mon now, yeah
Yeah, yeah, oh yeah
Let me hear you say “Yeah”
Yeah, Halleluiah, amen
Alright girls yeah, brothers yeah
Yeah, oh yeah
Let me hear you say “Yeah”
Yeah, Halleluiah, amen
Bata Um Tambor
Fui procurar o pastor
Para me ensinar a orar
Ele olhou pra mim e sorriu
Então o pastor se virou
Ele disse: “Se você quer dizer algo pra Ele
você não tem que unir as mãos
Diga o que quer com seu coração,
Com sua alma e acredite.
E eu digo amém
Clame pelos pecadores
Clame pelos pecados
Clame pelos perdedores
e por aqueles que vencem
Clame, clame alto
ou tão suave quanto precisar
Clame por si próprio, filho
e clame por mim”
Quero ouvir você dizer “Sim, sim
Aleluia, amém”
Estive com meu irmão outro dia
Ele disse: “John, eu vou morrer
se eu não começar a viver de novo
Eu trabalho todo dia e noite como um relógio
tentando pagar as contas
Eu poderia me dar bem neste mundo
Se eu apenas pudesse ficar em pé
Eu clamaria pelos que estão morrendo
Clamaria pela verdade
Clamaria pela inocência
Perdida em nossa juventude
Clame, clame alto
Ou tão suave quanto precisar
Clame por você, irmão
E clame por mim
Eu não sei por onde todos os rios correm
Eu não sei quão distante, eu não sei porquê
Mas morrerei acreditando
Que a cada passo que eu der
Não é digna a terra em que eu andar
se nós não andarmos nela
do nosso jeito.
Não, eu não reivindico ser um sábio
um poeta, ou um santo
Eu sou apenas outro homem que procura
por um caminho melhor
Mas meu coração bate alto como um trovão
pelas coisas que eu acredito
Algumas vezes eu quero me proteger
algumas vezes eu quero gritar
Clame pelo amanhã
Clame pelo passado
Clame pelos heróis
que não voltarão mais
Clame pela promessa
Clame pelas mentiras
Clame pelos amores
e pelas lágrimas que choraram
Clame, clame alto
ou tão suave quanto precisar
Mas enquanto meu coração continuar batendo
eu tenho uma razão para acreditar!
Sim, sim, oh sim
Sim, Aleluia, amém
Quero ouvir vocês dizerem “Sim”
Sim, sim, sim oh sim
Quero ouvir vocês dizerem “Sim”
Sim, Aleluia, amém
Vamos agora, sim
Sim, sim, oh sim
Quero ouvir vocês dizerem “Sim”
Sim, Aleluia, amém
Bem garotas, irmão, sim
Sim, oh sim
Quero ouvir vocês dizerem “Sim”
Sim, Aleluia, amém
10. Dyin' Ain't Much Of A Livin'
A whiskey bottle comforts me
And tells me not to cry
While a full moon says a prayer for me
I try to close my eyes
But the night’s there to remind me
Of the guns and the early graves
The ghosts appear as I fall asleep
To sing an outlaw’s serenade
Dyin’ ain’t much of a livin’
When you’re livin’ on the run
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
Is it too late to ask for forgiveness
For the things that I have done
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
The desert’s been a friend to me
It covers me by night
And a snakebite’s not my enemy
But it taught me how to fight
All this fame don’t bring you freedom
Though it wears a thin disguise
When an outlaw is just a man to me
And a man has to die
Dyin’ ain’t much of a livin’
When you’re livin’ on the run
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
Is it too late to ask for forgiveness
For the things that I have done
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
And I hope someone will pray for me
When it’s my turn to die
Pray for me
Dyin’ ain’t much of a livin’
When you’re livin’ on the run
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
Is it too late to ask for forgiveness
For the things that I have done
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
Morrer não é uma forma de viver
Uma garrafa de whisky me conforta
E me diz pra não chorar
Enquanto a lua cheia reza por mim
Eu tento fechar meus olhos
Mas a noite chega pra me lembrar
Das armas e sepulturas precoces
Os fantasmas aparecem enquanto eu adormeço
Para cantar uma serenata de um fora-da-lei
Morrer não é uma forma de viver
Quando você está vivendo em fuga
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
Será tarde demais pra pedir perdão
Pelas coisas que eu fiz?
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
O deserto tem sido um amigo para mim
Ele me esconde durante a noite
E uma mordida de cobra não é minha inimiga
Mas me ensinou a lutar
Toda essa fama não lhe traz liberdade
Embora traga um fino disfarce
Quando um fora-da-lei é só um homem para mim
E um homem tem que morrer
Morrer não é uma forma de vida
Quando se vive em fuga
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
Será tarde demais pra pedir perdão
Pelas coisas que eu fiz?
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
E eu espero que alguém ore por mim, um dia
Quando chegar a minha vez de morrer
Ore por mim
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
Será tarde demais pra pedir perdão
Pelas coisas que eu fiz?
Morrer não é uma forma de vida para o jovem
11. Guano City
Instrumental
Cidade De Guano
Instrumental